Analyzing records in a %1$s to %2$s conversion…" msgstr "
分析レコードを %1$s から %2$s へ変換…" #: admin/meta_import.php:102 admin/meta_import.php:124 msgid "Sorry, something went wrong. Please try again" msgstr "何かがおかしいようです。もう一度お試しください。" #: admin/meta_import.php:98 msgid "Analysis Results" msgstr "分析結果" #: admin/meta_import.php:65 msgid "SEO Data Import" msgstr "SEO データインポート" #: admin/meta_import.php:65 msgid "Import SEO Data" msgstr "SEO データをインポート" #: admin/meta_import.php:38 msgid "All in One SEO has been deactivated" msgstr "All in One SEO は無効化されています" #: admin/meta_import.php:33 msgid "The plugin All-In-One-SEO has been detected. Do you want to %1$simport its settings%2$s?" msgstr "All-In-One-SEO プラグインを検出しました。%1$s設定をインポート%2$sしますか ?" #. translators: %1$s, %2$s and %3$s are placeholders, which means these #. shouldn't be translated. The first two placeholders are used to add a link #. to anchor text and the third is replaced with the name of the plugin, All in #. One SEO Pack. #: admin/meta_import.php:29 msgid "The plugin Yoast SEO has been detected. Do you want to %1$simport its settings%2$s into %3$s" msgstr "Yoast SEO プラグインを検出しました。%3$s に%1$s設定をインポート%2$sしますか ?" #. translators: this refers to a module that is exclusively available in All in #. One SEO Pack Pro. #: modules/aioseop_feature_manager.php:96 msgid "Pro Version Only" msgstr "プロ版のみ" #. Description of the plugin msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs or business sites, SEO for ecommerce sites, and much more. More than 50 million downloads since 2007." msgstr "WordPress ブログですぐに使える SEO。XML サイトマップ、カスタム投稿タイプの SEO、ブログやビジネスサイトの SEO、e コマースサイトの SEO などの機能があります。2007年以来、約5,000万ダウンロードを誇ります。" #: modules/aioseop_feature_manager.php:88 msgid "Create and manage your Video Sitemap using this feature and submit your Video Sitemap to Google, Bing/Yahoo and Ask.com." msgstr "この機能を使用してビデオサイトマップを作成・管理し、 Google, Bing/Yahoo と Ask.com. に動画サイトマップを送信してください。" #. translators: the Image SEO module allows users to optimize their images for #. search engines. #: modules/aioseop_feature_manager.php:81 msgid "Image SEO" msgstr "画像 SEO" #: modules/aioseop_bad_robots.php:26 msgid "Use Custom Blocklists" msgstr "カスタムブロックリストを使用" #: modules/aioseop_bad_robots.php:24 msgid "Block Referral Spam using HTTP" msgstr "HTTP を利用したリファラスパムをブロック" #: modules/aioseop_bad_robots.php:23 msgid "Block Bad Bots using HTTP" msgstr "HTTP を利用した悪質なボットをブロック" #: admin/class-aioseop-helper.php:990 msgid "Block Referral Spam using HTTP." msgstr "HTTP を利用したリファラスパムをブロック。" #: inc/commonstrings.php:109 msgid "Manage Licenses" msgstr "ライセンスの管理" #: inc/commonstrings.php:112 msgid "Notice: " msgstr "注:" #: inc/commonstrings.php:103 msgid "Need a license key?" msgstr "ライセンスキーが必要ですか?" #: inc/commonstrings.php:110 msgid "License Key is not set yet or invalid. " msgstr "ライセンスキーが設定されていないか、無効です。" #: inc/commonstrings.php:104 msgid "Purchase one now" msgstr "今すぐ購入" #: inc/commonstrings.php:63 msgid "If checked, only posts that have videos in them will be displayed on the sitemap." msgstr "もしチェックしたら、それらの動画のある投稿だけサイトマップに表示されるでしょう。" #: inc/commonstrings.php:116 msgid "Show Only Posts With Videos" msgstr "動画を含む投稿のみを表示" #: all_in_one_seo_pack.php:350 admin/display/menu.php:42 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Pro へアップグレード" #: all_in_one_seo_pack.php:339 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" #: all_in_one_seo_pack.php:329 msgid "SEO Settings" msgstr "SEO 設定" #: aioseop_class.php:4647 aioseop_class.php:4654 msgid "About" msgstr "このプラグインについて" #: aioseop_class.php:3655 msgid "Debug String" msgstr "デバッグ用文字列" #: aioseop_class.php:2980 msgid "Taxonomy Title Format:" msgstr "タクソノミータイトル形式:" #: aioseop_class.php:575 all_in_one_seo_pack.php:334 msgid "Support Forum" msgstr "サポートフォーラム" #: aioseop_class.php:226 msgid "SEO on only these taxonomies:" msgstr "以下のタクソノミーのみ SEO:" #: aioseop_class.php:84 msgid "License Key:" msgstr "ライセンスキー:" #: inc/commonstrings.php:21 msgid "This will be the license key received when the product was purchased. This is used for automatic upgrades." msgstr "製品を購入した際に受け取ったライセンスキーです。自動アップグレードに使用します。" #: modules/aioseop_opengraph.php:308 msgid "Facebook App ID" msgstr "Facebook App ID" #: modules/aioseop_opengraph.php:303 msgid "Facebook Admin ID" msgstr "Facebook 管理者 ID" #: admin/class-aioseop-helper.php:793 msgid "Enter your Facebook App ID here. Information about how to get your Facebook App ID can be found at https://developers.facebook.com/docs/apps/register" msgstr "Facebook の App ID をここに入力してください。Facebook App ID の取得方法については https://developers.facebook.com/docs/apps/register をご覧ください。" #. Author of the plugin msgid "Michael Torbert" msgstr "Michael Torbert" #. Plugin Name of the plugin msgid "All In One SEO Pack" msgstr "All In One SEO Pack" #: admin/display/notices/sitemap-indexes-notice.php:28 msgid "Update Sitemap Settings" msgstr "サイトマップ設定を更新しました。" #. translators: Notifies the admin which sitemaps failed to notify with which #. search engine(s). #: modules/aioseop_sitemap.php:1719 msgid "Failed to notify %1$s about changes to your sitemap at %2$s, unable to access via wp_remote_get()." msgstr "サイトマップの変更について %1$s への通知に %2$s において失敗しました。 wp_remote_get() 経由で接続出来ません。" #. translators: Notifies the admin which sitemaps failed to notify with which #. search engine(s), and display the error code. #: modules/aioseop_sitemap.php:1715 msgid "Failed to notify %1$s about changes to your sitemap at %2$s, error code %3$s." msgstr "%1$s への %2$s のサイトマップ変更通知に失敗しました。エラーコードは %3$s です。" #: modules/aioseop_sitemap.php:1532 msgid "static" msgstr "固定" #: modules/aioseop_sitemap.php:1534 msgid "dynamic" msgstr "動的" #: modules/aioseop_sitemap.php:1397 msgid "Delete Conflicting Files" msgstr "衝突ファイルを削除" #: modules/aioseop_sitemap.php:1398 msgid "Rename Conflicting Files" msgstr "衝突ファイルの名前を変更" #. translators: Shows which 'unknown' file is conflicting with the current #. sitemap settings. #: modules/aioseop_sitemap.php:1352 msgid "Potential conflict with unknown file %s." msgstr "未知のファイル %s の競合する可能性。" #: modules/aioseop_sitemap.php:1341 msgid "Warning: a static sitemap '%1$s' generated by %2$s %3$s on %4$s already exists that may conflict with dynamic sitemap generation." msgstr "警告: %4$s で %2$s %3$s がすでに生成済みの静的サイトマップ '%1$s' が、動的サイトマップ生成と競合する可能性があります。" #. translators: Shows which sitemap files couldn't be found. #: modules/aioseop_sitemap.php:1253 msgid "Couldn't find file %s!" msgstr "%s が見つかりません。" #. translators: Shows which sitemap files couldn't be renamed. #: modules/aioseop_sitemap.php:1243 msgid "Couldn't rename file %s!" msgstr "%s をリネームできません。" #. translators: Shows which sitemap files have been deleted. #: modules/aioseop_sitemap.php:1232 msgid "Deleted %s." msgstr "%sを削除しました。" #: modules/aioseop_sitemap.php:1211 msgid "Warning: dynamic sitemap generation must have permalinks enabled." msgstr "警告:動的なサイトマップの生成はパーマリンクを有効にする必要があります。" #. translators: Link to settings to disable "Discourage search engines from #. indexing this site". #: modules/aioseop_sitemap.php:946 msgid "Warning: your privacy settings are configured to ask search engines to not index your site; you can change this under %s for your site." msgstr "警告:サイトがインデックスされないよう検索エンジンに依頼しプライバシー設定構築されます。; サイトのために %s の下にこれを変更することができます。" #: modules/aioseop_sitemap.php:944 #: admin/display/notices/blog-visibility-notice.php:21 msgid "Reading Settings" msgstr "表示設定" #: modules/aioseop_sitemap.php:940 msgid "Dynamic sitemap generation does not appear to be using the correct rewrite rules; please disable any other sitemap plugins or functionality on your site and reset your permalinks." msgstr "ダイナミックサイトマップ生成で正しいリライトルールが使用されていないようです。 サイトの他のサイトマッププラグインや機能を無効にして、パーマリンクをリセットしてください。" #: modules/aioseop_sitemap.php:831 msgid "Update Sitemap" msgstr "サイトマップを更新" #: modules/aioseop_sitemap.php:741 inc/commonstrings.php:47 msgid "Taxonomy" msgstr "タクソノミー" #: modules/aioseop_sitemap.php:740 msgid "Post Type" msgstr "投稿タイプ" #: modules/aioseop_sitemap.php:705 msgid "All Taxonomies" msgstr "すべてのタクソノミー" #: modules/aioseop_sitemap.php:704 msgid "All Post Types" msgstr "すべての投稿タイプ" #: aioseop_class.php:2908 aioseop_class.php:2911 #: modules/aioseop_sitemap.php:702 admin/aioseop_module_class.php:843 msgid "Media / Attachments" msgstr "メディア・添付ファイル" #: modules/aioseop_sitemap.php:537 msgid "Daily scheduled sitemap check has finished." msgstr "日次スケジュールされたサイトマップチェックが終了しました。" #: modules/aioseop_sitemap.php:514 msgid "Once Monthly" msgstr "月1回" #: modules/aioseop_sitemap.php:510 msgid "Once Weekly" msgstr "週1回" #: modules/aioseop_sitemap.php:370 msgid "Frequencies" msgstr "頻度" #: modules/aioseop_sitemap.php:363 msgid "Priorities" msgstr "優先順位" #: modules/aioseop_sitemap.php:357 msgid "Excluded Items" msgstr "除外項目" #: modules/aioseop_sitemap.php:345 msgid "Excluded Pages" msgstr "除外ページ" #: modules/aioseop_sitemap.php:330 msgid "Add URL" msgstr "URL を追加" #: modules/aioseop_sitemap.php:323 modules/aioseop_sitemap.php:351 msgid "Additional Pages" msgstr "追加ページ" #: modules/aioseop_sitemap.php:317 msgid "Last Modified" msgstr "最終編集日" #: modules/aioseop_sitemap.php:311 msgid "Page Frequency" msgstr "ページ頻度" #: modules/aioseop_sitemap.php:305 msgid "Page Priority" msgstr "ページ優先度" #: modules/aioseop_sitemap.php:300 msgid "Page URL" msgstr "ページ URL" #: modules/aioseop_sitemap.php:294 msgid "Enter information below for any additional links for your sitemap not already managed through WordPress." msgstr "WordPress の管理下にないサイトマップへのリンクの追加は、以下に情報を入力してください。" #. translators: %1$s and %2$s are placeholders, which means that it should not #. be translated. They will be replaced with nouns in the application. #: admin/class-aioseop-helper.php:660 admin/class-aioseop-helper.php:661 #: admin/class-aioseop-helper.php:662 admin/class-aioseop-helper.php:663 #: admin/class-aioseop-helper.php:664 admin/class-aioseop-helper.php:667 #: admin/class-aioseop-helper.php:668 admin/class-aioseop-helper.php:669 #: admin/class-aioseop-helper.php:670 admin/class-aioseop-helper.php:671 #: admin/class-aioseop-helper.php:682 admin/class-aioseop-helper.php:683 #: admin/class-aioseop-helper.php:690 admin/class-aioseop-helper.php:691 #: inc/commonstrings.php:72 msgid "Manually set the %1$s of your %2$s." msgstr "%2$sの%1$sを手動で設定します。" #: modules/aioseop_sitemap.php:269 msgid "author pages" msgstr "投稿者ページ" #: modules/aioseop_sitemap.php:268 msgid "archive pages" msgstr "アーカイブページ" #: modules/aioseop_sitemap.php:267 msgid "taxonomies" msgstr "タクソノミー" #: modules/aioseop_sitemap.php:266 msgid "posts" msgstr "投稿" #: modules/aioseop_sitemap.php:265 msgid "homepage" msgstr "ホームページ" #: modules/aioseop_sitemap.php:258 admin/class-aioseop-helper.php:667 #: admin/class-aioseop-helper.php:668 admin/class-aioseop-helper.php:669 #: admin/class-aioseop-helper.php:670 admin/class-aioseop-helper.php:671 #: admin/class-aioseop-helper.php:683 admin/class-aioseop-helper.php:691 msgid "frequency" msgstr "頻度" #: modules/aioseop_sitemap.php:257 admin/class-aioseop-helper.php:660 #: admin/class-aioseop-helper.php:661 admin/class-aioseop-helper.php:662 #: admin/class-aioseop-helper.php:663 admin/class-aioseop-helper.php:664 #: admin/class-aioseop-helper.php:682 admin/class-aioseop-helper.php:690 #: inc/commonstrings.php:73 msgid "priority" msgstr "優先順位" #: modules/aioseop_sitemap.php:244 msgid "Select Individual" msgstr "個別に選択" #: modules/aioseop_sitemap.php:243 msgid "Do Not Override" msgstr "上書きしない" #: modules/aioseop_sitemap.php:227 msgid "Sitemap Status" msgstr "サイトマップのステータス" #: modules/aioseop_sitemap.php:211 msgid "Dynamically Generate Sitemap" msgstr "サイトマップを動的に生成" #: modules/aioseop_sitemap.php:208 msgid "Include Author Pages" msgstr "投稿者ページを含める" #: modules/aioseop_sitemap.php:207 msgid "Include Date Archive Pages" msgstr "日別アーカイブページを含める" #: modules/aioseop_sitemap.php:203 admin/class-aioseop-helper.php:662 #: admin/class-aioseop-helper.php:669 inc/commonstrings.php:76 msgid "Taxonomies" msgstr "タクソノミー" #: modules/aioseop_sitemap.php:198 msgid "Post Types" msgstr "投稿タイプ" #: modules/aioseop_sitemap.php:189 msgid "Maximum Posts Per Sitemap Page" msgstr "サイトマップページあたりの最大投稿数" #: modules/aioseop_sitemap.php:185 msgid "Enable Sitemap Indexes" msgstr "サイトマップインデックスを有効化" #: modules/aioseop_sitemap.php:180 msgid "Monthly" msgstr "月" #: modules/aioseop_sitemap.php:179 msgid "Weekly" msgstr "毎週" #: modules/aioseop_sitemap.php:178 msgid "Daily" msgstr "毎日" #: modules/aioseop_sitemap.php:177 msgid "No Schedule" msgstr "予約なし" #: modules/aioseop_sitemap.php:174 msgid "Schedule Updates" msgstr "更新を予約" #: admin/class-aioseop-helper.php:657 inc/commonstrings.php:70 msgid "Use page slugs or page IDs, separated by commas, to exclude pages from the sitemap." msgstr "サイトマップから固定ページを除外する場合は、固定ページスラッグまたは固定ページ ID をカンマで区切って使用します。" #: inc/commonstrings.php:69 msgid "Entries from these taxonomy terms will be excluded from the sitemap." msgstr "このタクソノミーの項目はサイトマップから除外されます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:655 inc/commonstrings.php:68 msgid "Last modified date of the page." msgstr "ページの最終更新日。" #: admin/class-aioseop-helper.php:654 inc/commonstrings.php:67 msgid "The frequency of the page." msgstr "ページの頻度。" #: admin/class-aioseop-helper.php:653 inc/commonstrings.php:66 msgid "The priority of the page." msgstr "ページの優先順位。" #: admin/class-aioseop-helper.php:650 inc/commonstrings.php:61 msgid "Places a link to your Sitemap.xml into your virtual Robots.txt file." msgstr "仮想 Robots.txt ファイルに Sitemap.xml へのリンクを配置します。" #: inc/commonstrings.php:60 msgid "Create a compressed sitemap file in .xml.gz format." msgstr " .xml.gz フォーマットに圧縮したサイトマップファイルを作成します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:648 inc/commonstrings.php:58 msgid "Include Author Archives in your sitemap." msgstr "サイトマップに投稿者アーカイブを含めます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:647 inc/commonstrings.php:57 msgid "Include Date Archives in your sitemap." msgstr "サイトマップに日付アーカイブを含めます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:646 inc/commonstrings.php:56 msgid "Select which taxonomy archives appear in your sitemap" msgstr "サイトマップ内に表示するタクソノミーアーカイブを選択します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:645 inc/commonstrings.php:55 msgid "Select which Post Types appear in your sitemap." msgstr "サイトマップ内に表示する投稿タイプを選択します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:644 inc/commonstrings.php:54 msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)." msgstr "サイトマップ内の最大投稿数を指定することができます(最大50,000)。" #: admin/class-aioseop-helper.php:643 inc/commonstrings.php:53 msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. Enable this only if your sitemap contains over 50,000 URLs or the file is over 5MB in size." msgstr "サイトマップ内の個別のファイルにサイトマップのエントリを整理します。サイトマップは、50,000以上のURLが含まれているか、ファイルのサイズは5メガバイトを超えている場合にのみ有効にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:642 inc/commonstrings.php:52 msgid "Notify search engines based on the selected schedule, and also update static sitemap daily if in use. (this uses WP-Cron, so make sure this is working properly on your server as well)" msgstr "選択したスケジュールに基づいて、検索エンジンに通知し、また日々、使用中の静的なサイトマップを更新します。( WP-cron がサーバー上で正常に動作していることを確認し、使用します)" #: modules/aioseop_sitemap.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML サイトマップ" #: modules/aioseop_robots.php:85 msgid "Create a Robots.txt File" msgstr "Robots.txt ファイルを作成" #: modules/aioseop_robots.php:56 msgid "Add Rule" msgstr "ルールを追加" #: modules/aioseop_robots.php:48 admin/class-aioseop-helper.php:925 msgid "Directory Path" msgstr "ディレクトリパス" #: modules/aioseop_robots.php:35 admin/class-aioseop-helper.php:924 msgid "User Agent" msgstr "ユーザーエージェント" #: admin/class-aioseop-helper.php:923 msgid "Rule Type" msgstr "ルールの種類" #: modules/aioseop_performance.php:338 msgid "Submit" msgstr "送信" #: modules/aioseop_performance.php:337 msgid "E-mail debug information" msgstr "デバッグ情報をメールで送信" #: modules/aioseop_performance.php:326 msgid "Error: please enter an e-mail address before submitting." msgstr "エラー: 送信前にメールアドレスを入力してください。" #: modules/aioseop_performance.php:323 msgid "Failed to send to %s." msgstr "%s に送信できませんでした。" #: modules/aioseop_performance.php:321 msgid "Sent to %s." msgstr "%s に送信しました。" #: modules/aioseop_performance.php:320 msgid "SFWD Debug Mail From Site %s." msgstr "%s からの SFWD デバッグメール。" #: modules/aioseop_performance.php:282 msgid "Form submission error: verification check failed." msgstr "フォーム送信エラー: 入力値の検証に失敗しました。" #: modules/aioseop_performance.php:243 msgid "Active Theme" msgstr "現在のテーマ" #: modules/aioseop_performance.php:242 msgid "Multisite" msgstr "マルチサイト" #: modules/aioseop_performance.php:241 msgid "WordPress DB Version" msgstr "WordPress のデータベースのバージョン" #: modules/aioseop_performance.php:240 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress のバージョン" #: modules/aioseop_performance.php:239 msgid "Home URL" msgstr "ホーム URL" #: modules/aioseop_performance.php:238 msgid "Site URL" msgstr "サイト URL" #: modules/aioseop_performance.php:237 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP XML サポート" #: modules/aioseop_performance.php:236 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP IPTC サポート" #: modules/aioseop_performance.php:235 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP Exif サポート" #: modules/aioseop_performance.php:234 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP 最大スクリプト実行時間" #: modules/aioseop_performance.php:233 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP 最大ポストサイズ" #: modules/aioseop_performance.php:232 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP最大アップロードサイズ" #: modules/aioseop_performance.php:231 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP メモリー制限" #: modules/aioseop_performance.php:230 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP URL fopen を許可" #: modules/aioseop_performance.php:229 msgid "PHP Version" msgstr "PHP バージョン" #: modules/aioseop_performance.php:228 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL モード" #: modules/aioseop_performance.php:227 msgid "MYSQL Version" msgstr "MYSQL バージョン" #: modules/aioseop_performance.php:226 msgid "Memory usage" msgstr "メモリー使用" #: modules/aioseop_performance.php:225 msgid "Server" msgstr "サーバー" #: modules/aioseop_performance.php:224 msgid "Operating System" msgstr "オペレーション・システム" #: modules/aioseop_performance.php:186 modules/aioseop_performance.php:191 #: modules/aioseop_performance.php:196 modules/aioseop_performance.php:205 msgid "Yes" msgstr "はい" #: modules/aioseop_performance.php:181 msgid " MByte" msgstr " メガバイト" #: modules/aioseop_performance.php:163 modules/aioseop_performance.php:168 #: modules/aioseop_performance.php:173 modules/aioseop_performance.php:178 #: modules/aioseop_performance.php:183 modules/aioseop_performance.php:210 msgid "N/A" msgstr "該当なし" #: modules/aioseop_performance.php:158 msgid "Off" msgstr "オフ" #: modules/aioseop_performance.php:156 msgid "On" msgstr "オン" #: modules/aioseop_performance.php:153 msgid "Not set" msgstr "未設定" #: modules/aioseop_performance.php:73 msgid "System Status" msgstr "システム状況" #: modules/aioseop_performance.php:43 msgid "No limit" msgstr "無制限" #: modules/aioseop_performance.php:34 msgid "Raise execution time" msgstr "実行時間を延長する" #: modules/aioseop_performance.php:26 modules/aioseop_performance.php:38 msgid "Use the system default" msgstr "システム標準を使う" #: modules/aioseop_performance.php:22 msgid "Raise memory limit" msgstr "メモリ上限を上げる" #: admin/class-aioseop-helper.php:613 msgid "Use output buffering to ensure that the title gets rewritten. Enable this option if you run into issues with the title tag being set by your theme or another plugin." msgstr "出力バッファリングを使用して、タイトルが確実に書き換えられるようにします。テーマや他のプラグインによるタイトルタグの書き換えが発生してしまう場合、この設定を有効化してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:612 msgid "This setting allows you to raise your PHP execution time to a reasonable value." msgstr "この設定では、PHP の実行時間を妥当な値に上げることができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:611 msgid "This setting allows you to raise your PHP memory limit to a reasonable value. Note: WordPress core and other WordPress plugins may also change the value of the memory limit." msgstr "この設定を使用すると、PHP のメモリ制限を適切な値に引き上げることができます。注: WordPress コアや他の WordPress プラグインでもメモリ制限の値を変更する可能性があります。" #: admin/class-aioseop-helper.php:840 msgid "Choose a default value that best describes the content of your post type." msgstr "投稿タイプの内容を最もよく説明するデフォルト値を選択します。" #: modules/aioseop_opengraph.php:1722 msgid "Object Type" msgstr "オブジェクト型" #: modules/aioseop_opengraph.php:1006 msgid "Scan your site for duplicate social meta tags." msgstr "サイトをスキャンして、重複したソーシャルメタタグを探しましょう。" #: modules/aioseop_opengraph.php:1005 msgid "Scan Now" msgstr "いますぐスキャン" #: modules/aioseop_opengraph.php:852 msgid "Default " msgstr "デフォルト" #: modules/aioseop_opengraph.php:704 msgid "Scan Social Meta" msgstr "ソーシャルメタ情報をスキャン" #: modules/aioseop_opengraph.php:694 msgid "Twitter Settings" msgstr "Twitter 設定" #: modules/aioseop_opengraph.php:679 msgid "Facebook Settings" msgstr "Facebook 設定" #: modules/aioseop_opengraph.php:669 msgid "Image Settings" msgstr "画像設定" #: modules/aioseop_opengraph.php:638 msgid "Social Settings" msgstr "ソーシャル設定" #: modules/aioseop_opengraph.php:587 msgid "Associated Name" msgstr "関連付けられた名前" #: modules/aioseop_opengraph.php:583 msgid "Organization" msgstr "組織" #: modules/aioseop_opengraph.php:582 msgid "Person" msgstr "人" #: modules/aioseop_opengraph.php:579 msgid "Person or Organization?" msgstr "個人または組織のどちらですか ?" #: modules/aioseop_opengraph.php:573 modules/aioseop_opengraph.php:674 msgid "Social Profile Links" msgstr "ソーシャルプロフィールリンク" #: modules/aioseop_opengraph.php:570 msgid "Show Facebook Author on Articles" msgstr "記事に Facebook の著者を表示 " #: modules/aioseop_opengraph.php:565 msgid "Show Facebook Publisher on Articles" msgstr "Facebook Publisher の記事を表示" #: modules/aioseop_opengraph.php:559 msgid "Article Tags" msgstr "記事のタグ" #: modules/aioseop_opengraph.php:553 msgid "Article Section" msgstr "記事のセクション" #: modules/aioseop_opengraph.php:550 msgid "Debug This Post" msgstr "この投稿をデバッグ" #: modules/aioseop_opengraph.php:542 msgid "Facebook Debug" msgstr "Facebook デバッグ" #: modules/aioseop_opengraph.php:507 msgid "Use Post Tags In Article Tags" msgstr "記事タグで投稿タグを使用" #: modules/aioseop_opengraph.php:502 msgid "Use Categories In Article Tags" msgstr "記事のタグにカテゴリーを使用" #: modules/aioseop_opengraph.php:497 msgid "Use Keywords In Article Tags" msgstr "記事のタグにキーワードを使用" #: modules/aioseop_opengraph.php:494 msgid "Automatically Generate Article Tags" msgstr "記事のタグを自動生成する" #: modules/aioseop_opengraph.php:485 msgid "Twitter Domain" msgstr "Twitter ドメイン" #: modules/aioseop_opengraph.php:482 msgid "Show Twitter Author" msgstr "Twitter 投稿者を表示" #: modules/aioseop_opengraph.php:477 msgid "Twitter Site" msgstr "Twitter サイト" #: modules/aioseop_opengraph.php:464 msgid "Twitter Card Type" msgstr "Twitter カードタイプ" #: modules/aioseop_opengraph.php:455 modules/aioseop_opengraph.php:467 msgid "Summary Large Image" msgstr "要約の大きい画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:454 modules/aioseop_opengraph.php:468 msgid "Summary" msgstr "要約" #: modules/aioseop_opengraph.php:450 msgid "Default Twitter Card" msgstr "デフォルト Twitter カード" #: modules/aioseop_opengraph.php:438 msgid "Specify Video Height" msgstr "動画の高さを指定" #: modules/aioseop_opengraph.php:426 msgid "Specify Video Width" msgstr "動画の幅を指定" #: modules/aioseop_opengraph.php:422 msgid "Custom Video" msgstr "カスタム動画" #: modules/aioseop_opengraph.php:417 msgid "Specify Image Height" msgstr "画像の高さを指定" #: modules/aioseop_opengraph.php:412 msgid "Specify Image Width" msgstr "画像の幅を指定" #: modules/aioseop_opengraph.php:408 msgid "Custom Image" msgstr "カスタム画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:401 msgid "Image" msgstr "画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:535 msgid "Facebook Object Type" msgstr "Facebook オブジェクトタイプ" #: modules/aioseop_opengraph.php:396 msgid "Use Custom Field For Image" msgstr "画像にはカスタムフィールドを利用する" #: modules/aioseop_opengraph.php:391 msgid "Default Image Height" msgstr "デフォルトの画像高さ" #: modules/aioseop_opengraph.php:386 msgid "Default Image Width" msgstr "デフォルトの画像幅" #: modules/aioseop_opengraph.php:381 msgid "Default OG:Image" msgstr "デフォルトの OG:Image" #: modules/aioseop_opengraph.php:377 msgid "Use Default If No Image Found" msgstr "画像が見つからない場合はデフォルトを使用" #: modules/aioseop_opengraph.php:373 msgid "First Available Image" msgstr "最初の利用可能画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:372 msgid "Post Author Image" msgstr "投稿者画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:371 msgid "Image From Custom Field" msgstr "カスタムフィールドからの画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:370 msgid "First Image In Content" msgstr "コンテンツ内の最初の画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:369 msgid "First Attached Image" msgstr "最初の添付画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:368 msgid "Featured Image" msgstr "アイキャッチ画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:367 msgid "Default Image" msgstr "デフォルト画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:364 msgid "Select OG:Image Source" msgstr "OG:Image ソースを選択" #: modules/aioseop_opengraph.php:356 msgid "Home Image" msgstr "ホーム画像" #: modules/aioseop_opengraph.php:340 msgid "Home Description" msgstr "ホームのディスクリプション" #: modules/aioseop_opengraph.php:324 msgid "Home Title" msgstr "ホームタイトル" #: modules/aioseop_opengraph.php:319 msgid "Site Name" msgstr "サイト名" #: modules/aioseop_opengraph.php:316 msgid "Run Shortcodes In Description" msgstr "ディスクリプション内のショートコードを実行" #: modules/aioseop_opengraph.php:313 msgid "Run Shortcodes In Title" msgstr "タイトル内のショートコードを実行" #: modules/aioseop_opengraph.php:299 msgid "Use AIOSEO Title and Description" msgstr "AIOSEO の Title と Description を使用する" #: modules/aioseop_opengraph.php:294 msgid "Scan Header" msgstr "ヘッダーのスキャン" #: admin/class-aioseop-helper.php:789 msgid "Add the name of the person or organization who owns these profiles." msgstr "これらのプロファイルを所有する個人または組織の名前を追加します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:787 msgid "Add URLs for your website's social profiles here (Facebook, Twitter, Google+, Instagram, LinkedIn), one per line." msgstr "ウェブサイトのソーシャルプロフィール (Facebook, Twitter, Google +, Instagram, LinkedIn) を、1行につき1URL 追加します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:788 msgid "Are the social profile links for your website for a person or an organization?" msgstr "ウェブサイトのソーシャルプロフィールリンクは、個人と組織どちらのものですか ?" #: admin/class-aioseop-helper.php:800 msgid "Allows your authors to be identified by their Facebook pages as content authors on the Opengraph meta for their articles." msgstr "著者は、その記事のためオープングラフメタ上のコンテンツ作成者としての自分の Facebook のページによって識別することができるようにします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:799 msgid "Link articles to the Facebook page associated with your website." msgstr "ウェブサイトに関連付けられているFacebookページへのリンクの記事。" #: admin/class-aioseop-helper.php:826 msgid "This Open Graph meta allows you to add a list of keywords that best describe this content." msgstr "このオープングラフメタはこのコンテンツをよく説明するキーワードのリストを追加することができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:825 msgid "This Open Graph meta allows you to add a general section name that best describes this content." msgstr "このオープングラフメタはこのコンテンツをよく説明する一般的なセクション名を追加することができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:824 msgid "Press this button to have Facebook re-fetch and debug this page." msgstr "このボタンを押すと、Facebookがこのページを再フェッチし、デバッグしています。" #: admin/class-aioseop-helper.php:823 msgid "Select the Open Graph type that best describes the content of this Page or Post." msgstr "この固定ページまたは投稿の内容をよく説明するオープングラフタイプを選択します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:815 msgid "This is the Open Graph description of this Page or Post." msgstr "これは、この固定ページまたは投稿のオープングラフの記述です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:814 msgid "This is the Open Graph title of this Page or Post." msgstr "これは、この固定ページまたは投稿のオープングラフタイトルです。" #: admin/class-aioseop-helper.php:797 msgid "Use post tags in generated article tags." msgstr "生成された記事タグに投稿タグを使用します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:796 msgid "Use categories in generated article tags." msgstr "生成された記事タグにカテゴリーを使用します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:795 msgid "Use keywords in generated article tags." msgstr "生成された記事タグにキーワードを使用します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:794 msgid "Automatically generate article tags for Facebook type article when not provided." msgstr "提供されていないときに、自動的に Facebook のタイプの記事の記事のタグを生成します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:806 msgid "Enter the name of your website here." msgstr "サイト名を入力してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:805 msgid "Allows your authors to be identified by their Twitter usernames as content creators on the Twitter cards for their posts." msgstr "著者は彼らの記事のための Twitter のカード上のコンテンツクリエイターとしての Twitter のユーザー名によって識別することができるようにします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:804 msgid "Enter the Twitter username associated with your website here." msgstr "ここにウェブサイトに関連した Twitter のユーザー名を入力します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:803 msgid "Select the default type of Twitter Card to display." msgstr "表示する Twitter カードのデフォルトタイプを選択してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:822 msgid "Enter the height for your Open Graph video in pixels (i.e. 600)." msgstr "Open Graph の動画の高さをピクセル単位で入力します (例: 600)。" #: admin/class-aioseop-helper.php:821 msgid "Enter the width for your Open Graph video in pixels (i.e. 600)." msgstr "Open Graph の動画の幅をピクセル単位で入力します (例: 600)。" #: admin/class-aioseop-helper.php:820 msgid "This option lets you specify a link to the Open Graph video used on this Page or Post." msgstr "このオプションを使用すると、この固定ページまたは投稿に使用されるグラフを開くビデオへのリンクを指定することができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:819 msgid "Enter the height for your Open Graph image in pixels (i.e. 600)." msgstr "Open Graph の画像の高さをピクセル単位で入力します (例: 600)。" #: admin/class-aioseop-helper.php:818 msgid "Enter the width for your Open Graph image in pixels (i.e. 600)." msgstr "Open Graph の画像の幅をピクセル単位で入力します (例: 600)。" #: admin/class-aioseop-helper.php:817 msgid "This option lets you upload an image to use as the Open Graph image for this Page or Post." msgstr "このオプションを使用すると、この固定ページまたは投稿のためのオープングラフイメージとして使用する画像をアップロードできます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:816 msgid "This option lets you select the Open Graph image that will be used for this Page or Post, overriding the default settings." msgstr "このオプションは、デフォルトの設定を上書きするとこの固定ページまたは投稿のために使用されるオープングラフイメージを選択できます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:784 msgid "Enter the name of a custom field (or multiple field names separated by commas) to use that field to specify the Open Graph image on Pages or Posts." msgstr "固定ページまたは投稿上のグラフを開くイメージを指定するには、そのフィールドを使用するカスタムフィールドの名前(またはカンマで区切られた複数のフィールド名)を入力します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:783 msgid "This option lets you set a default height for your images, where unspecified." msgstr "このオプションは、指定されていないあなたのイメージのためのデフォルトの高さを設定することができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:782 msgid "This option lets you set a default width for your images, where unspecified." msgstr "このオプションは、指定されていないあなたのイメージのためのデフォルトの幅を設定できます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:781 msgid "This option sets a default image that can be used for the Open Graph image. You can upload an image, select an image from your Media Library or paste the URL of an image here." msgstr "このオプションは、オープングラフイメージのために使用することができ、デフォルトの画像を設定します。画像をアップロードしたメディアライブラリから画像を選択するか、ここに画像のURLを貼り付けることができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:780 msgid "This option lets you fall back to the default image if no image could be found above." msgstr "このオプションは、画像が上から見つからなかった場合は、デフォルトの画像にフォールバックすることができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:779 msgid "This option lets you choose which image will be displayed by default for the Open Graph image. You may override this on individual posts." msgstr "このオプションは、オープングラフイメージのためにデフォルトで表示される画像を選択することができます。個々の投稿でこれをオーバーライドできます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:776 msgid "The Home Image is the Open Graph image for your home page." msgstr "ホームイメージは、あなたのホームページのオープングラフイメージです。" #: admin/class-aioseop-helper.php:775 msgid "The Home Description is the Open Graph description for your home page." msgstr "ホームの説明は、あなたのホームページのオープングラフの説明です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:774 msgid "The Home Title is the Open Graph title for your home page." msgstr "ホームタイトルは、あなたのホームページのオープングラフのタイトルです。" #: admin/class-aioseop-helper.php:773 msgid "The Site Name is the name that is used to identify your website." msgstr "サイト名はあなたのウェブサイトを識別するために使用される名前です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:810 msgid "Run shortcodes that appear in social description meta tags." msgstr "ソーシャル記述メタタグに表示されるショートコードを実行します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:809 msgid "Run shortcodes that appear in social title meta tags." msgstr "ソーシャルタイトルメタタグに表示されるショートコードを実行します。" #. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be #. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO #. Pack. #: admin/class-aioseop-helper.php:772 msgid "Checking this box will use the Home Title and Home Description set in %s, General Settings as the Open Graph title and description for your home page." msgstr "このボックスをチェックすると、 %s の一般設定で設定されたタイトルと説明を、 Open Graph のホームページのタイトルと説明として使用するようになります。" #: modules/aioseop_opengraph.php:79 msgid "Website" msgstr "サイト" #: modules/aioseop_opengraph.php:78 msgid "Article" msgstr "記事" #: modules/aioseop_opengraph.php:75 msgid "Episode" msgstr "エピソード" #: modules/aioseop_opengraph.php:74 msgid "TV Show" msgstr "テレビ番組" #: modules/aioseop_opengraph.php:73 msgid "Song" msgstr "歌" #: modules/aioseop_opengraph.php:72 msgid "Product" msgstr "商品" #: modules/aioseop_opengraph.php:71 msgid "Movie" msgstr "映画" #: modules/aioseop_opengraph.php:70 msgid "Game" msgstr "ゲーム" #: modules/aioseop_opengraph.php:69 msgid "Food" msgstr "食べ物" #: modules/aioseop_opengraph.php:68 msgid "Drink" msgstr "飲み物" #: modules/aioseop_opengraph.php:67 msgid "Book" msgstr "本" #: modules/aioseop_opengraph.php:66 msgid "Album" msgstr "アルバム" #: modules/aioseop_opengraph.php:63 msgid "State Province" msgstr "州・都道府県" #: modules/aioseop_opengraph.php:62 msgid "Landmark" msgstr "ランドマーク" #: modules/aioseop_opengraph.php:61 msgid "Country" msgstr "国" #: modules/aioseop_opengraph.php:60 msgid "City" msgstr "市区町村" #: modules/aioseop_opengraph.php:57 msgid "Public Figure" msgstr "芸能人" #: modules/aioseop_opengraph.php:56 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: modules/aioseop_opengraph.php:55 msgid "Politician" msgstr "政治家" #: modules/aioseop_opengraph.php:54 msgid "Musician" msgstr "音楽家" #: modules/aioseop_opengraph.php:53 msgid "Director" msgstr "ディレクター" #: modules/aioseop_opengraph.php:52 msgid "Author" msgstr "著者" #: modules/aioseop_opengraph.php:51 msgid "Athlete" msgstr "スポーツ選手" #: modules/aioseop_opengraph.php:50 msgid "Actor" msgstr "俳優" #: modules/aioseop_opengraph.php:47 msgid "University" msgstr "大学" #: modules/aioseop_opengraph.php:46 msgid "School" msgstr "学校" #: modules/aioseop_opengraph.php:45 msgid "Non Profit" msgstr "非営利的" #: modules/aioseop_opengraph.php:44 msgid "Government" msgstr "政府" #: modules/aioseop_opengraph.php:43 msgid "Band" msgstr "バンド" #: modules/aioseop_opengraph.php:40 msgid "Sports Team" msgstr "スポーツチーム" #: modules/aioseop_opengraph.php:39 msgid "Sports League" msgstr "スポーツリーグ" #: modules/aioseop_opengraph.php:38 msgid "Cause" msgstr "社会的活動" #: modules/aioseop_opengraph.php:35 msgid "Restaurant" msgstr "レストラン" #: modules/aioseop_opengraph.php:34 msgid "Hotel" msgstr "ホテル" #: modules/aioseop_opengraph.php:33 msgid "Cafe" msgstr "カフェ" #: modules/aioseop_opengraph.php:32 msgid "Company" msgstr "会社" #: modules/aioseop_opengraph.php:31 msgid "Bar" msgstr "バー" #: modules/aioseop_opengraph.php:28 msgid "Sport" msgstr "スポーツ" #: modules/aioseop_opengraph.php:27 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" #: admin/aioseop_module_class.php:2738 msgid "Update Options" msgstr "設定を更新" #: admin/aioseop_module_class.php:2662 msgid "All in One SEO Options Updated." msgstr "All in One SEO 設定を更新しました。" #: admin/aioseop_module_class.php:2653 msgid "Options Reset." msgstr "設定をリセットしました。" #: modules/aioseop_sitemap.php:1218 admin/aioseop_module_class.php:2650 msgid "Security Check - If you receive this in error, log out and back in to WordPress" msgstr "セキュリティ確認 - このエラーが表示されたら、一度 WordPress をログアウトして再度ログインしてください。" #: admin/aioseop_module_class.php:2377 msgid " characters. Most search engines use a maximum of %1$s chars for the %2$s." msgstr "文字。ほとんどの検索エンジンの%2$sは最大%1$s文字です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:475 inc/commonstrings.php:49 msgid "Click here for documentation on this setting" msgstr "この設定に関するドキュメントはこちら" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:446 msgid "Warning: This following post could not be found: \"%s\"" msgstr "警告 : 次の投稿が見つかりませんでした : \"%s\"" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:397 msgid "Warning: Line not matched: \"%1$s\", On Line: %2$s" msgstr "警告 : 行が一致しません : \"%1$s\", On Line: %2$s" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:138 msgid "" "You may change this by activating or deactivating\n" "\t\t\t\t\t\tmodules in the Feature Manager." msgstr "これを変更するには「機能管理」でモジュールを有効化または停止します。" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:131 msgid "There are no other modules currently loaded!" msgstr "現在他に読み込まれたモジュールはありません。" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:97 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:51 msgid "" "Note: If General Settings is checked, the\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tGeneral Settings, the Feature Manager settings,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tand the following currently active modules will\n" "\t\t\t\t\t\t\t\thave their settings data exported:" msgstr "注意: 一般設定をチェックすると、一般設定、機能管理設定および以下の現在有効なモジュールのデータもエクスポートします:" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:38 msgid "Export Post Types:" msgstr "投稿タイプをエクスポート:" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:30 msgid "Export Settings" msgstr "設定のエクスポート" #: modules/aioseop_importer_exporter.php:23 #: modules/aioseop_importer_exporter.php:87 msgid "Import" msgstr "インポート" #: inc/aioseop_functions.php:855 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/aioseop_functions.php:852 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/aioseop_functions.php:599 msgid "Please refer to the document for each tool for help in using these to debug your social meta." msgstr "ソーシャルメタをデバッグするためにこれらを使用する際の助けのための各ツールのドキュメントを参照してください。" #: inc/aioseop_functions.php:589 msgid "You should avoid duplicate social meta tags. You can use these free tools from Facebook and Twitter to validate your social meta and check for errors:" msgstr "ソーシャルメタタグが重複しないようにする必要があります。 FacebookやTwitterのこれらの無料ツールを使ってソーシャルメタを検証し、エラーをチェックすることができます : " #: inc/aioseop_functions.php:588 msgid "You may prefer to use the social meta tags that are being output by the other plugin(s) or theme. If so, then you should deactivate this Social Meta feature in the Feature Manager." msgstr "他のプラグインやテーマによって出力されているソーシャルメタタグを使用することをお勧めします。 もしそうなら、機能管理でこのソーシャルメタ機能を停止するべきです。" #. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be #. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO #. Pack. #: inc/aioseop_functions.php:587 msgid "%s has detected that a plugin(s) or theme is also outputting social meta tags on your site. You can view this social meta in the source code of your site (check your browser help for instructions on how to view source code)." msgstr "%s に含まれるプラグイン(複数可)またはテーマはまた、あなたのサイトにソーシャルメタタグを出力していることを検出しました。サイトのソースコード内でこのソーシャルメタ(ソースコードを表示する方法については、ブラウザーのヘルプを確認してください)表示することができます。" #: inc/aioseop_functions.php:585 msgid "What Does This Mean?" msgstr "これはどういう意味ですか ?" #: inc/aioseop_functions.php:582 msgid "No duplicate meta tags found." msgstr "重複の meta タグが見つかりませんでした。" #: inc/aioseop_functions.php:573 msgid "Duplicate %s Meta" msgstr "%s メタを複製" #: inc/aioseop_functions.php:515 msgid "Row %s not found; no rows were deleted." msgstr "行 %sが見つかりません ; 行は削除されませんでした。" #: inc/aioseop_functions.php:392 msgid "Unauthorized access; try reloading the page." msgstr "不正アクセス ; ページを再読み込みしてみてください。" #: modules/aioseop_performance.php:188 modules/aioseop_performance.php:193 #: modules/aioseop_performance.php:198 modules/aioseop_performance.php:207 #: inc/aioseop_functions.php:363 inc/aioseop_functions.php:744 msgid "No" msgstr "いいえ" #: inc/aioseop_functions.php:256 msgid "Insert time" msgstr "時間を挿入" #: inc/aioseop_functions.php:255 msgid "Revisions" msgstr "リビジョン" #: inc/aioseop_functions.php:254 msgid "Slug may not be empty!" msgstr "スラッグを空にしないでください。" #: inc/aioseop_functions.php:253 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください…" #: inc/aioseop_functions.php:251 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: inc/aioseop_functions.php:250 msgid "Save" msgstr "保存" #. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc. #: admin/class-aioseop-helper.php:207 admin/class-aioseop-helper.php:210 #: admin/class-aioseop-helper.php:212 admin/class-aioseop-helper.php:214 #: admin/class-aioseop-helper.php:216 admin/class-aioseop-helper.php:218 #: admin/class-aioseop-helper.php:224 admin/class-aioseop-helper.php:226 #: admin/class-aioseop-helper.php:228 admin/class-aioseop-helper.php:323 #: inc/aioseop_functions.php:249 inc/commonstrings.php:75 msgid "Post" msgstr "投稿" #: inc/aioseop_functions.php:248 inc/aioseop_functions.php:370 #: inc/aioseop_functions.php:751 msgid "Edit" msgstr "編集" #: inc/aioseop_functions.php:193 inc/commonstrings.php:83 msgid "SEO Keywords" msgstr "SEO キーワード" #: inc/aioseop_functions.php:191 inc/commonstrings.php:82 msgid "SEO Description" msgstr "SEO ディスクリプション" #: inc/aioseop_functions.php:190 inc/commonstrings.php:81 msgid "SEO Title" msgstr "SEO タイトル" #: modules/aioseop_file_editor.php:78 msgid "Update .htaccess" msgstr ".htaccess を更新" #: modules/aioseop_file_editor.php:41 msgid ".htaccess" msgstr ".htaccess" #: modules/aioseop_file_editor.php:30 modules/aioseop_file_editor.php:46 msgid "Edit .htaccess" msgstr ".htaccess を編集" #: admin/class-aioseop-helper.php:942 msgid ".htaccess editor" msgstr ".htaccess エディター" #. translators: this button deactivates all active modules of the plugin. #: modules/aioseop_feature_manager.php:170 msgid "Reset Features" msgstr "機能を初期化" #: modules/aioseop_feature_manager.php:167 msgid "Update Features" msgstr "機能の更新" #. translators: the Video Sitemap module allows users to generate a sitemap #. with video content in .xml format for their website and submit it to search #. engines such as Google, Bing and Yahoo. #: modules/aioseop_feature_manager.php:87 #: modules/aioseop_feature_manager.php:94 inc/commonstrings.php:115 msgid "Video Sitemap" msgstr "動画サイトマップ" #. translators: this refers to a feature that will be launched in the near #. future. #: modules/aioseop_feature_manager.php:79 msgid "Coming Soon..." msgstr "近日公開予定" #. translators: the Importer & Exporter module allows users to import/export #. their All in One SEO Pack settings for backup purposes or when migrating #. their site. #: modules/aioseop_importer_exporter.php:16 #: modules/aioseop_feature_manager.php:56 msgid "Importer & Exporter" msgstr "インポーター & エクスポーター" #: modules/aioseop_feature_manager.php:70 msgid "Optimize performance related to SEO and check your system status." msgstr "システムの状態の確認と SEO に関連するパフォーマンスを最適化します。" #. translators: the Performance module allows users to set certain performance #. related settings and check the status of their WordPress installation. #: modules/aioseop_performance.php:15 modules/aioseop_feature_manager.php:69 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #. translators: 'bots' refers to user agents/web robots that misbehave. #: modules/aioseop_feature_manager.php:64 msgid "Stop badly behaving bots from slowing down your website." msgstr "ひどい振る舞いをするボットによってサイトの表示速度が落ちることを防止します。" #. translators: the File Editor module allows users to edit the robots.txt file #. or .htaccess file on their site. #: modules/aioseop_file_editor.php:19 modules/aioseop_feature_manager.php:50 msgid "File Editor" msgstr "ファイルエディター" #: modules/aioseop_feature_manager.php:46 msgid "Generate and validate your robots.txt file to guide search engines through your site." msgstr "robots.txt ファイルを生成して検証し、検索エンジンにサイトを説明します。" #. translators: the Robots.txt module allows users to provide instructions to #. web robots, e.g. search engine crawlers. #: modules/aioseop_robots.php:19 modules/aioseop_robots.php:73 #: modules/aioseop_feature_manager.php:45 msgid "Robots.txt" msgstr "Robots.txt" #. translators: the Social Meta module allows users to add Open Graph (OG:) #. meta tags to their site's post/pages to control the appearance of them when #. shared on social media networks like Facebook and Twitter. #: modules/aioseop_opengraph.php:22 modules/aioseop_feature_manager.php:38 msgid "Social Meta" msgstr "ソーシャルメディア" #: modules/aioseop_feature_manager.php:33 msgid "Create and manage your XML Sitemaps using this feature and submit your XML Sitemap to Google, Bing/Yahoo and Ask.com." msgstr "XML サイトマップを作成・管理し、Google, Bing/Yahoo, Ask.com に XML サイトマップを送信します。" #. translators: the XML Sitemaps module allows users to generate a sitemap in #. .xml format for their website and submit it to search engines such as #. Google, Bing and Yahoo. #: modules/aioseop_feature_manager.php:32 msgid "XML Sitemaps" msgstr "XML サイトマップ" #. translators: the Feature Manager allows users to (de)activate other modules #. of the plugin. #: modules/aioseop_feature_manager.php:24 msgid "Feature Manager" msgstr "機能管理" #: aioseop_class.php:4338 msgid "Main Settings" msgstr "メイン設定" #: aioseop_class.php:4692 aioseop_class.php:4712 #: admin/aioseop_module_class.php:2088 admin/aioseop_module_class.php:2457 #: admin/aioseop_module_class.php:2777 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: aioseop_class.php:4654 aioseop_class.php:4661 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: aioseop_class.php:4661 msgid "Support" msgstr "サポート" #: aioseop_class.php:4640 msgid "Join Our Mailing List" msgstr "メーリングリストに登録" #: aioseop_class.php:4551 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: aioseop_class.php:4396 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "プロ版へアップグレード" #: aioseop_class.php:4435 aioseop_class.php:4449 msgid "Edit SEO" msgstr "SEO を編集" #: aioseop_class.php:4387 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: admin/display/general-metaboxes.php:170 msgid "Getting started? Read the Beginners Guide" msgstr "初めてご利用ですか ? 初心者向けガイドをお読みください" #: admin/display/general-metaboxes.php:166 msgid "Watch video tutorials" msgstr "ビデオチュートリアルを見る" #: admin/display/general-metaboxes.php:162 msgid "View the Changelog" msgstr "更新履歴を表示" #: admin/display/general-metaboxes.php:153 msgid "All in One SEO Pro Plugin Changelog" msgstr "All in One SEO Pro プラグイン更新履歴" #: admin/display/general-metaboxes.php:150 msgid "Access our Premium Support Forums" msgstr "プレミアムサポートフォーラムにアクセス" #: admin/display/general-metaboxes.php:149 msgid "All in One SEO Pro Plugin Support Forum" msgstr "All in One SEO Pro プラグインサポートフォーラム" #: admin/display/general-metaboxes.php:124 msgid "Sign up today and receive a free copy of the e-book 5 SEO Tips for WordPress ($39 value)." msgstr "今すぐサインアップして、 WordPress の SEO における5つのヒントの電子書籍 ($39.00相当) を手に入れましょう。" #: admin/display/general-metaboxes.php:122 msgid "Join our mailing list for tips, tricks, and WordPress secrets." msgstr "WordPress の秘密やコツ、ヒントを紹介するメーリングリスト (英語) に登録しましょう。" #: aioseop_class.php:569 msgid "UPGRADE TO PRO VERSION" msgstr "PRO VERSION へ更新" #: admin/display/general-metaboxes.php:45 msgid "Pro Version" msgstr "プロ版" #: admin/display/general-metaboxes.php:38 msgid "Reset Dismissed Notices" msgstr "非表示にした通知を初期化" #: aioseop_class.php:3185 msgid "nofollow" msgstr "フォローしない" #: aioseop_class.php:3184 msgid "follow" msgstr "フォロー" #: aioseop_class.php:3183 msgid "Default - nofollow" msgstr "デフォルト - nofollow" #: aioseop_class.php:3177 msgid "noindex" msgstr "noindex" #: aioseop_class.php:3176 msgid "index" msgstr "index" #: aioseop_class.php:3175 msgid "Default - noindex" msgstr "デフォルト - noindex" #: aioseop_class.php:3091 msgid "Reset ALL Settings to Defaults" msgstr "すべての設定をデフォルトにリセット" #: aioseop_class.php:3086 msgid "Reset General Settings to Defaults" msgstr "一般設定を初期化" #: aioseop_class.php:2949 msgid "Title Format:" msgstr "タイトル形式:" #: aioseop_class.php:708 modules/aioseop_opengraph.php:699 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" #: aioseop_class.php:691 msgid "Noindex Settings" msgstr "Noindex 設定" #: aioseop_class.php:672 msgid "Google Settings" msgstr "Google 設定" #: aioseop_class.php:667 msgid "Webmaster Verification" msgstr "ウェブマスター認証" #: aioseop_class.php:662 msgid "Display Settings" msgstr "表示設定" #: aioseop_class.php:638 msgid "Title Settings" msgstr "タイトル設定" #: aioseop_class.php:726 msgid "Keyword Settings" msgstr "キーワード設定" #: aioseop_class.php:633 modules/aioseop_opengraph.php:664 msgid "Home Page Settings" msgstr "ホームページ設定" #: aioseop_class.php:617 msgid "Disable Google Analytics" msgstr "Google Analytics を無効にする" #: aioseop_class.php:615 msgid "Disable on this page/post" msgstr "このページや投稿で無効にする" #: aioseop_class.php:614 msgid "Exclude From Sitemap" msgstr "サイトマップから除外する" #: aioseop_class.php:602 msgid "Custom Canonical URL" msgstr "カスタム Canonical URL" #: aioseop_class.php:598 msgid "Keywords (comma separated)" msgstr "キーワード (コンマ区切り)" #: aioseop_class.php:590 modules/aioseop_opengraph.php:526 msgid "Description" msgstr "説明" #: aioseop_class.php:584 modules/aioseop_opengraph.php:518 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: aioseop_class.php:578 msgid "Preview Snippet" msgstr "スニペットのプレビュー" #: aioseop_class.php:521 msgid "Log important events:" msgstr "重要なイベントを記録:" #: aioseop_class.php:515 msgid "Additional Posts Page Headers:" msgstr "追加投稿ページヘッダー:" #: aioseop_class.php:509 msgid "Additional Front Page Headers:" msgstr "フロントページのヘッダー追加:" #: aioseop_class.php:503 msgid "Additional Page Headers:" msgstr "固定ページのヘッダーに追加記入" #: aioseop_class.php:497 msgid "Additional Post Headers:" msgstr "投稿のヘッダーに追加記入" #: aioseop_class.php:492 msgid "Exclude Pages:" msgstr "除外するページ:" #: aioseop_class.php:484 msgid "Unprotect Post Meta Fields:" msgstr "投稿メタフィールドの保護を解除 : " #: aioseop_class.php:480 msgid "Use Schema.org Markup" msgstr "Schema.org マークアップを使用" #: aioseop_class.php:476 msgid "Never Shorten Long Descriptions:" msgstr "長いディスクリプションを短縮しない:" #: aioseop_class.php:472 msgid "Remove Descriptions For Paginated Pages:" msgstr "ページ区切り付きページの説明を削除 : " #: aioseop_class.php:467 msgid "Run Shortcodes In Autogenerated Descriptions:" msgstr "自動生成された説明でショートコードを実行 : " #: aioseop_class.php:458 msgid "Autogenerate Descriptions:" msgstr "ディスクリプションを自動生成:" #: aioseop_class.php:454 msgid "Use nofollow for paginated pages/posts:" msgstr "ページ付けされたページ/投稿に nofollow を使用 :" #: aioseop_class.php:450 msgid "Use noindex for paginated pages/posts:" msgstr "ページ付けされたページ/投稿に noindex を使用 : " #: aioseop_class.php:445 msgid "Use noindex for Taxonomy Archives:" msgstr "タクソノミーアーカイブに noindex を使用:" #: aioseop_class.php:441 msgid "Use noindex for the 404 page:" msgstr "404 ページに noindex を使用:" #: aioseop_class.php:437 msgid "Use noindex for the Search page:" msgstr "検索ページに noindex を使用:" #: aioseop_class.php:433 msgid "Use noindex for Tag Archives:" msgstr "タグをnoindexにする:" #: aioseop_class.php:429 msgid "Use noindex for Author Archives:" msgstr "投稿者アーカイブに noindex を適用:" #: aioseop_class.php:425 msgid "Use noindex for Date Archives:" msgstr "日付別アーカイブに noindex を使用:" #: aioseop_class.php:421 msgid "Use noindex for Categories:" msgstr "カテゴリーに noindex を使用:" #: aioseop_class.php:416 msgid "Dynamically Generate Keywords for Posts Page/Archives:" msgstr "動的に投稿ページ/アーカイブのためのキーワードを生成 : " #: aioseop_class.php:411 msgid "Use Tags for META keywords:" msgstr "メタキーワードとしてタグを使う" #: aioseop_class.php:406 msgid "Use Categories for META keywords:" msgstr "メタキーワードとしてカテゴリーを使う:" #: aioseop_class.php:394 msgid "Enhanced Ecommerce:" msgstr "拡張eコマース : " #: aioseop_class.php:382 msgid "Enhanced Link Attribution:" msgstr "拡張リンク属性:" #: aioseop_class.php:370 msgid "Track Outbound Links:" msgstr "外部へのリンクを追跡 : " #: aioseop_class.php:358 msgid "Exclude Users From Tracking:" msgstr "トラッキングからユーザーを除外 : " #: aioseop_class.php:346 msgid "Display Advertiser Tracking:" msgstr "広告主のトラッキングを表示 : " #: aioseop_class.php:334 msgid "Anonymize IP Addresses:" msgstr "IPアドレスを匿名化 :" #: aioseop_class.php:321 msgid "Additional Domains:" msgstr "追加ドメイン:" #: aioseop_class.php:309 msgid "Track Multiple Domains:" msgstr "複数のドメインを追跡する:" #: aioseop_class.php:297 msgid "Tracking Domain:" msgstr "ドメインのトラッキング : " #: aioseop_class.php:281 msgid "Advanced Analytics Options:" msgstr "高度な分析オプション : " #: aioseop_class.php:275 msgid "Google Analytics ID:" msgstr "Google アナリティクス ID:" #: aioseop_class.php:271 msgid "Display Sitelinks Search Box:" msgstr "サイトリンク検索ボックスを表示 : " #: aioseop_class.php:256 msgid "Pinterest Site Verification:" msgstr "Pinterest のサイト検証: " #: inc/commonstrings.php:88 msgid "Display Menu At The Top:" msgstr "上部にメニューを表示:" #: aioseop_class.php:241 msgid "Show Column Labels for Custom Post Types:" msgstr "カスタム投稿タイプでカラムラベルを表示:" #: aioseop_class.php:236 msgid "Default to NOFOLLOW:" msgstr "デフォルトで NOFOLLOW にする:" #: aioseop_class.php:231 msgid "Default to NOINDEX:" msgstr "デフォルトで NOINDEX にする:" #: aioseop_class.php:221 msgid "SEO on only these Content Types:" msgstr "SEO を行うコンテンツタイプ:" #: aioseop_class.php:216 msgid "Paged Format:" msgstr "複数ページのフォーマット" #: aioseop_class.php:211 msgid "404 Title Format:" msgstr "404タイトルの形式:" #: aioseop_class.php:206 msgid "Description Format" msgstr "ディスクリプションの形式" #: aioseop_class.php:201 msgid "Search Title Format:" msgstr "検索時のタイトルフォーマット: " #: aioseop_class.php:196 msgid "Tag Title Format:" msgstr "タグのタイトルフォーマット: " #: aioseop_class.php:191 msgid "Author Archive Title Format:" msgstr "投稿者アーカイブのタイトル形式:" #: aioseop_class.php:186 msgid "Date Archive Title Format:" msgstr "日付アーカイブのタイトル形式:" #: aioseop_class.php:181 msgid "Archive Title Format:" msgstr "アーカイブのタイトルフォーマット" #: aioseop_class.php:176 msgid "Category Title Format:" msgstr "カテゴリータイトルのフォーマット: " #: aioseop_class.php:171 msgid "Post Title Format:" msgstr "投稿タイトルのフォーマット" #: aioseop_class.php:166 msgid "Page Title Format:" msgstr "固定ページタイトルフォーマット:" #: aioseop_class.php:161 msgid "Home Page Title Format:" msgstr "ホームページタイトル形式:" #: aioseop_class.php:152 msgid "Use Original Title:" msgstr "元のタイトルを利用:" #: aioseop_class.php:142 modules/aioseop_performance.php:50 msgid "Force Rewrites:" msgstr "強制リライト:" #: aioseop_class.php:137 msgid "No Pagination for Canonical URLs:" msgstr "Canonical URL にページネーションを含まない: " #: aioseop_class.php:133 msgid "Canonical URLs:" msgstr "Canonical URL:" #: aioseop_class.php:124 msgid "Use Static Front Page Instead" msgstr "固定フロントページを代用" #: aioseop_class.php:117 msgid "Home Keywords (comma separated):" msgstr "ホームキーワード (カンマ区切り):" #: aioseop_class.php:113 aioseop_class.php:129 aioseop_class.php:148 #: aioseop_class.php:157 aioseop_class.php:286 #: modules/aioseop_performance.php:55 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: aioseop_class.php:112 aioseop_class.php:128 aioseop_class.php:147 #: aioseop_class.php:156 aioseop_class.php:285 #: modules/aioseop_performance.php:54 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: aioseop_class.php:108 msgid "Use Keywords:" msgstr "キーワードを使用:" #: aioseop_class.php:98 msgid "Home Description:" msgstr "ホームディスクリプション:" #: aioseop_class.php:88 msgid "Home Title:" msgstr "ホームタイトル:" #: admin/class-aioseop-helper.php:1021 msgid "Disable Google Analytics on this page." msgstr "このページの Google Analytics を無効にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1020 msgid "Disable SEO on this page." msgstr "このページの SEO を無効にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1019 msgid "Don't display this page in the sitemap." msgstr "サイトマップにこのページを表示しない。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1018 msgid "Check this box to ask search engines not to follow links from this page." msgstr "検索エンジンにこのページをフォローしないように依頼するには、このボックスをチェックしてください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1017 msgid "Check this box to ask search engines not to index this page." msgstr "検索エンジンにこのページをインデックスしないように依頼するには、このボックスをチェックしてください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1016 msgid "Override the canonical URLs for this post." msgstr "この投稿の Canonical URL を上書きします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1015 msgid "A comma separated list of your most important keywords for this page that will be written as META keywords." msgstr "このページで重要なキーワードをカンマで区切ってリストにしたら、 META キーワードとして設定されます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1014 msgid "The META description for this page. This will override any autogenerated descriptions." msgstr "このページのメタディスクリプション。記入すると自動生成ディスクリプションを上書きします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1013 msgid "A custom title that shows up in the title tag for this page." msgstr "このページのタイトルタグに表示するカスタムタイトル。" #: admin/class-aioseop-helper.php:1012 msgid "A preview of what this page might look like in search engine results." msgstr "このページが検索エンジンの検索結果にどのように見えるかのプレビュー。" #: admin/class-aioseop-helper.php:421 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of the home page if you have Front page displays your latest posts selected in Settings, Reading. It will also be copied verbatim to the header on the Posts page if you have one set in Settings, Reading. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "設定されている最新投稿などが表示されるフロントページの場合、ここで入力したものがヘッダにそのままコピーされます。同じ設定を指定た場合は、投稿ページもヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:420 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of the front page if you have set a static page in Settings, Reading, Front Page Displays. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets. This will fall back to using Additional Page Headers if you have them set and nothing is entered here." msgstr "ここで入力すると、静的ページを設定したフロントページのヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。もし、ここに入力をせず、設定すれば、Additional Page Headers を使用するようにフォールバックします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:419 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of all Pages. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "ここで入力すると、すべての固定ページのヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:418 msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of all Posts. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets." msgstr "ここで入力すると、すべての投稿のヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。" #. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be #. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO #. Pack. #: admin/class-aioseop-helper.php:417 msgid "Enter a comma separated list of pages here to be excluded by %s. This is helpful when using plugins which generate their own non-WordPress dynamic pages. Ex: /forum/, /contact/For instance, if you want to exclude the virtual pages generated by a forum plugin, all you have to do is add \"forum\" or \"/forum\" or \"/forum/\" or any URL with the word \"forum\" in it here, such as \"http://mysite.com/forum\" or \"http://mysite.com/forum/someforumpage\", and it will be excluded." msgstr "%s から除外するページのリストをここにカンマで区切って入力してください。これは、WordPress で管理していない動的ページを使うプラグインなどを利用する際に役に立ちます。例:\"/forum/\", \"/contact/\"たとえば、フォーラムプラグインによって生成された仮想ページを除外したい場合、 \"forum\" や \"/forum\" や \"/forum/\" を追加するだけです。また、 \"http://mysite.com/forum\" や \"http://mysite.com/forum/someforumpage\" みたいな URL でも、対応します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:414 msgid "Check this to unprotect internal postmeta fields for use with XMLRPC. If you don't know what that is, leave it unchecked." msgstr "XMLRPCを使用するために内部ポストメタフィールドの保護を解除するには、これをチェックしてください。これが何であるかわからない場合、オフのままにしてください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:122 msgid "Check this to support Schema.org markup, i.e., itemprop on supported metadata." msgstr "Schema.org markup をサポートする場合はこれをチェックしてください。すなわち、 itemprop のサポートされているメタデータ。" #: admin/class-aioseop-helper.php:413 msgid "Check this to prevent your Description from being truncated regardless of its length." msgstr "説明の長さにかかわらず、説明文を切り捨てられるのを防ぐ場合はこれをチェックしてください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:412 msgid "Check this and your Meta Descriptions will be removed from page 2 or later of paginated content." msgstr "これをチェックして、2ページから以降のページのメタ記述を削除されます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:411 msgid "Check this and shortcodes will get executed for descriptions auto-generated from content." msgstr "これをチェックして、ショートコードは、説明の自動生成されたコンテンツから実行されます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:405 msgid "Check this to ask search engines not to follow links from paginated pages/posts. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "ページネイションのページの follow リンクをアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:404 msgid "Check this to ask search engines not to index paginated pages/posts. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "ページネイションのページをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:406 msgid "Check this to ask search engines not to index custom Taxonomy archive pages. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "カスタムタクソノミーアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:403 msgid "Check this to ask search engines not to index the 404 page." msgstr "検索エンジン対し 404 ページをインデックスしないよう支持したい場合はチェックを入れてください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:402 msgid "Check this to ask search engines not to index the Search page. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "検索ページをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:401 msgid "Check this to ask search engines not to index Tag Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "タグアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:400 msgid "Check this to ask search engines not to index Author Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "投稿者アーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:399 msgid "Check this to ask search engines not to index Date Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "日付アーカイブページインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:398 msgid "Check this to ask search engines not to index Category Archives. Useful for avoiding duplicate content." msgstr "カテゴリーアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼するには、これを確認してください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。" #: admin/class-aioseop-helper.php:397 msgid "Set the default NOFOLLOW setting for each Post Type." msgstr "各投稿タイプのデフォルト NOFOLLOW の設定をします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:396 msgid "Set the default NOINDEX setting for each Post Type." msgstr "各投稿タイプのデフォルト NOINDEX の設定をします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:393 msgid "This enables support for the Enhanced Ecommerce in Google Analytics." msgstr "Google Analytics の拡張eコマースのサポートを可能にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:392 msgid "This enables support for the Enhanced Link Attribution in Google Analytics." msgstr "Google Analytics の拡張リンクのアトリビューションのサポートを有効にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:391 msgid "Check this if you want to track outbound links with Google Analytics." msgstr "Google Analytics とのアウトバウンドリンクを追跡したい場合は、これを確認してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:390 msgid "Exclude logged-in users from Google Analytics tracking by role." msgstr "権限によって、Google Analytics トラッキングからログインユーザを除外します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:389 msgid "This enables support for the Display Advertiser Features in Google Analytics." msgstr "Google Analytics のディスプレイ広告主向けの機能のサポートを有効にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:388 msgid "This enables support for IP Anonymization in Google Analytics." msgstr "Google Analytics の IP 匿名化のためのサポートを可能にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:387 msgid "Add a list of additional domains to track here. Enter one domain name per line without the http://." msgstr "追跡するためのドメインリストを追加します。 http:// なしで1行に1つのドメイン名を入力します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:386 msgid "Use this option to enable tracking of multiple or additional domains." msgstr "複数または追加ドメインを追跡するにはこのオプションを有効にします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:385 msgid "Enter your domain name without the http:// to set your cookie domain." msgstr "ドメインをクッキーに設定するには、 http:// なしで自分のドメイン名を入力します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:384 msgid "Check to use advanced Google Analytics options." msgstr "高度な Google Analytics のオプションを使用することを確認してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:383 msgid "Enter your Google Analytics ID here to track visitor behavior on your site using Google Analytics." msgstr "Google Analytics を使用して、サイトでのユーザーの行動を追跡するためにここにあなたの Google Analytics のIDを入力します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:430 msgid "Press the connect button to connect with Google Analytics; or if already connected, press the disconnect button to disable and remove any stored analytics credentials." msgstr "Google Analytics と接続するための接続ボタンを押してください。またはすでに接続されている場合、任意の保存された分析の資格情報を無効にして削除するには切断ボタンを押してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:382 msgid "Add markup to display the Google Sitelinks Search Box next to your search results in Google." msgstr "Google での検索結果の横に Google のサイトリンク検索ボックスを表示するためのマークアップを追加します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:372 msgid "This lets you select which screens display the SEO Title, SEO Keywords and SEO Description columns." msgstr "SEO タイトル、SEO キーワード、 SEO ディスクリプションの各カラムを、どの画面で表示するか選択できます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:135 admin/class-aioseop-helper.php:168 #: admin/class-aioseop-helper.php:200 admin/class-aioseop-helper.php:234 #: admin/class-aioseop-helper.php:250 admin/class-aioseop-helper.php:265 #: admin/class-aioseop-helper.php:282 admin/class-aioseop-helper.php:293 #: admin/class-aioseop-helper.php:304 admin/class-aioseop-helper.php:345 #: admin/class-aioseop-helper.php:360 admin/class-aioseop-helper.php:475 #: inc/commonstrings.php:48 msgid "The following macros are supported:" msgstr "以下のマクロがサポートされています。:" #: admin/class-aioseop-helper.php:359 msgid "This string gets appended/prepended to titles of paged index pages (like home or archive pages)." msgstr "この文字列は、ページされたインデックスページのタイトル(ホームページやアーカイブページなど)に追加 / 前置されます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:314 msgid "This controls the format of Meta Descriptions. The following macros are supported:" msgstr "これは Meta Descriptions のフォーマットを制御します。以下のマクロがサポートされています:" #: admin/class-aioseop-helper.php:427 msgid "Check this if you want your keywords on your Posts page (set in WordPress under Settings, Reading, Front Page Displays) and your archive pages to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page." msgstr "投稿ページにキーワードをしたい場合は、これをチェックします([設定]の下のワードプレスで設定し、読書は、フロントページの表示)やアーカイブページが動的にそのページに表示投稿のキーワードから生成されます。チェックしない場合は、投稿ページの編集ページ画面で設定したキーワードを使用します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:426 msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "(編集後の画面で指定したキーワードに加えて)投稿のメタキーワードとしてタグを使用したい場合は、これを確認してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:425 msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)." msgstr "(編集後の画面で指定したキーワードに加えて)投稿のメタキーワードとしてカテゴリー名を使用したい場合は、これを確認してください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:424 msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site." msgstr "このオプションでは、サイトの全体を通じてメタキーワードの使用を切り替えることができます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:130 msgid "Checking this option uses the title, description, and keywords set on your static Front Page." msgstr "このオプションをチェックすると、固定フロントページのタイトル、ディスクリプション、キーワードが使用されます。" #: admin/class-aioseop-helper.php:129 msgid "Enter a comma separated list of your most important keywords for your site that will be written as Meta Keywords on your homepage. Do not stuff everything in here." msgstr "ホームページにメタキーワードとして最も重要なキーワードをコンマで区切って入力します。 ここに多くを詰め込まないでください。" #: admin/class-aioseop-helper.php:128 msgid "This will be the Meta Description for your homepage. This is independent of any other option. The default is no Meta Description at all if this is not set." msgstr "ホームページのメタディスクリプションになります。これは他の設定には依存しません。設定しない場合、デフォルトではメタディスクリプションが完全に空になります。" #: admin/class-aioseop-helper.php:127 msgid "As the name implies, this will be the Meta Title of your homepage. This is independent of any other option. If not set, the default Site Title (found in WordPress under Settings, General, Site Title) will be used." msgstr "名前が示すように、これはあなたのホームページのメタタイトルになります。これは、他のオプションとは無関係です。設定されていない場合は、([設定]の下の WordPress の一般的なサイトのタイトル)デフォルトのサイトのタイトルが使用されます。" #. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be #. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO #. Pack. #: admin/class-aioseop-helper.php:124 msgid "Check this and %s will create a log of important events (all-in-one-seo-pack.log) in its plugin directory which might help debugging. Make sure this directory is writable." msgstr "これをクリックすると %s はプラグインディレクトリに重要なイベントのログ(all-in-one-seo-pack.log) をデバッグのために作ります。このディレクトリは書き込み可能にする必要があります。" #: admin/class-aioseop-helper.php:121 msgid "Use wp_title to get the title used by the theme; this is disabled by default. If you use this option, set your title formats appropriately, as your theme might try to do its own title SEO as well." msgstr "テーマで使用されるタイトルを取得するための wp_title を使用します。これは標準では利用できません。このオプションを使用すると、あなたのテーマは同様に独自のタイトルSEOをしよう可能性があるため、適切にあなたのタイトルの書式を設定します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:120 msgid "Checking this option will set the Canonical URL for all paginated content to the first page." msgstr "このオプションをチェックすると、最初のページへのすべてのページ分割されたコンテンツの Canonical URL を設定します。" #: aioseop_class.php:73 aioseop_class.php:628 #: modules/aioseop_importer_exporter.php:33 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: aioseop_class.php:72 msgid "%s Plugin Options" msgstr "%s プラグイン設定" #: modules/aioseop_bad_robots.php:83 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist." msgstr "IP %1$s のブロックしたボット -- %2$s はブロックリストで見つかったリファラに一致しました。" #: modules/aioseop_bad_robots.php:77 msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist." msgstr "IP %1$s のブロックしたボット -- %2$s はブロックリストで見つかったユーザエージェントに一致しました。" #: modules/aioseop_bad_robots.php:48 msgid "No requests yet." msgstr "まだ、要求はありません。" #: modules/aioseop_bad_robots.php:47 msgid "Log Of Blocked Bots" msgstr "ブロックしたボットのログ" #: modules/aioseop_bad_robots.php:36 msgid "Referer Blocklist" msgstr "リファラーブロックリスト" #: modules/aioseop_bad_robots.php:28 msgid "User Agent Blocklist" msgstr "ユーザーエージェントブロックリスト" #: modules/aioseop_bad_robots.php:25 msgid "Track Blocked Bots" msgstr "ブロックされたボットを追跡" #: admin/class-aioseop-helper.php:995 msgid "Shows log of most recent requests from blocked bots. Note: this will not track any bots that were already blocked at the web server / .htaccess level." msgstr "ブロックされたボットからの最新のリクエストのログを表示します。 注:これは、Web サーバー/ .htaccess レベルで既にブロックされたボットを追跡しません。" #: admin/class-aioseop-helper.php:994 msgid "This is the list of disallowed referers used for blocking bad bots." msgstr "これは不正なボットをブロックするために使用される許可されていないリファラーのリストです。" #: admin/class-aioseop-helper.php:993 msgid "This is the list of disallowed user agents used for blocking bad bots." msgstr "これは、不正なボットをブロックするために使用される、許可されていないユーザエージェントのリストです。" #: admin/class-aioseop-helper.php:992 msgid "Check this to edit the list of disallowed user agents for blocking bad bots." msgstr "これをチェックして、不正なボットをブロックするために許可されていないユーザエージェントのリストを編集します。" #: admin/class-aioseop-helper.php:991 msgid "Log and show recent requests from blocked bots." msgstr "ブロックしているボットからの最近の要求を表示しログします。" #: admin/class-aioseop-helper.php:989 msgid "Block requests from user agents that are known to misbehave with 503." msgstr "503 と誤動作することが知られているユーザエージェントからのブロックを要求。" #. translators: the Bad Bot Blocker module allows users to block requests from #. user agents that are known to misbehave. #: modules/aioseop_bad_robots.php:17 modules/aioseop_feature_manager.php:62 msgid "Bad Bot Blocker" msgstr "悪意あるボットのブロッカー"