Snow Patrol<\/strong>"],"Add an image or video with a text overlay \u2014 great for headers.":["\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u30aa\u30fc\u30d0\u30fc\u30ec\u30a4\u3092\u542b\u3080\u753b\u50cf\u307e\u305f\u306f\u52d5\u753b\u3092\u8ffd\u52a0\u3057\u307e\u3059\u3002\u30d8\u30c3\u30c0\u30fc\u306b\u6700\u9069\u3067\u3059\u3002"],"block title\u0004Cover":["\u30ab\u30d0\u30fc"],"Upload an image or video file, or pick one from your media library.":["\u753b\u50cf\u307e\u305f\u306f\u52d5\u753b\u3092\u30a2\u30c3\u30d7\u30ed\u30fc\u30c9\u3059\u308b\u304b\u3001\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u30e9\u30a4\u30d6\u30e9\u30ea\u304b\u3089\u9078\u629e\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002"],"Cover":["\u30ab\u30d0\u30fc"],"Opacity":["\u4e0d\u900f\u660e\u5ea6"],"Overlay":["\u30aa\u30fc\u30d0\u30fc\u30ec\u30a4"],"Clear Media":["\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u3092\u30af\u30ea\u30a2"],"Focal point picker":["\u7126\u70b9\u30d4\u30c3\u30ab\u30fc"],"Repeated background":["\u7e70\u308a\u8fd4\u3057\u80cc\u666f"],"Fixed background":["\u56fa\u5b9a\u80cc\u666f"],"Media settings":["\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u8a2d\u5b9a"],"Change content position":["\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u4f4d\u7f6e\u3092\u5909\u66f4"],"Minimum height of cover":["\u30ab\u30d0\u30fc\u753b\u50cf\u306e\u6700\u5c0f\u306e\u9ad8\u3055"],"Viewport height (vh)":["viewport \u306e\u9ad8\u3055 (vh)"],"A single column within a columns block.":["\u30ab\u30e9\u30e0\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u5185\u306e1\u3064\u306e\u30ab\u30e9\u30e0\u3002"],"block title\u0004Column":["\u30ab\u30e9\u30e0"],"Column settings":["\u30ab\u30e9\u30e0\u8a2d\u5b9a"],"Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim.":["\u4eba\u306e\u4e16\u3092\u4f5c\u3063\u305f\u3082\u306e\u306f\u795e\u3067\u3082\u306a\u3051\u308c\u3070\u9b3c\u3067\u3082\u306a\u3044\u3002\u3084\u306f\u308a\u5411\u3046\u4e09\u8ed2\u4e21\u96a3\u306b\u3061\u3089\u3061\u3089\u3059\u308b\u305f\u3060\u306e\u4eba\u3067\u3042\u308b\u3002"],"Etiam et egestas lorem. Vivamus sagittis sit amet dolor quis lobortis. Integer sed fermentum arcu, id vulputate lacus. Etiam fermentum sem eu quam hendrerit.":["\u3069\u3053\u3078\u8d8a\u3057\u3066\u3082\u4f4f\u307f\u306b\u304f\u3044\u3068\u609f\u3063\u305f\u6642\u3001\u8a69\u304c\u751f\u308c\u3066\u3001\u753b\u304c\u51fa\u6765\u308b\u3002"],"Suspendisse commodo neque lacus, a dictum orci interdum et.":["\u4f4f\u307f\u306b\u304f\u3055\u304c\u9ad8\u3058\u308b\u3068\u3001\u5b89\u3044\u6240\u3078\u5f15\u304d\u8d8a\u3057\u305f\u304f\u306a\u308b\u3002"],"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et eros eu felis.":["\u5c71\u8def\u3092\u767b\u308a\u306a\u304c\u3089\u3001\u3053\u3046\u8003\u3048\u305f\u3002\u667a\u306b\u50cd\u3051\u3070\u89d2\u304c\u7acb\u3064\u3002\u60c5\u306b\u68f9\u3055\u305b\u3070\u6d41\u3055\u308c\u308b\u3002\u610f\u5730\u3092\u901a\u305b\u3070\u7aae\u5c48\u3060\u3002\u3068\u304b\u304f\u306b\u4eba\u306e\u4e16\u306f\u4f4f\u307f\u306b\u304f\u3044\u3002"],"Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you\u2019d like.":["\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u3092\u8907\u6570\u306e\u30ab\u30e9\u30e0\u3067\u8868\u793a\u3059\u308b\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u3092\u8ffd\u52a0\u3057\u3001\u305d\u306e\u5f8c\u3001\u304a\u597d\u307f\u306e\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u3092\u914d\u7f6e\u3057\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002"],"block title\u0004Columns":["\u30ab\u30e9\u30e0"],"Three columns; wide center column":["3\u30ab\u30e9\u30e0: \u4e2d\u592e\u3092\u5e83\u304f"],"25 \/ 50 \/ 25":["25 \/ 50 \/ 25"],"Three columns; equal split":["3\u30ab\u30e9\u30e0: \u5747\u7b49\u5272"],"33 \/ 33 \/ 33":["33 \/ 33 \/ 33"],"Two columns; two-thirds, one-third split":["2\u30ab\u30e9\u30e0: 2\/3\u30011\/3\u306b\u5206\u5272"],"70 \/ 30":["70 \/ 30"],"Two columns; one-third, two-thirds split":["2\u30ab\u30e9\u30e0: 1\/3\u30012\/3\u306b\u5206\u5272"],"30 \/ 70":["30 \/ 70"],"Two columns; equal split":["2\u30ab\u30e9\u30e0: \u7b49\u5206"],"50 \/ 50":["50 \/ 50"],"One column":["1\u30ab\u30e9\u30e0"],"100":["100"],"This column count exceeds the recommended amount and may cause visual breakage.":["\u30ab\u30e9\u30e0\u6570\u304c\u63a8\u5968\u5024\u3088\u308a\u5927\u304d\u3044\u305f\u3081\u8868\u793a\u304c\u58ca\u308c\u308b\u304b\u3082\u3057\u308c\u307e\u305b\u3093\u3002"],"Viewport width (vw)":["viewport \u306e\u5e45 (vw)"],"Relative to root font size (rem)":["\u30eb\u30fc\u30c8\u8981\u7d20\u306b\u5bfe\u3057\u3066\u76f8\u5bfe\u7684\u306a\u30d5\u30a9\u30f3\u30c8\u30b5\u30a4\u30ba (rem)"],"Relative to parent font size (em)":["\u89aa\u8981\u7d20\u306b\u5bfe\u3057\u3066\u76f8\u5bfe\u7684\u306a\u30d5\u30a9\u30f3\u30c8\u30b5\u30a4\u30ba (em)"],"Pixels (px)":["\u30d4\u30af\u30bb\u30eb (px)"],"Percentage (%)":["\u30d1\u30fc\u30bb\u30f3\u30c8\u6307\u5b9a (%)"],"\/\/ A \"block\" is the abstract term used\n\/\/ to describe units of markup that\n\/\/ when composed together, form the\n\/\/ content or layout of a page.\nregisterBlockType( name, settings );":["\/\/ \u300c\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u300d\u3068\u306f\u3001\u30de\u30fc\u30af\u30a2\u30c3\u30d7\u306e\u307e\u3068\u307e\u308a\u3092\n\/\/ \u8aac\u660e\u3059\u308b\u306e\u306b\u4f7f\u3063\u3066\u3044\u308b\u62bd\u8c61\u7684\u306a\u7528\u8a9e\u3067\u3059\u3002\n\/\/ \u3053\u306e\u307e\u3068\u307e\u308a\u3092\u4e00\u7dd2\u306b\u7d44\u307f\u7acb\u3066\u308b\u3068\u3001\u30da\u30fc\u30b8\u306e\n\/\/ \u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u307e\u305f\u306f\u30ec\u30a4\u30a2\u30a6\u30c8\u3092\u5f62\u4f5c\u308c\u307e\u3059\u3002\nregisterBlockType( name, settings );"],"Display code snippets that respect your spacing and tabs.":["\u4f59\u767d\u3084\u30bf\u30b0\u3092\u8003\u616e\u3057\u305f\u30b3\u30fc\u30c9\u30b9\u30cb\u30da\u30c3\u30c8\u3092\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002"],"block title\u0004Code":["\u30b3\u30fc\u30c9"],"Write code\u2026":["\u30b3\u30fc\u30c9\u3092\u5165\u529b..."],"Display a list of all categories.":["\u3059\u3079\u3066\u306e\u30ab\u30c6\u30b4\u30ea\u30fc\u3092\u30ea\u30b9\u30c8\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002"],"block title\u0004Categories":["\u30ab\u30c6\u30b4\u30ea\u30fc"],"Categories settings":["\u30ab\u30c6\u30b4\u30ea\u30fc\u8a2d\u5b9a"],"archive":["\u30a2\u30fc\u30ab\u30a4\u30d6"],"posts":["\u4ef6"],"block title\u0004Calendar":["\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc"],"Find out more":["\u3055\u3089\u306b\u8a73\u3057\u304f"],"Prompt visitors to take action with a group of button-style links.":["\u30dc\u30bf\u30f3\u30b9\u30bf\u30a4\u30eb\u306e\u30ea\u30f3\u30af\u3067\u3001\u8a2a\u554f\u8005\u306b\u884c\u52d5\u3092\u559a\u8d77\u3057\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002"],"block title\u0004Buttons":["\u30dc\u30bf\u30f3"],"Buttons shown in a column.":["\u7e26\u306b\u8868\u793a\u3055\u308c\u308b\u30dc\u30bf\u30f3\u3002"],"Vertical":["\u7e26"],"Buttons shown in a row.":["\u6a2a\u306b\u8868\u793a\u3055\u308c\u308b\u30dc\u30bf\u30f3\u3002"],"Horizontal":["\u6a2a"],"Change content justification":["\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u63c3\u3048\u4f4d\u7f6e\u3092\u5909\u66f4"],"Justify content right":["\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u3092\u53f3\u63c3\u3048"],"Justify content center":["\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u3092\u4e2d\u592e\u63c3\u3048"],"Justify content left":["\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u3092\u5de6\u63c3\u3048"],"Fill":["\u5857\u308a\u3064\u3076\u3057"],"Call to Action":["\u884c\u52d5\u559a\u8d77"],"link":["\u30ea\u30f3\u30af"],"Prompt visitors to take action with a button-style link.":["\u30dc\u30bf\u30f3\u30b9\u30bf\u30a4\u30eb\u306e\u30ea\u30f3\u30af\u3067\u3001\u8a2a\u554f\u8005\u306b\u884c\u52d5\u3092\u559a\u8d77\u3057\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002"],"block title\u0004Button":["\u30dc\u30bf\u30f3"],"Link rel":["\u30ea\u30f3\u30af rel \u5c5e\u6027"],"Add text\u2026":["\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u3092\u8ffd\u52a0\u2026"],"Button text":["\u30dc\u30bf\u30f3\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"Unlink":["\u30ea\u30f3\u30af\u89e3\u9664"],"Button width":["\u30dc\u30bf\u30f3\u306e\u5e45"],"Width settings":["\u5e45\u306e\u8a2d\u5b9a"],"Color Settings":["\u8272\u306e\u8a2d\u5b9a"],"recording":["\u9332\u97f3"],"podcast":["\u30dd\u30c3\u30c9\u30ad\u30e3\u30b9\u30c8"],"sound":["\u97f3"],"music":["\u97f3\u697d"],"Embed a simple audio player.":["\u30b7\u30f3\u30d7\u30eb\u306a\u97f3\u58f0\u30d7\u30ec\u30a4\u30e4\u30fc\u3092\u57cb\u3081\u8fbc\u307f\u307e\u3059\u3002"],"block title\u0004Audio":["\u97f3\u58f0"],"Audio caption text":["\u97f3\u58f0\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u306e\u30ad\u30e3\u30d7\u30b7\u30e7\u30f3\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"Auto":["\u81ea\u52d5"],"Browser default":["\u30d6\u30e9\u30a6\u30b6\u30fc\u30c7\u30d5\u30a9\u30eb\u30c8"],"Audio settings":["\u97f3\u58f0\u8a2d\u5b9a"],"Note: Autoplaying audio may cause usability issues for some visitors.":["\u6ce8: \u97f3\u58f0\u306e\u81ea\u52d5\u518d\u751f\u3092\u884c\u3046\u3068\u3001\u4e00\u90e8\u306e\u8a2a\u554f\u8005\u306b\u30e6\u30fc\u30b6\u30d3\u30ea\u30c6\u30a3\u4e0a\u306e\u554f\u984c\u3092\u5f15\u304d\u8d77\u3053\u3059\u53ef\u80fd\u6027\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002"],"Display a monthly archive of your posts.":["\u8a18\u4e8b\u306e\u6708\u5225\u30a2\u30fc\u30ab\u30a4\u30d6\u3092\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002"],"block title\u0004Archives":["\u30a2\u30fc\u30ab\u30a4\u30d6"],"Archives settings":["\u30a2\u30fc\u30ab\u30a4\u30d6\u8a2d\u5b9a"],"photos":["\u5199\u771f"],"images":["\u753b\u50cf"],"Display multiple images in a rich gallery.":["\u8907\u6570\u306e\u753b\u50cf\u3092\u30ea\u30c3\u30c1\u306a\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc\u3067\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002"],"block title\u0004Gallery":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc"],"Link to":["\u30ea\u30f3\u30af\u5148"],"Crop images":["\u753b\u50cf\u306e\u5207\u308a\u629c\u304d"],"Gallery settings":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc\u8a2d\u5b9a"],"Thumbnails are not cropped.":["\u30b5\u30e0\u30cd\u30a4\u30eb\u306f\u5207\u308a\u629c\u304b\u308c\u3066\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002"],"Thumbnails are cropped to align.":["\u30b5\u30e0\u30cd\u30a4\u30eb\u3092\u6574\u5217\u3059\u308b\u305f\u3081\u5207\u308a\u629c\u304d\u307e\u3057\u305f\u3002"],"ADD MEDIA":["\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u3092\u8ffd\u52a0"],"Drag images, upload new ones or select files from your library.":["\u753b\u50cf\u3092\u30c9\u30e9\u30c3\u30b0\u3059\u308b\u304b\u3001\u65b0\u898f\u30a2\u30c3\u30d7\u30ed\u30fc\u30c9\u3059\u308b\u304b\u3001\u30e9\u30a4\u30d6\u30e9\u30ea\u304b\u3089\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u3092\u9078\u629e\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002"],"Write gallery caption\u2026":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc\u306e\u30ad\u30e3\u30d7\u30b7\u30e7\u30f3\u3092\u5165\u529b\u2026"],"Gallery caption text":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc\u306e\u30ad\u30e3\u30d7\u30b7\u30e7\u30f3\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"image %1$d of %2$d in gallery":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc\u5185\u306e\u753b\u50cf%1$d\u4ef6\u4e2d%2$d\u4ef6"],"Move image forward":["\u753b\u50cf\u3092\u524d\u65b9\u306b\u79fb\u52d5"],"Move image backward":["\u753b\u50cf\u3092\u5f8c\u65b9\u306b\u79fb\u52d5"],"Edit gallery image":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc\u753b\u50cf\u3092\u7de8\u96c6"],"block style\u0004Large":["\u5927"],"In quoting others, we cite ourselves.":["\u4ed6\u8005\u306e\u5f15\u7528\u306f\u3001\u6211\u3005\u81ea\u8eab\u3078\u306e\u5f15\u7528\u3067\u3042\u308b\u3002"],"cite":["\u5f15\u7528"],"blockquote":["\u5f15\u7528"],"Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" \u2014 Julio Cort\u00e1zar":["\u5f15\u7528\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u3092\u8996\u899a\u7684\u306b\u5f37\u8abf\u3057\u307e\u3059\u3002\u300c\u4ed6\u8005\u306e\u5f15\u7528\u306f\u3001\u6211\u3005\u81ea\u8eab\u3078\u306e\u5f15\u7528\u3067\u3042\u308b\u300d\u2014\u30d5\u30ea\u30aa\u30fb\u30b3\u30eb\u30bf\u30b5\u30eb"],"block title\u0004Quote":["\u5f15\u7528"],"Write citation\u2026":["\u5f15\u7528\u5143\u3092\u5165\u529b..."],"Quote citation text":["\u5f15\u7528\u5143\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"Write quote\u2026":["\u5f15\u7528\u3092\u5165\u529b..."],"Quote text":["\u5f15\u7528\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"Level %1$s. %2$s":["\u30ec\u30d9\u30eb %1$s\u3002%2$s"],"Level %s. Empty.":["\u30ec\u30d9\u30eb %s\u3002\u7a7a\u3002"],"Code is Poetry":["Code is Poetry"],"subtitle":["\u30b5\u30d6\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb"],"title":["\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb"],"Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.":["\u65b0\u3057\u3044\u30bb\u30af\u30b7\u30e7\u30f3\u3092\u7d39\u4ecb\u3057\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u3092\u6574\u7406\u3059\u308b\u3053\u3068\u3067\u3001\u8a2a\u554f\u8005 (\u304a\u3088\u3073\u691c\u7d22\u30a8\u30f3\u30b8\u30f3) \u306e\u30b3\u30f3\u30c6\u30f3\u30c4\u69cb\u9020\u7406\u89e3\u306e\u624b\u52a9\u3051\u3092\u3057\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002"],"block title\u0004Heading":["\u898b\u51fa\u3057"],"Write heading\u2026":["\u898b\u51fa\u3057\u3092\u5165\u529b..."],"Heading text":["\u898b\u51fa\u3057\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"Heading %d":["\u898b\u51fa\u3057%d"],"Change heading level":["\u898b\u51fa\u3057\u30ec\u30d9\u30eb\u3092\u5909\u66f4"],"block style\u0004Rounded":["\u89d2\u4e38"],"Mont Blanc appears\u2014still, snowy, and serene.":["\u30e2\u30f3\u30d6\u30e9\u30f3\u304c\u73fe\u308c\u307e\u3059\u3002\u9759\u7c9b\u3067\u96ea\u306b\u8986\u308f\u308c\u305f\u3001\u7a4f\u3084\u304b\u306a\u5c71\u304c\u3002"],"picture":["\u753b\u50cf"],"photo":["\u5199\u771f"],"Insert an image to make a visual statement.":["\u753b\u50cf\u3092\u633f\u5165\u3057\u3001\u8996\u899a\u306b\u8a34\u3048\u307e\u3059\u3002"],"block title\u0004Image":["\u753b\u50cf"],"Write caption\u2026":["\u30ad\u30e3\u30d7\u30b7\u30e7\u30f3\u3092\u5165\u529b\u2026"],"Image caption text":["\u753b\u50cf\u306e\u30ad\u30e3\u30d7\u30b7\u30e7\u30f3\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"This image has an empty alt attribute":["\u3053\u306e\u753b\u50cf\u306b\u306f alt \u5c5e\u6027\u304c\u6307\u5b9a\u3055\u308c\u3066\u3044\u307e\u305b\u3093"],"This image has an empty alt attribute; its file name is %s":["\u753b\u50cf\u306b alt \u5c5e\u6027\u304c\u6307\u5b9a\u3055\u308c\u3066\u3044\u307e\u305b\u3093\u3002\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u540d: %s"],"(Note: many devices and browsers do not display this text.)":["(\u6ce8\u610f: \u591a\u304f\u306e\u30c7\u30d0\u30a4\u30b9\u3084\u30d6\u30e9\u30a6\u30b6\u30fc\u3067\u306f\u3053\u306e\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u3092\u8868\u793a\u3057\u307e\u305b\u3093\u3002)"],"Describe the role of this image on the page.":["\u30da\u30fc\u30b8\u3067\u306e\u3053\u306e\u753b\u50cf\u306e\u5f79\u5272\u3092\u8aac\u660e\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002"],"Title attribute":["\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb\u5c5e\u6027"],"Leave empty if the image is purely decorative.":["\u753b\u50cf\u304c\u5358\u306a\u308b\u88c5\u98fe\u306e\u5834\u5408\u3001\u7a7a\u6b04\u306b\u3057\u307e\u3059\u3002"],"Describe the purpose of the image":["\u753b\u50cf\u306e\u76ee\u7684\u3092\u8aac\u660e"],"Alt text (alternative text)":["Alt \u30c6\u30ad\u30b9\u30c8 (\u4ee3\u66ff\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8)"],"Image settings":["\u753b\u50cf\u8a2d\u5b9a"],"Add text over image":["\u753b\u50cf\u4e0a\u306b\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u3092\u8ffd\u52a0"],"Upload external image":["\u5916\u90e8\u753b\u50cf\u3092\u30a2\u30c3\u30d7\u30ed\u30fc\u30c9"],"Image uploaded.":["\u753b\u50cf\u3092\u30a2\u30c3\u30d7\u30ed\u30fc\u30c9\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002"],"Rotate":["\u56de\u8ee2"],"2:3":["2:3"],"3:4":["3:4"],"9:16":["9:16"],"10:16":["10:16"],"Portrait":["\u7e26\u65b9\u5411"],"3:2":["3:2"],"4:3":["4:3"],"16:9":["16:9"],"16:10":["16:10"],"Landscape":["\u6a2a\u65b9\u5411"],"Square":["\u6b63\u65b9\u5f62"],"Original":["\u5143\u306e\u30b5\u30a4\u30ba"],"Aspect Ratio":["\u7e26\u6a2a\u6bd4"],"Zoom":["\u30ba\u30fc\u30e0"],"Could not edit image. %s":["\u753b\u50cf\u3092\u7de8\u96c6\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002%s"],"Empty":["\u7a7a"],"In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing.":["\u305d\u308c\u307b\u3069\u6614\u306e\u3053\u3068\u3067\u306f\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002\u305d\u306e\u540d\u306f\u5fd8\u308c\u307e\u3057\u305f\u304c\u3001\u30e9\u30fb\u30de\u30f3\u30c1\u30e3\u5730\u65b9\u306e\u3042\u308b\u6751\u306b\u3001\u69cd\u7acb\u3066\u53f0\u306b\u69cd\u3001\u53e4\u3044\u76fe\u3001\u75e9\u305b\u99ac\u3068\u731f\u72ac\u3068\u4f4f\u3080\u3088\u3046\u306a\u578b\u901a\u308a\u306e\u90f7\u58eb\u304c\u304a\u308a\u307e\u3057\u305f\u3002"],"text":["\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8"],"Start with the building block of all narrative.":["\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u3067\u30b9\u30c8\u30fc\u30ea\u30fc\u3092\u7d44\u307f\u7acb\u3066\u3066\u307f\u307e\u3057\u3087\u3046\u3002"],"block title\u0004Paragraph":["\u6bb5\u843d"],"Empty block; start writing or type forward slash to choose a block":["\u7a7a\u306e\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u3067\u3059\u3002\u6587\u7ae0\u3092\u5165\u529b\u3059\u308b\u304b\u3001\/ \u304b\u3089\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u3092\u9078\u629e\u3057\u307e\u3057\u3087\u3046"],"Paragraph block":["\u6bb5\u843d\u30d6\u30ed\u30c3\u30af"],"Toggle to show a large initial letter.":["\u5148\u982d\u6587\u5b57\u3092\u5927\u304d\u306a\u8868\u793a\u306b\u5207\u308a\u66ff\u3048\u307e\u3059\u3002"],"Showing large initial letter.":["\u5148\u982d\u6587\u5b57\u3092\u5927\u304d\u304f\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002"],"Drop cap":["\u30c9\u30ed\u30c3\u30d7\u30ad\u30e3\u30c3\u30d7"],"Text settings":["\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u8a2d\u5b9a"],"Link settings":["\u30ea\u30f3\u30af\u8a2d\u5b9a"],"Upload":["\u30a2\u30c3\u30d7\u30ed\u30fc\u30c9"],"Open Media Library":["\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u30e9\u30a4\u30d6\u30e9\u30ea\u3092\u958b\u304f"],"Open in new tab":["\u65b0\u3057\u3044\u30bf\u30d6\u3067\u958b\u304f"],"Image size":["\u753b\u50cf\u30b5\u30a4\u30ba"],"Outline":["\u30a2\u30a6\u30c8\u30e9\u30a4\u30f3"],"block style\u0004Default":["\u30c7\u30d5\u30a9\u30eb\u30c8"],"Start writing or type \/ to choose a block":["\u6587\u7ae0\u3092\u5165\u529b\u3001\u307e\u305f\u306f \/ \u3067\u30d6\u30ed\u30c3\u30af\u3092\u9078\u629e"],"Text Color":["\u6587\u5b57\u8272"],"Color settings":["\u8272\u8a2d\u5b9a"],"Border settings":["\u67a0\u7dda\u8a2d\u5b9a"],"Border radius":["\u89d2\u4e38\u534a\u5f84"],"Keep as HTML":["HTML \u3068\u3057\u3066\u4fdd\u6301"],"A cloud of your most used tags.":["\u3088\u304f\u4f7f\u7528\u3055\u308c\u3066\u3044\u308b\u30bf\u30b0\u306e\u30af\u30e9\u30a6\u30c9\u3002"],"Gallery":["\u30ae\u30e3\u30e9\u30ea\u30fc"],"Show hierarchy":["\u968e\u5c64\u3092\u8868\u793a"],"A calendar of your site\u2019s posts.":["\u30b5\u30a4\u30c8\u306e\u6295\u7a3f\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u3002"],"Show post counts":["\u6295\u7a3f\u6570\u3092\u8868\u793a"],"Display as dropdown":["\u30c9\u30ed\u30c3\u30d7\u30c0\u30a6\u30f3\u3067\u8868\u793a"],"(Untitled)":["(\u7121\u984c)"],"English":["\u82f1\u8a9e"],"Chapters":["\u30c1\u30e3\u30d7\u30bf\u30fc"],"Excerpt":["\u629c\u7c8b"],"Crop":["\u5207\u308a\u629c\u304d"],"No posts found.":["\u6295\u7a3f\u304c\u898b\u3064\u304b\u308a\u307e\u305b\u3093\u3067\u3057\u305f\u3002"],"Select poster image":["\u30dd\u30b9\u30bf\u30fc\u753b\u50cf\u3092\u9078\u629e"],"Edit image":["\u753b\u50cf\u3092\u7de8\u96c6"],"Replace image":["\u753b\u50cf\u306e\u7f6e\u304d\u63db\u3048"],"Select":["\u9078\u629e"],"Loop":["\u30eb\u30fc\u30d7"],"Autoplay":["\u81ea\u52d5\u518d\u751f"],"Metadata":["\u30e1\u30bf\u30c7\u30fc\u30bf"],"Preload":["\u5148\u8aad\u307f"],"Replace":["\u7f6e\u63db"],"Display Settings":["\u8a2d\u5b9a\u3092\u8868\u793a"],"Large":["\u5927"],"Size":["\u30b5\u30a4\u30ba"],"Attachment Page":["\u6dfb\u4ed8\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u306e\u30da\u30fc\u30b8"],"Media File":["\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb"],"Copied!":["\u30b3\u30d4\u30fc\u3057\u307e\u3057\u305f\u3002"],"Grid view":["\u30b0\u30ea\u30c3\u30c9\u8868\u793a"],"List view":["\u30ea\u30b9\u30c8\u8868\u793a"],"None":["\u306a\u3057"],"Remove image":["\u753b\u50cf\u3092\u524a\u9664"],"Name":["\u540d\u524d"],"Add Media":["\u30e1\u30c7\u30a3\u30a2\u3092\u8ffd\u52a0"],"Text color":["\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u8272"],"Background color":["\u80cc\u666f\u8272"],"Width":["\u5e45"],"Delete column":["\u5217\u3092\u524a\u9664"],"Delete row":["\u884c\u3092\u524a\u9664"],"Insert column after":["\u5217\u3092\u53f3\u306b\u633f\u5165"],"Insert column before":["\u5217\u3092\u5de6\u306b\u633f\u5165"],"Insert row after":["\u884c\u3092\u4e0b\u306b\u633f\u5165"],"Insert row before":["\u884c\u3092\u4e0a\u306b\u633f\u5165"],"Columns":["\u30ab\u30e9\u30e0"],"Color":["\u8272"],"Link":["\u30ea\u30f3\u30af"],"Page break":["\u6539\u30da\u30fc\u30b8"],"editor button\u0004Left to right":["\u5de6\u304b\u3089\u53f3"],"Dimensions":["\u30b5\u30a4\u30ba"],"Cancel":["\u30ad\u30e3\u30f3\u30bb\u30eb"],"Code":["\u30b3\u30fc\u30c9"],"Apply":["\u9069\u7528"],"URL":["URL"],"Close":["\u9589\u3058\u308b"],"Background Color":["\u80cc\u666f\u8272"],"Default":["\u30c7\u30d5\u30a9\u30eb\u30c8"],"Remove":["\u524a\u9664"],"Preview":["\u30d7\u30ec\u30d3\u30e5\u30fc"],"Edit":["\u7de8\u96c6"],"Categories":["\u30ab\u30c6\u30b4\u30ea\u30fc"],"by %s":["\u6295\u7a3f\u8005: %s"],"(no title)":["(\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb\u306a\u3057)"],"Contact us":["\u304a\u554f\u3044\u5408\u308f\u305b"],"Write title\u2026":["\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb\u3092\u5165\u529b..."],"Search":["\u691c\u7d22"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/block-library.js"}}PK [ ] ja.l10n.phpnu [ 'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2022-12-20 15:20:56+0000','plural-forms'=>'nplurals=1; plural=0;','project-id-version'=>'WordPress - 5.7.x','language'=>'ja_JP','messages'=>['Sorry, you are not allowed to view terms for this post.'=>'この投稿のタームを表示する権限がありません。','Add title'=>'タイトルを追加','Visibility:'=>'公開状態:','Public'=>'公開','Submit for Review'=>'レビュー待ちとして送信','Status'=>'ステータス','https://wordpress.org/support/article/excerpt/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/excerpt/','Allow comments'=>'コメントを許可','Order'=>'順序','Restore the backup'=>'バックアップから復元','The backup of this post in your browser is different from the version below.'=>'ブラウザー内のこの投稿の下書きが以下のバージョンと異なっているようです。','View post'=>'投稿を表示','Discussion'=>'ディスカッション','Tools'=>'ツール','Menu Item'=>'メニュー項目','Comment'=>'コメント','Type'=>'タイプ','Item added.'=>'項目を追加しました。','Slug'=>'スラッグ','Embeds'=>'埋め込み','Version'=>'バージョン','Matt Mullenweg'=>'マット・マレンウェッグ','posts'=>'件','Code is Poetry'=>'Code is Poetry','All'=>'すべて','Upload'=>'アップロード','Submit'=>'送信','Start writing or type / to choose a block'=>'文章を入力、または / でブロックを選択','Current'=>'現在','Appearance'=>'外観','Text Color'=>'文字色','By %s'=>'作者: %s','Retry'=>'再試行','We already have a ping from that URL for this post.'=>'この投稿に対して、その URL からのピンバックがすでにあります。','Sorry, trackbacks are closed for this item.'=>'この投稿へのトラックバックは受け付けていません。','I really need an ID for this to work.'=>'動作するには ID が必要です。','The site you were looking for, %s, does not exist.'=>'お探しのサイト %s は存在しません。','The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!'=>'お探しのサイト %s は存在しませんが、今すぐ作成できます。','You are logged in already. No need to register again!'=>'すでにログインしています。再登録する必要はありません !','Sorry, new registrations are not allowed at this time.'=>'現在このサイトに新規登録することはできません。','Site registration has been disabled.'=>'サイト登録は無効化されました。','User registration has been disabled.'=>'ユーザー登録は無効化されました。','You must first log in, and then you can create a new site.'=>'新しいサイトを作成するには、まずログインしてください。','Registration has been disabled.'=>'登録は無効化されました。','To change or disable registration go to your Options page.'=>'登録を変更・無効化するにはサイト設定ページを開いてください。','The network currently allows both site and user registrations.'=>'現在サイトネットワークではサイトとユーザー両方の登録を許可しています。','The network currently allows user registrations.'=>'現在サイトネットワークではユーザーの登録を許可しています。','The network currently allows site registrations.'=>'現在サイトネットワークではサイトの登録を許可しています。','The network currently disallows registrations.'=>'現在サイトネットワークでは登録を許可していません。','Greetings Network Administrator!'=>'サイト管理者さん、こんにちは !','Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email.'=>'メールアドレス (%s) をご確認ください。間違っているとメールを受け取れません。','Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake.'=>'メールクライアントの迷惑メールやスパムメール受信箱を確認してみてください。ときどきメールが誤って処理されることがあります。','Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control.'=>'もう少々お待ちください。時々私たちがコントロールできない理由でメールの配達が遅れることがあります。','If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:'=>'確認メールがまだ届いていない場合、いくつか試せることがあります。','Still waiting for your email?'=>'認証メールがまだ届いていませんか ?','If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again.'=>'2日以内にサイトを有効化しなかった場合、再登録が必要になります。','But, before you can start using your site, you must activate it.'=>'ただし、サイトを利用する前に有効化する必要があります。','Congratulations! Your new site, %s, is almost ready.'=>'おめでとうございます ! 新しいサイト、%s の準備がほぼ整いました。','Signup'=>'登録','If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again.'=>'2日以内にユーザー名を有効化しなかった場合、再登録が必要になります。','Check your inbox at %s and click the link given.'=>'%s の受信トレイを確認して、メールに記載されているリンクをクリックしてください。','But, before you can start using your new username, you must activate it.'=>'ただし、新しいユーザー名を使用するには、このユーザー名を有効化する必要があります。','%s is your new username'=>'新しいユーザー名は %s です','Just a username, please.'=>'ユーザー登録のみ。','Gimme a site!'=>'サイトを作成 !','Get your own %s account in seconds'=>'%s のアカウントを今すぐ取得','%1$s is your new site. Log in as “%3$s” using your existing password.'=>'%1$s はあなたの新しいサイトです。設定したパスワードを使って、「%3$s」としてログインしてください。','The site %s is yours.'=>'このサイト %s があなたのサイトです。','Create Site'=>'サイトを作成','If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!'=>'もしサイトのドメインを使用しないのなら、新しいユーザーのためにとっておいてください。ではどうぞはじめてください !','Sites you are already a member of:'=>'すでにメンバー登録済みのサイト:','Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!'=>'お帰りなさい、%s さん。以下に入力すると、アカウントにもうひとつサイトを追加できます。サイトの数に制限はありませんので好きなだけ作成してかまいませんが、責任を持って運営してください。','There was a problem, please correct the form below and try again.'=>'問題がおきました。下記の入力を修正して再度お試しください。','Get another %s site in seconds'=>'%s の追加サイトを今すぐ作成','We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)'=>'登録完了のメールをこのアドレスに送ります。(次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください)','Email Address:'=>'メールアドレス:','(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)'=>'(4文字以上の半角英数字のみ)','No'=>'いいえ','Yes'=>'はい','Allow search engines to index this site.'=>'検索エンジンによるサイトのインデックスを許可する。','Privacy:'=>'プライバシー:','Site Language:'=>'サイトの言語:','Site Title:'=>'サイトのタイトル:','Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!'=>'4字以上のアルファベットと数字のみが使えます。変更はできませんので慎重に選んでください !','Your address will be %s.'=>'あなたのアドレスは %s になります。','domain'=>'domain','sitename'=>'サイト名','Site Domain:'=>'サイトのドメイン:','Site Name:'=>'サイト名:','Mission complete. Message %s deleted.'=>'ミッション完了。メッセージ %s を削除しました。','Oops: %s'=>'エラー: %s','Posted title:'=>'投稿タイトル:','Author:'=>'投稿者:','There doesn’t seem to be any new mail.'=>'新しいメールはありません。','Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!'=>'おっと、もう少しごゆっくり ! そんなに何度も新しいメールをチェックしなくても大丈夫です。','This action has been disabled by the administrator.'=>'この操作は管理者によって無効化されています。','Show password'=>'パスワードを表示','Recovery Mode Initialized. Please log in to continue.'=>'リカバリーモードを初期化しました。ログインして継続してください。','You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new.'=>'お使いの WordPress は正常に更新されました。新機能を見るには再びログインしてください。','User registration is currently not allowed.'=>'現在、ユーザー登録はできません。','You are now logged out.'=>'ログアウトしました。','Your session has expired. Please log in to continue where you left off.'=>'セッションの有効期限が切れています。前回行った操作の時点からまた続けるにはログインしてください。','You have logged in successfully.'=>'ログインに成功しました。','https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser','Error: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress.'=>'エラー: Cookie がブロックされているか、お使いのブラウザーで未対応のようです。WordPress を使うには Cookie を有効化する必要があります。','https://wordpress.org/support/article/cookies/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/cookies/','Error: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums.'=>'エラー: 予期しない出力により Cookie がブロックされました。ヘルプが必要な場合はこちらのドキュメンテーションを参照するか、サポートフォーラムをご利用ください。','User action confirmed.'=>'ユーザーの操作を確認しました。','Missing confirm key.'=>'確認キーがありません。','Missing request ID.'=>'リクエスト ID がありません。','Check your email'=>'メールをご確認ください','Registration complete. Please check your email, then visit the login page.'=>'登録が完了しました。メールを確認し、ログインページに訪問してください。','Check your email for the confirmation link, then visit the login page.'=>'メールの確認リンクをクリックし、ログインページを訪問してください。','Registration confirmation will be emailed to you.'=>'登録確認のメールが送信されます。','Username'=>'ユーザー名','Register For This Site'=>'このブログに登録','Registration Form'=>'登録フォーム','Save Password'=>'パスワードを保存','Generate Password'=>'パスワードを生成','Confirm new password'=>'新しいパスワードを確認','Confirm use of weak password'=>'脆弱なパスワードの使用を確認','Strength indicator'=>'強度表示器','Hide password'=>'パスワードを隠す','New password'=>'新規パスワード','Enter your new password below or generate one.'=>'以下に新しいパスワードを入力するか、1つ生成してください。','Reset Password'=>'パスワードをリセット','Your password has been reset.'=>'パスワードをリセットしました。','Password Reset'=>'パスワードのリセット','The passwords do not match.'=>'パスワードが一致しません。','Get New Password'=>'新しいパスワードを取得','Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password.'=>'ユーザー名、またはメールアドレスを入力してください。パスワードのリセット手順が記されたメールが送信されます。','Lost Password'=>'パスワード紛失','Your password reset link has expired. Please request a new link below.'=>'パスワードリセット用リンクの期限が切れています。以下から新しいリンクをリクエストしてください。','Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below.'=>'パスワードリセット用リンクが無効のようです。以下から新しいリンクをリクエストしてください。','Remind me later'=>'後で再通知','The email is correct'=>'正しいメールアドレスです','This email may be different from your personal email address.'=>'このメールアドレスはあなた個人のメールアドレスとは異なるかもしれません。','Current administration email: %s'=>'現在の管理者メールアドレス: %s','Why is this important?'=>'これが重要な理由','https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address'=>'https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address','Please verify that the administration email for this website is still correct.'=>'このサイトの管理者メールアドレスが、現在も正しいことを確認してください。','Administration email verification'=>'管理者メールアドレスの検証','Confirm your administration email'=>'管理者メールアドレスの確認','site← Go to %s'=>'← %s へ移動','Powered by WordPress'=>'Powered by WordPress','Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead.'=>'ログインのロゴのタイトル属性の利用はアクセシビリティの理由から推奨できません。代わりにテキストリンクを使ってください。','Recovery Mode — %s'=>'リカバリーモード — %s','%1$s ‹ %2$s — WordPress'=>'%1$s ‹ %2$s — WordPress','Create a Configuration File'=>'設定ファイルを作成','You can create a %s file through a web interface, but this doesn\'t work for all server setups. The safest way is to manually create the file.'=>'Web インターフェース経由で %s を作成できますが、サーバーによっては動作しないこともあります。最も安全な方法は、手動でファイルを作成することです。','https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/','Need more help? We got it.'=>'ヘルプが必要な場合はこちらをご覧ください。','There doesn\'t seem to be a %s file. I need this before we can get started.'=>'%s ファイルが見つかりません。開始する前にこのファイルが必要です。','Links for %s'=>'%s へのリンク','Error: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher'=>'エラー: WordPress %1$s には MySQL %2$s 以上が必要です','Unable to retrieve the error message from MySQL'=>'MySQL からエラーメッセージを取得できません','Are you sure the database server is not under particularly heavy load?'=>'データベースサーバーに非常に重い負荷がかかっていませんか ?','This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down.'=>'これは %s のデータベースサーバーとの接続が切断されたことを意味しています。ホスティングサービスのデータベースサーバーがダウンしている可能性もあります。','Error reconnecting to the database'=>'データベース接続エラー','If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.'=>'こうした用語が何を意味しているのか分からない場合は、ホスティングサービスに連絡するべきでしょう。助けが必要であればいつでも WordPress サポートフォーラムを訪れることができます。','Are you sure the database server is running?'=>'データベースサーバーは動作中ですか ?','Are you sure you have typed the correct hostname?'=>'正しいホスト名を入力しましたか ?','Are you sure you have the correct username and password?'=>'ユーザー名とパスワードに間違いはありませんか ?','This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down.'=>'これは、%1$s ファイルのユーザー名とパスワードが正しくないか、あるいは %2$s のデータベースサーバーに接続できないかのどちらかを意味します。ホスティングサービスのデータベースサーバーがダウンしているかもしれません。','WordPress database error:'=>'WordPress データベースエラー:','WordPress database error %1$s for query %2$s'=>'WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s','WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s'=>'WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s made by %3$s','The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d).'=>'渡された引数の数 (%2$d) に対する適正なプレースホルダー数 (%1$d) がクエリーに含まれていません。','The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent.'=>'クエリーには1つのプレースホルダーのみが必要でしたが、複数のプレースホルダーの配列が送信されました。','Unsupported value type (%s).'=>'サポートされていない値のタイプ (%s) です。','The query argument of %s must have a placeholder.'=>'%s のクエリー引数にはプレースホルダーが必要です。','%s must set a database connection for use with escaping.'=>'エスケープして使うには %s にデータベース接続の設定をする必要があります。','If you don’t know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.'=>'データベースのセットアップ方法が分からない場合はホスティングサービスに連絡してください。それでもダメならWordPress サポートフォーラムでヘルプを見つけられるかもしれません。','On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?'=>'一部のシステムでは username_%1$s のようにデータベースの接頭辞にユーザー名がつけられています。これが問題になっている可能性はありませんか ?','Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?'=>'ユーザー %1$s にはデータベース %2$s を使用できる権限がありますか ?','Are you sure it exists?'=>'本当に存在していますか ?','We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database.'=>'データベースサーバーに接続できました (ユーザー名とパスワードには問題ありません) が、データベース %s を選択できませんでした。','Can’t select database'=>'データベース選択不可','Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!'=>'テキストウィジェットの「ビジュアル」タブに HTML をペーストしたようです。代わりに「テキスト」タブにペーストした方がよいかもしれません。また、新しい「カスタム HTML」ウィジェットもお試しください。','Did you just paste HTML?'=>'HTML をペーストしましたか ?','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!'=>'「カスタム HTML」ウィジェットが追加されたのをご存知でしたか ? この画面で利用可能なウィジェットの一覧から探してみてください。サイトにカスタムコードを追加するのに使ってみましょう。','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “Add a Widget” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!'=>'「カスタム HTML」ウィジェットが追加されたのをご存知でしたか ?「ウィジェットを追加」ボタンをクリックして「HTML」を検索すれば見つけられます。サイトにカスタムコードを追加するのに使ってみましょう。','New Custom HTML Widget'=>'新規カスタム HTML ウィジェット','Automatically add paragraphs'=>'自動的に段落追加する','This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?'=>'このウィジェットには、新しい「カスタム HTML ウィジェット」でよりうまく動作するコードが含まれている可能性があります。まだ試していなければ、そちらのウィジェットを試してみませんか ?','This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?'=>'このウィジェットには、新しい「カスタム HTML ウィジェット」でよりうまく動作するコードが含まれている可能性があります。そちらのウィジェットを試してみませんか ?','Text'=>'テキスト','Arbitrary text.'=>'任意のテキスト。','Show tag counts'=>'タグの数を表示','Taxonomy:'=>'タクソノミー:','The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget.'=>'タグクラウドウィジェットをサポートしているタクソノミーが存在してないため、タグクラウドは表示できません。','Tags'=>'タグ','Tag Cloud'=>'タグクラウド','A cloud of your most used tags.'=>'よく使用されているタグのクラウド。','Search widgetSearch'=>'検索','A search form for your site.'=>'サイト内検索フォーム。','RSS Feed'=>'RSS フィード','Unknown Feed'=>'不明なフィード','RSS'=>'RSS','Entries from any RSS or Atom feed.'=>'任意の RSS/Atom フィードからのエントリー。','Display post date?'=>'投稿日を表示しますか ?','Number of posts to show:'=>'表示する投稿数:','Recent Posts'=>'最近の投稿','Your site’s most recent Posts.'=>'このサイトの最近の投稿。','Number of comments to show:'=>'表示するコメント数:','widgets%1$s on %2$s'=>'%2$s に %1$s より','Recent Comments'=>'最近のコメント','Your site’s most recent comments.'=>'このサイトの最近のコメント。','Page IDs, separated by commas.'=>'ページ ID を入力。複数の場合はコンマで区切る。','Exclude:'=>'除外ページ:','Page ID'=>'ページ ID','Page order'=>'ページ順序','Page title'=>'ページタイトル','A list of your site’s Pages.'=>'サイトの固定ページ一覧。','Comments feed'=>'コメントフィード','Entries feed'=>'投稿フィード','Login, RSS, & WordPress.org links.'=>'ログイン、RSS、WordPress.org へのリンク。','URL to the media file'=>'メディアファイルの URL','Attachment post ID'=>'添付投稿 ID','Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead.'=>'これは正しい形式のファイルではないようです。代わりの適切なファイルにリンクしてください。','Media Widget'=>'メディアウィジェット','Media Widget (%d)'=>'メディアウィジェット (%d)','We can’t find that file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted.'=>'ご指定のファイルが見つかりません。メディアライブラリを確認し、削除されていないかどうか確かめてください。','Add to Widget'=>'ウィジェットに追加','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Media'=>'メディアを編集','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Media'=>'メディアを置換','label for button in the media widgetAdd Media'=>'メディアを追加','No media selected'=>'メディアが選択されていません','A media item.'=>'メディア項目。','URL to the %s video source file'=>'%s 動画ファイルへの URL','Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo).'=>'入力された URL の動画を読み込むことができません。URL の動画が対応している動画ファイル形式 (%s) またはストリーミング (例: YouTube や Vimeo) であるかどうか確認してください。','Video Widget'=>'動画ウィジェット','Video Widget (%d)'=>'動画ウィジェット (%d)','We can’t find that video. Check your media library and make sure it wasn’t deleted.'=>'ご指定の動画が見つかりません。メディアライブラリを確認し、削除されていないかどうか確かめてください。','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Video'=>'動画を編集','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Video'=>'動画を置換','label for button in the video widgetAdd Video'=>'動画を追加','Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider.'=>'メディアライブラリ内から、または YouTube・Vimeo・その他のプロバイダからの動画を表示します。','Link to:'=>'リンク先:','Image Widget'=>'画像ウィジェット','Image Widget (%d)'=>'画像ウィジェット (%d)','We can’t find that image. Check your media library and make sure it wasn’t deleted.'=>'ご指定の画像が見つかりません。メディアライブラリを確認し、削除されていないかどうか確かめてください。','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Image'=>'画像を編集','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Image'=>'画像を置換','label for button in the image widgetAdd Image'=>'画像を追加','Displays an image.'=>'画像を表示します。','Additional images added to this gallery: %s'=>'このギャラリーに追加する画像: %s','The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'現在の画像に代替テキストがありません。ファイル名: %s','Title for the widget'=>'ウィジェットのタイトル','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longEdit Gallery'=>'ギャラリーを編集','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longAdd Images'=>'画像を追加','No images selected'=>'画像が選択されていません','Displays an image gallery.'=>'画像ギャラリーを表示します。','Gallery'=>'ギャラリー','Unable to preview media due to an unknown error.'=>'不明なエラーによりメディアをプレビューできません。','URL to the %s audio source file'=>'%s 音声ソースファイルへの URL','Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead.'=>'これは正しい形式のファイルではないようです。代わりの音声ファイルにリンクしてください。','Audio Widget'=>'音声ウィジェット','Audio Widget (%d)'=>'音声ウィジェット (%d)','We can’t find that audio file. Check your media library and make sure it wasn’t deleted.'=>'ご指定の音声ファイルが見つかりません。メディアライブラリを確認し、削除されていないかどうか確かめてください。','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Audio'=>'音声ファイルを編集','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Audio'=>'音声ファイルを置換','label for button in the audio widgetAdd Audio'=>'音声ファイルを追加','Displays an audio player.'=>'音声プレーヤーを表示します。','Number of links to show:'=>'表示するリンクの数:','Show Link Rating'=>'リンクの評価を表示','Show Link Description'=>'リンクの説明を表示','Show Link Name'=>'リンクの名前を表示','Show Link Image'=>'リンクの画像を表示','Links widgetRandom'=>'ランダム','Link ID'=>'リンク ID','Link rating'=>'リンク評価','Link title'=>'リンクタイトル','Sort by:'=>'並び順:','links widgetAll Links'=>'すべてのリンク','Select Link Category:'=>'リンクカテゴリーの選択:','Links'=>'リンク','Your blogroll'=>'リンクを表示','Custom HTML Widget'=>'カスタム HTML ウィジェット','Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas.'=>'ウィジェットエリアに任意の HTML コードを追加するにはカスタム HTML ウィジェットを使ってください。','Some HTML tags are not permitted, including:'=>'次を含む一部の HTML タグは許可されていません:','Content:'=>'内容:','Custom HTML'=>'カスタム HTML','Arbitrary HTML code.'=>'任意の HTML コード。','Show hierarchy'=>'階層を表示','A list or dropdown of categories.'=>'カテゴリーリストやドロップダウン。','Calendar'=>'カレンダー','A calendar of your site’s posts.'=>'サイトの投稿カレンダー。','Show post counts'=>'投稿数を表示','Display as dropdown'=>'ドロップダウンで表示','A monthly archive of your site’s Posts.'=>'投稿の月別アーカイブ。','Select Menu:'=>'メニューを選択:','Title:'=>'タイトル:','No menus have been created yet. Create some.'=>'メニューはまだ作成されていません。作成する。','Add a navigation menu to your sidebar.'=>'サイドバーにナビゲーションメニューを追加。','Display item date?'=>'項目の日付を表示しますか ?','Display item author if available?'=>'もしあれば項目の作成者を表示しますか ?','Display item content?'=>'項目の内容を表示しますか ?','How many items would you like to display?'=>'フィード内の項目をいくつ表示しますか ?','Give the feed a title (optional):'=>'このフィードにタイトルをつける (オプション):','Enter the RSS feed URL here:'=>'RSS フィードの URL:','Untitled'=>'無題','Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed.'=>'ウィジェットを表示するには、%s を使用して登録する必要があります。','No %1$s was set in the arguments array for the "%2$s" sidebar. Defaulting to "%3$s". Manually set the %1$s to "%3$s" to silence this notice and keep existing sidebar content.'=>'「%2$s」サイドバーの引数の配列で %1$s が設定されませんでした。既定では「%3$s」です。%1$s に「%3$s」を設定することでこの情報を消して、既存のサイドバーのコンテンツを保つことができます。','Sidebar'=>'サイドバー','Sidebar %d'=>'サイドバー %d','The confirmation key has expired for this personal data request.'=>'この個人データリクエストの確認キーは有効期限が切れています。','The confirmation key is invalid for this personal data request.'=>'この個人データリクエストの確認キーは無効です。','The confirmation key is missing from this personal data request.'=>'この個人データリクエストから確認キーが抜けています。','This personal data request has expired.'=>'この個人データリクエストは期限切れです。','Unable to send personal data export confirmation email.'=>'個人データのエクスポート確認メールを送信できません。','[%1$s] Confirm Action: %2$s'=>'[%1$s] 操作の確認: %2$s','Howdy,
A request has been made to perform the following action on your account:
###DESCRIPTION###
To confirm this, please click on the following link:
###CONFIRM_URL###
You can safely ignore and delete this email if you do not want to
take this action.
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは。
お持ちのアカウントに対し、次の操作を実行するようリクエストがありました。
###DESCRIPTION###
確認のため、下記のリンクをクリックしてください。
###CONFIRM_URL###
この操作を希望しない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。
よろしくお願いします。
###SITENAME### 運営者一同
###SITEURL###','Invalid personal data request.'=>'不正な個人データリクエスト。','Confirm the "%s" action'=>'「%s」の操作を確認','Erase Personal Data'=>'個人データの消去','Export Personal Data'=>'個人データのエクスポート','An incomplete personal data request for this email address already exists.'=>'このメールアドレスに対する未完了の個人データリクエストがすでに存在します。','Invalid request status.'=>'要求ステータスが無効です。','Invalid action name.'=>'無効な操作名。','The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data.'=>'サイトの管理者に通知しました。あなたのデータが消去されると、確認メールが送られます。','Thanks for confirming your erasure request.'=>'消去リクエストの確認をしていただき、ありがとうございます。','The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request.'=>'サイトの管理者に通知しました。エクスポートリクエストが実現すると、ダウンロード用のリンクがメールで送られます。','Thanks for confirming your export request.'=>'エクスポートリクエストの確認をしていただき、ありがとうございます。','The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible.'=>'リクエストをサイト管理者へ通知しました。近日中に対応してくれるはずです。','Action has been confirmed.'=>'操作を確認しました。','Howdy,
Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.
If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.
For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは。
リクエストしていただいた ###SITENAME### 上の個人データ消去が完了しました。
ご不明な点がありましたら、サイトの管理者までお問い合わせください。
詳細については、プライバシーポリシーをご覧いただくこともできます。
###PRIVACY_POLICY_URL###
よろしくお願いします。
###SITENAME### 運営者一同
###SITEURL###','Howdy,
Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.
If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは。
リクエストしていただいた ###SITENAME### 上の個人データ消去が完了しました。
ご不明な点がありましたら、サイトの管理者までお問い合わせください。
よろしくお願いします。
###SITENAME### 運営者一同
###SITEURL###','[%s] Erasure Request Fulfilled'=>'[%s] 消去リクエストを実行しました','[%1$s] Action Confirmed: %2$s'=>'[%1$s] 操作を確認しました: %2$s','Howdy,
A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:
User: ###USER_EMAIL###
Request: ###DESCRIPTION###
You can view and manage these data privacy requests here:
###MANAGE_URL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは。
###SITENAME### でのユーザーデータプライバシーリクエストを確認しました。
ユーザー: ###USER_EMAIL###
リクエスト: ###DESCRIPTION###
以下でデータプライバシーリクエストの表示や管理ができます。
###MANAGE_URL###
よろしくお願いします。
###SITENAME### 運営者一同
###SITEURL###','User’s Session Tokens data.'=>'ユーザーのセッショントークンデータ。','Session Tokens'=>'セッショントークン','Last Login'=>'前回のログイン','User Agent'=>'ユーザーエージェント','Expiration'=>'有効期限','User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget.'=>'ユーザーの位置情報は、ダッシュボード内の「WordPress イベントとニュース」ウィジェットの「コミュニティイベント」に対して使われます。','Community Events Location'=>'コミュニティイベントの場所','IP'=>'IP','Longitude'=>'経度','Latitude'=>'緯度','Country'=>'国','City'=>'市区町村','User’s profile data.'=>'ユーザーのプロフィールデータ。','User'=>'ユーザー','Filter %s returned items with reserved names.'=>'%s フィルターが予約済みの名称を持つ項目を返しました。','User Description'=>'ユーザーの説明','User Last Name'=>'ユーザーの姓','User First Name'=>'ユーザーの名','User Nickname'=>'ユーザーのニックネーム','User Display Name'=>'ユーザーの表示名','User Registration Date'=>'ユーザーの登録日','User URL'=>'ユーザーの URL','User Email'=>'ユーザーのメールアドレス','User Nice Name'=>'ユーザーのニックネーム','User Login Name'=>'ユーザーのログイン名','User ID'=>'ユーザー ID','WordPress User'=>'WordPress ユーザー','Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.'=>'メールアドレスはまだ更新されていません。 確認メールが届いているかどうか、%s の受信トレイをチェックしてください。','[%s] Email Change Request'=>'[%s] メールアドレス変更リクエスト','Howdy ###USERNAME###,
You recently requested to have the email address on your account changed.
If this is correct, please click on the following link to change it:
###ADMIN_URL###
You can safely ignore and delete this email if you do not want to
take this action.
This email has been sent to ###EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは ###USERNAME### さん
お持ちのアカウントのメールアドレスの変更がリクエストされました
もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。
###ADMIN_URL###
変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。
このメールは ###EMAIL### に送信されました。
よろしくお願いします。
###SITENAME### 一同
###SITEURL###','Error: The email address is already used.'=>'エラー: このメールアドレスはすでに使われています。','Error: Couldn’t register you… please contact the site admin!'=>'エラー: 登録できませんでした。サイト管理者にご連絡ください。','Error: This email is already registered. Please choose another one.'=>'エラー: このメールアドレスはすでに登録されています。別のものを選んでください。','Error: The email address isn’t correct.'=>'エラー: メールアドレスが不正です。','Error: Please type your email address.'=>'エラー: メールアドレスを入力してください。','Error: Sorry, that username is not allowed.'=>'エラー: 許可されていないユーザー名です。','Error: This username is already registered. Please choose another one.'=>'エラー: このユーザー名はすでに登録されています。他のユーザー名を選んでください。','Error: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'エラー: このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。','Error: Please enter a username.'=>'エラー: ユーザー名を入力してください。','https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/','Error: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. Get support for resetting your password.'=>'エラー: メールを送信できませんでした。サイトのメール送信が正しく設定されていない可能性があります。パスワード再設定のサポートはこちらへ。','[%s] Password Reset'=>'[%s] パスワードのリセット','This password reset request originated from the IP address %s.'=>'パスワードリセットは IP アドレス %s からリクエストされました。','To reset your password, visit the following address:'=>'パスワードをリセットするには、以下へアクセスしてください。','If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen.'=>'もしこれが間違いだった場合は、このメールを無視すれば何も起こりません。','Site Name: %s'=>'サイト名: %s','Someone has requested a password reset for the following account:'=>'どなたかが次のアカウントのパスワードリセットをリクエストしました:','Error: Please enter a username or email address.'=>'エラー: ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。','Invalid key.'=>'無効なキーです。','Password reset is not allowed for this user'=>'パスワードの初期化をする権限がありません','Error: There is no account with that username or email address.'=>'エラー: そのユーザー名またはメールアドレスのアカウントは存在しません。','Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! " ? $ % ^ & ).'=>'ヒント: パスワードは少なくとも7文字以上であるべきです。より強固にするためには大文字と小文字、数字、 ! " ? $ % ^ & ) のような記号を使いましょう。','Jabber / Google Talk'=>'Jabber / Google Talk','Yahoo IM'=>'Yahoo IM','AIM'=>'AIM','[%s] Email Changed'=>'[%s] メールアドレスが変更されました','Hi ###USERNAME###,
This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.
If you did not change your email, please contact the Site Administrator at
###ADMIN_EMAIL###
This email has been sent to ###EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは ###USERNAME### さん
あなたのメールアドレスが ###SITENAME### で ###NEW_EMAIL### に変更されたことをお知らせします。
もしメールアドレスを変更した覚えがない場合、次のサイト管理者に連絡してください。
###ADMIN_EMAIL###
このメールは ###EMAIL### に送信されました。
###SITENAME###
###SITEURL###','Hi ###USERNAME###,
This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.
If you did not change your password, please contact the Site Administrator at
###ADMIN_EMAIL###
This email has been sent to ###EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは ###USERNAME### さん
あなたのパスワードが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。
もしパスワードを変更した覚えがない場合、次のサイト管理者に連絡してください。
###ADMIN_EMAIL###
このメールは ###EMAIL### に送信されました。
###SITENAME###
###SITEURL###','Not enough data to create this user.'=>'このユーザーを作成するためのデータが十分ではありません。','Display name based on first name and last name%1$s %2$s'=>'%2$s%1$s','Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite.'=>'ユーザーをスパムとしてマークする機能は、マルチサイトでのみ使用できます。','Nicename may not be longer than 50 characters.'=>'ニックネームは50文字以内にしてください。','Cannot create a user with an empty login name.'=>'ログイン名が入力されていないため、ユーザーを作成できませんでした。','user dropdown%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Error: Your account has been marked as a spammer.'=>'エラー: このアカウントはスパマーとして登録されています。','The provided password is an invalid application password.'=>'提供されたパスワードは無効なアプリケーションパスワードです。','Error: The password you entered for the email address %s is incorrect.'=>'エラー: メールアドレス %s に対して入力したパスワードが間違っています。','Unknown email address. Check again or try your username.'=>'不明なメールアドレスです。再確認するかユーザー名による指定をお試しください。','Error: The email field is empty.'=>'エラー: メールアドレスが入力されていません。','Lost your password?'=>'パスワードをお忘れですか ?','Error: The password you entered for the username %s is incorrect.'=>'エラー: ユーザー名 %s のパスワードが間違っています。','Unknown username. Check again or try your email address.'=>'不明なユーザー名です。再確認するかメールアドレスによる指定をお試しください。','Error: The password field is empty.'=>'エラー: パスワードを入力してください。','Error: The username field is empty.'=>'エラー: ユーザー名を入力してください。','Translation Updates'=>'翻訳の更新','%d Theme Update'=>'%d件のテーマ更新','%d Plugin Update'=>'%d件のプラグイン更新','%d WordPress Update'=>'%d件の WordPress 更新','(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)'=>'(WordPress は WordPress.org との安全な接続を確立できませんでした。サーバー管理者にご連絡ください)','Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing.'=>'テーマが表示向けにデフォルトの WordPress ブロックスタイルを選択するかどうか。','Whether the theme can manage the document title tag.'=>'テーマがページのタイトルタグを管理できるかどうか。','Whether the theme supports responsive embedded content.'=>'テーマがレスポンシブな埋め込みコンテンツに対応しているかどうか。','The post types that support thumbnails or true if all post types are supported.'=>'サムネイルをサポートしている投稿タイプ。または、すべての投稿タイプがサムネイルをサポートしている場合には true。','Post formats supported.'=>'投稿フォーマット対応済み。','Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption.'=>'検索フォーム、コメントフォーム、コメントリスト、ギャラリー、キャプションには HTML5 マークアップが使用できます。','Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper.'=>'テーマがエディタースタイルの CSS ラッパーをオプトインするかどうか。','Custom gradient presets if defined by the theme.'=>'カスタムグラデーションプリセット (テーマで定義している場合)。','Custom font sizes if defined by the theme.'=>'カスタムフォントサイズ (テーマで定義している場合)。','Custom color palette if defined by the theme.'=>'カスタムカラーパレット (テーマで定義している場合)。','Whether the theme disables custom gradients.'=>'テーマがカスタムグラデーションを無効化するかどうか。','Whether the theme disables custom font sizes.'=>'テーマがカスタムフォントサイズを無効化するかどうか。','Whether the theme disables custom colors.'=>'テーマがカスタム色を無効化するかどうか。','Whether theme opts in to the dark editor style UI.'=>'テーマがダークエディタースタイル UI をオプトインするかどうか。','Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer.'=>'テーマがカスタマイザーで管理するウィジェットの選択的リフレッシュを有効化するかどうか。','Custom logo if defined by the theme.'=>'カスタムロゴ (テーマで定義している場合)','Custom header if defined by the theme.'=>'カスタムヘッダー (テーマで定義している場合)','Custom background if defined by the theme.'=>'カスタム背景 (テーマで定義している場合)','Whether posts and comments RSS feed links are added to head.'=>'投稿とコメントの RSS フィードリンクを head に追加するかどうか。','Whether theme opts in to wide alignment CSS class.'=>'テーマが幅広や全幅の CSS クラスをオプトインするかどうか。','Customizer'=>'カスタマイザー','The "%s" must be a callable function.'=>'"%s" は呼び出し可能な関数でなければなりません。','When registering an "object" feature, the feature\'s schema must include the "properties" keyword.'=>'object 機能を登録する場合、機能のスキーマは properties キーワードを含む必要があります。','When registering an "array" feature, the feature\'s schema must include the "items" keyword.'=>'array 機能を登録する場合、機能のスキーマは items キーワードを含む必要があります。','When registering an "array" or "object" feature to show in the REST API, the feature\'s schema must also be defined.'=>'REST API での表示のため array 機能または object 機能を登録する場合、機能のスキーマも定義する必要があります。','When registering a "variadic" theme feature, the "type" must be an "array".'=>'variadic テーマ機能を登録する場合、type は array である必要があります。','The feature "type" is not valid JSON Schema type.'=>'機能 type は正しい JSON スキーマタイプではありません。','Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook.'=>'%1$s のテーマサポートは、%2$s フックよりも前に登録してください。','You need to pass an array of types.'=>'タイプの配列を渡す必要があります。','You need to pass an array of post formats.'=>'投稿フォーマットの配列を渡す必要があります。','Theme starter contentThis is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts.'=>'これはホームページセクションの例です。 最新のブログ投稿を表示するページを含め、ホームページを除くすべてのページをホームページセクションにすることができます。','Theme starter contentA homepage section'=>'ホームページセクション','Theme starter contentNews'=>'ニュース','Theme starter contentBlog'=>'ブログ','Theme starter contentThis is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form.'=>'これは、住所や電話番号などの基本的な連絡先情報が記載されたページです。 問い合わせフォームを追加するプラグインを試すこともできます。','Theme starter contentContact'=>'お問い合わせ','Theme starter contentYou might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe.'=>'あなたは自身や自身の作品を紹介したいアーティストかもしれないし、あるいは、説明するべきミッションを持つ企業かもしれません。','Theme starter contentAbout'=>'会社概要','Theme starter contentWelcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time.'=>'サイトへようこそ。これはあなたのホームページで、ほとんどの訪問者がこのサイトに初めて訪れる際に目にするものです。','Theme starter contentYouTube'=>'YouTube','Theme starter contentYelp'=>'Yelp','Theme starter contentTwitter'=>'Twitter','Theme starter contentPinterest'=>'Pinterest','Theme starter contentLinkedIn'=>'LinkedIn','Theme starter contentInstagram'=>'Instagram','Theme starter contentGitHub'=>'GitHub','Theme starter contentFoursquare'=>'Foursquare','Theme starter contentFacebook'=>'Facebook','Theme starter contentEmail'=>'メール','Theme starter contentHome'=>'ホームページ','Theme starter contentSearch'=>'検索','Theme starter contentRecent Posts'=>'最近の投稿','Theme starter contentRecent Comments'=>'最近のコメント','Theme starter contentMeta'=>'メタ情報','Theme starter contentCategories'=>'カテゴリー','Theme starter contentCalendar'=>'カレンダー','Theme starter contentArchives'=>'アーカイブ','Theme starter contentThis may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits.'=>'ここには、自己紹介やサイトの紹介、あるいはクレジットの類を書くと良いでしょう。','Theme starter contentAbout This Site'=>'このサイトについて','Theme starter contentSaturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM'=>'土日: 11:00 AM – 3:00 PM','Theme starter contentMonday–Friday: 9:00AM–5:00PM'=>'月〜金: 9:00 AM – 5:00 PM','Theme starter contentHours'=>'営業時間','Theme starter contentNew York, NY 10001'=>'New York, NY 10001','Theme starter content123 Main Street'=>'123 Main Street','Theme starter contentAddress'=>'住所','Theme starter contentFind Us'=>'アクセス','Video is playing.'=>'動画を再生中。','Video is paused.'=>'動画を一時停止中。','themeError: Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.'=>'エラー: 現在の WordPress バージョンは %s の最低必須バージョンを満たしていません。','themeError: Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.'=>'エラー: 現在の PHP バージョンは %s の最低必須バージョンを満たしていません。','themeError: Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.'=>'エラー: 現在の WordPress および PHP バージョンは %s の最低必須バージョンを満たしていません。','Meta'=>'メタ情報','You are currently browsing the %s blog archives.'=>'%s ブログのアーカイブを表示しています。','You have searched the %1$s blog archives for ‘%2$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links.'=>'%1$s のアーカイブ内で‘%2$s’を検索しました。お探しのものが見つからない場合は、以下のリンクのいずれかを試してみてください。','You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s.'=>'%1$s ブログの%2$s年のアーカイブを表示しています。','F, Y'=>'Y年n月','You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s.'=>'%1$s ブログの %2$s のアーカイブを表示しています。','l, F jS, Y'=>'Y年n月j日 l','You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s.'=>'%1$s ブログの %2$s のアーカイブを表示しています。','You are currently browsing the archives for the %s category.'=>'カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。','%1$s is proudly powered by %2$s'=>'%1$s is proudly powered by %2$s','It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?'=>'ここには何も見つからないようです。直接 %s へ移動しますか ?','Oops! That embed can’t be found.'=>'埋め込みが見つかりません。','Comments are closed.'=>'コメントは受け付けていません。','%1$s response to %2$s'=>'%2$s への%1$s件のフィードバック','One response to %s'=>'%s への1件のコメント','This post is password protected. Enter the password to view comments.'=>'この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。','Please include a %s template in your theme.'=>'%s テンプレートをテーマに含めてください。','Theme without %s'=>'%s のないテーマ','Invalid object ID.'=>'無効なオブジェクト ID。','%s: %l.'=>'%s: %l。','Could not split shared term.'=>'共有タームを分割することはできません。','The slug “%s” is already in use by another term.'=>'このスラッグ “%s” はすでに他のキーワードで使用されています。','Could not insert term relationship into the database.'=>'キーワードの関係をデータベースに挿入できませんでした。','Could not insert term taxonomy into the database.'=>'タームタクソノミーをデータベースに挿入できませんでした。','Could not insert term into the database.'=>'キーワードをデータベースに挿入できませんでした。','A term with the name provided already exists in this taxonomy.'=>'このタクソノミーにはすでに同じ名前とスラッグの項目があります。','A term with the name provided already exists with this parent.'=>'この項目の親項目の下に同じ名前のものがすでに存在しています。','A name is required for this term.'=>'このタームには名称が必要です。','Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies.'=>'タクソノミー間で共有されているタームにメタ情報を追加することはできません。','Empty Term.'=>'空のターム。','← Go to Categories'=>'← カテゴリーへ移動','← Go to Tags'=>'← タグへ戻る','categoriesMost Used'=>'よく使うもの','tagsMost Used'=>'よく使うもの','Categories list'=>'カテゴリーリスト','Tags list'=>'タグリスト','Categories list navigation'=>'カテゴリーリストナビゲーション','Tags list navigation'=>'タグリストナビゲーション','Filter by category'=>'カテゴリーで絞り込む','No tags'=>'タグなし','No categories found.'=>'カテゴリーが見つかりませんでした。','No tags found.'=>'タグが見つかりませんでした。','Choose from the most used tags'=>'よく使われているタグから選択','Add or remove tags'=>'タグの追加もしくは削除','Separate tags with commas'=>'タグが複数ある場合はコンマで区切ってください','New Category Name'=>'新規カテゴリー名','New Tag Name'=>'新規タグ名','Add New Category'=>'新規カテゴリーを追加','Add New Tag'=>'新規タグを追加','Update Category'=>'カテゴリーを更新','Update Tag'=>'タグを更新','View Category'=>'カテゴリーを表示','View Tag'=>'タグを表示','Edit Category'=>'カテゴリーを編集','Edit Tag'=>'タグを編集','Parent Category:'=>'親カテゴリー:','Parent Category'=>'親カテゴリー','All Categories'=>'カテゴリー一覧','All Tags'=>'すべてのタグ','Popular Tags'=>'人気のタグ','Search Categories'=>'カテゴリーを検索','Search Tags'=>'タグを検索','taxonomy singular nameCategory'=>'カテゴリー','taxonomy singular nameTag'=>'タグ','taxonomy general nameCategories'=>'カテゴリー','taxonomy general nameTags'=>'タグ','Unregistering a built-in taxonomy is not allowed.'=>'あらかじめ登録されているタクソノミーの削除は許可されていません。','Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length.'=>'タクソノミー名の長さは1から32文字でなければいけません。','post formatFormat'=>'フォーマット','post formatFormats'=>'フォーマット','← Go to Link Categories'=>'← リンクカテゴリーへ移動','New Link Category Name'=>'新規リンクカテゴリー名','Add New Link Category'=>'新規リンクカテゴリーを追加','Update Link Category'=>'リンクカテゴリーを更新','Edit Link Category'=>'リンクカテゴリーを編集','All Link Categories'=>'リンクカテゴリー一覧','Search Link Categories'=>'リンクカテゴリーを検索','Link Category'=>'リンクカテゴリー','Link Categories'=>'リンクカテゴリー','Navigation Menu'=>'ナビゲーションメニュー','Navigation Menus'=>'ナビゲーションメニュー','Priority'=>'優先順位','Change Frequency'=>'頻度を変更','Last Modified'=>'最終更新日','Number of URLs in this XML Sitemap: %s.'=>'XML サイトマップ内の URL の数: %s。','Learn more about XML sitemaps.'=>'XML サイトマップについてさらに詳しく知る。','https://www.sitemaps.org/'=>'https://www.sitemaps.org/ja/','This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines.'=>'この XML サイトマップは WordPress が生成しているもので、検索エンジンがコンテンツを見つけやすくします。','XML Sitemap'=>'XML サイトマップ','Could not generate XML sitemap due to missing %s extension'=>'%s 拡張機能がないため、XML サイトマップを生成できませんでした','Fields other than %s are not currently supported for sitemaps.'=>'%s以外のフィールドは、現在サイトマップでサポートしていません。','Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index.'=>'%s以外のフィールドは、現在サイトマップインデックスでサポートしていません。','Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s'=>'有効なコールバックなしでショートコードを解析しようとしています: %s','Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s'=>'無効なショートコード名: %1$s。空白スペースや予約文字 (%2$s) を使わないでください。','Invalid shortcode name: Empty name given.'=>'無効ショートコード名: 空の名前が指定されています。','Previous'=>'前','Today'=>'今日','Google Font Name and VariantsNoto Serif:400,400i,700,700i'=>'Noto Serif JP:400,700','Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)no-subset'=>'no-subset','Open Sans font: on or offon'=>'on','Publish Settings'=>'公開設定','You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please add themes in the admin.'=>'インストールには SFTP 認証情報が必要なため、まだここから新しいテーマをインストールすることはできません。情報を入手するまでは、管理画面でテーマを追加してください。','Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes.'=>'変更を予約したり、下書きとして保存したときは新しいテーマをプレビューすることができません。新しいテーマをプレビューするには、変更を公開するか、公開されるまでお待ちください。','Schedule your customization changes to publish ("go live") at a future date.'=>'将来の日付で公開する (「適用する」) には、カスタマイズの変更を予約してください。','Homepage and posts page must be different.'=>'ホームページと投稿ページは異なるページにする必要があります。','There is %d error which must be fixed before you can save.'=>'保存する前に%d個のエラーを修正してください。','Allowed Files'=>'アップロードできるファイル','This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers.'=>'このテーマは、このページでの動画ヘッダーをサポートしていません。フロントページか動画ヘッダーをサポートしている他のページに移動してください。','There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. Restore the autosave'=>'プレビュー中のものよりも新しい、自動保存した変更があります。自動保存を復元','%s has taken over and is currently customizing.'=>'%s が引き継いでカスタマイズ中です。','Are you sure you want to discard your unpublished changes?'=>'本当に未公開の変更を破棄しますか ?','Reverting unpublished changes…'=>'未公開の変更を取り消し中…','Setting up your live preview. This may take a bit.'=>'ライブプレビューの設定中。時間がかかる場合があります。','Downloading your new theme…'=>'新しいテーマをダウンロード中…','Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again.'=>'何かうまくいかなかったようです。時間を置いてもう一度お試しください。','(Untitled)'=>'(無題)','label for hide controls button without length constraintsShow Controls'=>'コントロールを表示','label for hide controls button without length constraintsHide Controls'=>'コントロールを非表示','Site Preview'=>'サイトのプレビュー','Discard changes'=>'変更を破棄','Saved'=>'保存しました','Please save your changes in order to share the preview.'=>'プレビューを共有するには、変更を保存してください。','Invalid'=>'無効','customizer changeset statusScheduled'=>'予約済み','Updating'=>'更新中','Draft Saved'=>'下書きを保存しました','Save & Publish'=>'保存して公開','Activate & Publish'=>'有効化して公開','minimum input length for searching post links3'=>'2','Link inserted.'=>'リンクを挿入しました。','Link selected.'=>'リンクを選択しました。','password mismatchMismatch'=>'不一致','password strengthStrong'=>'強力','password strengthMedium'=>'普通','password strengthWeak'=>'脆弱','password strengthVery weak'=>'非常に脆弱','password strengthPassword strength unknown'=>'パスワード強度不明','Yiddish'=>'イディッシュ語','Welsh'=>'ウェールズ語','Vietnamese'=>'ベトナム語','Ukrainian'=>'ウクライナ語','Turkish'=>'トルコ語','Thai'=>'タイ語','Tagalog'=>'タガログ語','Swedish'=>'スウェーデン語','Swahili'=>'スワヒリ語','Spanish'=>'スペイン語','Slovenian'=>'スロベニア語','Slovak'=>'スロバキア語','Serbian'=>'セルビア語','Russian'=>'ロシア語','Romanian'=>'ルーマニア語','Portuguese'=>'ポルトガル語','Polish'=>'ポーランド語','Persian'=>'ペルシア語','Norwegian'=>'ノルウェー語','Maltese'=>'マルタ語','Malay'=>'マレー語','Macedonian'=>'マケドニア語','Lithuanian'=>'リトアニア語','Latvian'=>'ラトビア語','Korean'=>'韓国語','Japanese'=>'日本語','Italian'=>'イタリア語','Irish'=>'アイルランド語','Indonesian'=>'インドネシア語','Icelandic'=>'アイスランド語','Hungarian'=>'ハンガリー語','Hindi'=>'ヒンディー語','Hebrew'=>'ヘブライ語','Haitian Creole'=>'ハイチ語','Greek'=>'ギリシャ語','German'=>'ドイツ語','Galician'=>'ガリシア語','French'=>'フランス語','Finnish'=>'フィンランド語','Filipino'=>'フィリピン語','Estonian'=>'エストニア語','English'=>'英語','Dutch'=>'オランダ語','Danish'=>'デンマーク語','Czech'=>'チェコ語','Croatian'=>'クロアチア語','Chinese (Traditional)'=>'中国語 (繁体字)','Chinese (Simplified)'=>'中国語 (簡体字)','Chinese'=>'中国語','Catalan'=>'カタロニア語','Bulgarian'=>'ブルガリア語','Belarusian'=>'ベラルーシ語','Arabic'=>'アラビア語','Albanian'=>'アルバニア語','Afrikaans'=>'アフリカーンス語','Chapters'=>'チャプター','Captions/Subtitles'=>'キャプション/字幕','Audio Player'=>'音声プレーヤー','Video Player'=>'動画プレーヤー','Volume Slider'=>'ボリュームスライダー','Mute'=>'ミュート','Unmute'=>'ミュート解除','Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.'=>'ボリューム調節には上下矢印キーを使ってください。','Live Broadcast'=>'生放送','Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds.'=>'1秒進むには左右矢印キーを、10秒進むには上下矢印キーを使ってください。','Time Slider'=>'タイムスライダー','Pause'=>'停止','Play'=>'再生','You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/'=>'ご利用のブラウザーは Flash Player が無効になっているか、インストールされていません。Flash Player プラグインを有効にするか、最新バージョンを https://get.adobe.com/jp/flashplayer/ からインストールしてください。','Download File'=>'ファイルをダウンロード','This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading.'=>'この画像はブラウザーには表示されません。最良の結果を得るには、アップロードする前に JPEG に変換してください。','“%s” has failed to upload.'=>'“%s” のアップロードに失敗しました。','moved to the Trash.'=>'ゴミ箱へ移動しました。','Crunching…'=>'処理中…','Upload stopped.'=>'アップロードを中止しました。','File canceled.'=>'ファイルをキャンセルしました。','Security error.'=>'セキュリティエラー。','IO error.'=>'IO エラー。','%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.'=>'%s は、ブラウザー上からマルチファイルアップローダーを使う際のアップロードサイズ上限を超えています。','Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.'=>'%1$sブラウザーアップローダー%2$sでこのファイルをアップロードしてみてください。','Upload failed.'=>'アップロードに失敗しました。','Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels.'=>'サーバーの負荷が高いか十分なリソースがないため画像の後処理に失敗しました。もっと小さな画像をアップロードしてみてください。推奨する最大サイズは2500ピクセルです。','Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page.'=>'サーバーから予期しないレスポンスがありました。ファイルは正しくアップロードされているかもしれません。メディアライブラリもしくはページをリロードして確認してください。','You may only upload 1 file.'=>'ファイルのアップロードは1つまでです。','There was a configuration error. Please contact the server administrator.'=>'設定にエラーがありました。サーバー管理者にお問い合わせください。','An error occurred in the upload. Please try again later.'=>'アップロード中にエラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。','This is larger than the maximum size. Please try another.'=>'ファイルサイズの上限を超えているようです。別のファイルをお試しください。','Memory exceeded. Please try another smaller file.'=>'メモリの許容量を超えました。別の小さいサイズのファイルでもう一度お試しください。','This file is not an image. Please try another.'=>'このファイルは画像ではありません。別のファイルをお試しください。','This file is empty. Please try another.'=>'このファイルは空です。別のファイルをお試しください。','%s exceeds the maximum upload size for this site.'=>'%s は、このサイトのアップロードサイズ上限を超えています。','You have attempted to queue too many files.'=>'キューに入れたファイルが多すぎます。','This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them.'=>'この機能では iframe が必要です。現在 iframe を無効化しているか、対応していないブラウザーを使っているようです。','of'=>'/','< Prev'=>'< 前へ','Next >'=>'次へ >','Item selected.'=>'項目を選択しました。','%d results found. Use up and down arrow keys to navigate.'=>'%d件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。','1 result found. Use up and down arrow keys to navigate.'=>'1件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。','Close code tag'=>'コードタグを閉じる','Close list item tag'=>'リスト項目タグを閉じる','List item'=>'リスト項目','Close numbered list tag'=>'番号付きリストタグを閉じる','Close bulleted list tag'=>'番号なしリストタグを閉じる','Close inserted text tag'=>'挿入タグを閉じる','Inserted text'=>'挿入されたテキスト','Close deleted text tag'=>'打ち消し線タグを閉じる','Deleted text (strikethrough)'=>'打ち消し線','Close blockquote tag'=>'引用タグを閉じる','Close italic tag'=>'イタリックタグを閉じる','Close bold tag'=>'太字タグを閉じる','Toggle Editor Text Direction'=>'テキスト記述方向の切替','text direction'=>'テキスト記述方向','Enter a description of the image'=>'画像の説明を入力してください','Enter the URL of the image'=>'画像の URL を入力してください','Enter the URL'=>'URL を入力してください','close tags'=>'タグを閉じる','Close all open tags'=>'開いているすべてのタグを閉じる','M j, Y g:i a'=>'Y年n月j日 g:i A','%s from now'=>'%s後','Sorry, you are not allowed to preview drafts.'=>'下書きをプレビューする権限がありません。','Cannot create a revision of a revision'=>'リビジョンのリビジョンは作成できません','Excerpt'=>'抜粋','Content'=>'コンテンツ','Meta fields.'=>'メタフィールド。','Could not update the meta value of %s in database.'=>'データベース内にある %s のメタデータを更新できませんでした。','Could not delete meta value from database.'=>'データベースからメタデータを削除できませんでした。','Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field.'=>'%s カスタムフィールドを編集する権限がありません。','Limit result set to users who are considered authors.'=>'投稿者とみなされるユーザーに結果を限定する。','Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role.'=>'入力された、少なくとも一つ以上の特定の権限グループに一致するユーザーに結果を限定します。csv ファイルのリスト、あるいは一つの権限グループも可能です。','Limit result set to users with one or more specific slugs.'=>'一つ以上の特定のスラッグを持つユーザーに結果を限定します。','Avatar URLs for the user.'=>'ユーザーのアバター URL。','Any extra capabilities assigned to the user.'=>'このユーザーに割り当てられた追加の権限。','All capabilities assigned to the user.'=>'このユーザーに割り当てられたすべての権限。','Password for the user (never included).'=>'ユーザーのパスワード (含まれることはありません)。','Roles assigned to the user.'=>'ユーザーに割り当てられた権限グループ。','Registration date for the user.'=>'ユーザーの登録日。','An alphanumeric identifier for the user.'=>'ユーザーの英数字の識別子。','The nickname for the user.'=>'ユーザーのニックネーム。','Locale for the user.'=>'ユーザーのロケール。','Author URL of the user.'=>'ユーザーの投稿者 URL。','Description of the user.'=>'ユーザーの説明。','URL of the user.'=>'ユーザーの URL。','The email address for the user.'=>'ユーザーのメールアドレス。','Last name for the user.'=>'ユーザーの姓。','First name for the user.'=>'ユーザーの名。','Display name for the user.'=>'ユーザーの、ブログ上の表示名。','Login name for the user.'=>'ユーザーのログイン名。','Passwords cannot contain the "%s" character.'=>'パスワードに "%s" 文字を含めることはできません。','Passwords cannot be empty.'=>'パスワードを入力してください。','This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため無効です。有効なユーザー名を入力してください。','Sorry, you are not allowed to give users that role.'=>'ユーザーにこの権限グループを与える権限がありません。','The role %s does not exist.'=>'%s という権限グループは存在しません。','Invalid user ID for reassignment.'=>'再割り当て用のユーザー ID が無効です。','Users do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'ユーザーはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。','The user cannot be deleted.'=>'そのユーザーは削除できません。','Sorry, you are not allowed to delete this user.'=>'このユーザーを削除する権限がありません。','Invalid slug.'=>'無効なスラッグです。','Username isn\'t editable.'=>'ユーザー名は編集できません。','Sorry, you are not allowed to edit roles of this user.'=>'このユーザーの権限グループを編集をする権限がありません。','Error creating new user.'=>'新規ユーザー作成エラー。','Cannot create existing user.'=>'既存のユーザーを作成することはできません。','Sorry, you are not allowed to create new users.'=>'新規ユーザーを作成する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to query users by this parameter.'=>'この変数でユーザーをクエリーする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to order users by this parameter.'=>'このパラメーターでユーザーを並び替える権限がありません。','Sorry, you are not allowed to filter users by role.'=>'権限グループでユーザーを絞り込む権限がありません。','Invalid user parameter(s).'=>'無効なユーザーパラメーターです。','Reassign the deleted user\'s posts and links to this user ID.'=>'削除するユーザーの投稿とリンクを、指定 ID のユーザーに割り当てます。','Required to be true, as users do not support trashing.'=>'ユーザーがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。','Unique identifier for the user.'=>'ユーザーの一意識別子。','Limit result set to themes assigned one or more statuses.'=>'1つ以上のステータスが割り当てられたテーマに結果を絞り込む。','A named status for the theme.'=>'テーマに対して名前がついているステータス。','The theme\'s current version.'=>'テーマの現在のバージョン。','The URI of the theme\'s webpage, transformed for display.'=>'表示用に変換された、テーマのウェブページ URI。','The URI of the theme\'s webpage, as found in the theme header.'=>'テーマヘッダー内に記載されたテーマのウェブページ URI。','The URI of the theme\'s webpage.'=>'テーマのウェブページ URI。','Features supported by this theme.'=>'テーマが対応する機能。','The theme\'s text domain.'=>'テーマのテキストドメイン。','The theme tags, transformed for display.'=>'表示用に変換されたテーマタグ。','The theme tags, as found in the theme header.'=>'テーマヘッダー内に記載されたテーマタグ。','Tags indicating styles and features of the theme.'=>'テーマのスタイルと機能を示すタグ。','The theme\'s screenshot URL.'=>'テーマのスクリーンショット URL。','The minimum WordPress version required for the theme to work.'=>'テーマが動作する最低必須 WordPress バージョン。','The minimum PHP version required for the theme to work.'=>'テーマが動作する最低必須 PHP バージョン。','The theme name, transformed for display.'=>'表示用に変換されたテーマ名。','The theme name, as found in the theme header.'=>'テーマヘッダー内に記載されたテーマ名。','The name of the theme.'=>'テーマ名。','The theme description, transformed for display.'=>'表示用に整形されたテーマの説明。','The theme description, as found in the theme header.'=>'テーマヘッダー内に記載されたテーマの説明。','A description of the theme.'=>'テーマの説明。','The website of the theme author, transformed for display.'=>'表示用に変換された、テーマ作者のサイト。','The website of the theme author, as found in the theme header.'=>'テーマヘッダー内に記載されたテーマ作者のサイト。','The website of the theme author.'=>'テーマ作者のサイト。','HTML for the theme author, transformed for display.'=>'表示用に変換された、テーマ作者の HTML。','The theme author\'s name, as found in the theme header.'=>'テーマヘッダー内に記載されたテーマ作者名。','The theme author.'=>'テーマ作者。','The theme\'s template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme\'s stylesheet.'=>'テーマのテンプレート。子テーマの場合、これは親テーマのことを指します。そうではない場合、テーマのスタイルシートと同様です。','Theme not found.'=>'テーマが見つかりません。','Sorry, you are not allowed to view the active theme.'=>'有効化されたテーマを表示する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to view themes.'=>'テーマを表示する権限がありません。','The theme\'s stylesheet. This uniquely identifies the theme.'=>'テーマのスタイルシート。テーマを一意に識別します。','Limit result set to terms with one or more specific slugs.'=>'一つ以上の特定のスラッグを持つタームに結果を限定します。','Limit result set to terms assigned to a specific post.'=>'特定の投稿に割り当てられたタームに結果を限定します。','Limit result set to terms assigned to a specific parent.'=>'特定の親に割り当てられたタームに結果を限定します。','Whether to hide terms not assigned to any posts.'=>'どの投稿にも割り当てられていないタームを非表示にするかどうか。','Sort collection by term attribute.'=>'タームの属性でコレクションを並べ替えます。','The parent term ID.'=>'親のターム ID。','Type attribution for the term.'=>'タームのタイプ属性。','An alphanumeric identifier for the term unique to its type.'=>'そのタイプに特有な、タームの英数字識別子。','HTML title for the term.'=>'タームの HTML タイトル。','URL of the term.'=>'タームの URL。','HTML description of the term.'=>'タームの HTML の説明。','Number of published posts for the term.'=>'タームの公開された記事の数。','The term cannot be deleted.'=>'そのタームは削除できません。','Terms do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'タームはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。','Term does not exist.'=>'タームが存在しません。','Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy.'=>'このタクソノミーではタームを編集する権限がありません。','Required to be true, as terms do not support trashing.'=>'タームがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。','Unique identifier for the term.'=>'タームの一意識別子。','Limit results to taxonomies associated with a specific post type.'=>'特定の投稿タイプに関連付けられたタクソノミーに結果を制限します。','Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.'=>'タクソノミーをクイック/一括編集パネルで表示するかどうか。','Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus.'=>'タクソノミーをナビゲーションメニューで選択可能にするかどうか。','Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table.'=>'関連付けられた投稿タイプでのテーブルタクソノミーカラムの自動生成を許可するかどうか。','Whether to generate a default UI for managing this taxonomy.'=>'このタクソノミーを管理するデフォルト UI を生成するかどうか。','Whether the taxonomy is publicly queryable.'=>'タクソノミーが公開でクエリー可能かどうか。','Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users.'=>'管理画面から、またはフロントエンドからアクセスするユーザーによるタクソノミーの公開利用を意図するかどうか。','The visibility settings for the taxonomy.'=>'タクソノミーの表示設定。','REST base route for the taxonomy.'=>'タクソノミーの REST ベースルート。','Types associated with the taxonomy.'=>'タクソノミーに関連付けられているタイプ。','Whether or not the term cloud should be displayed.'=>'タグクラウドを表示すべきかどうか。','The title for the taxonomy.'=>'タクソノミーのタイトル。','Human-readable labels for the taxonomy for various contexts.'=>'様々なコンテキストのためのタクソノミーの、人間が読めるラベル。','Whether or not the taxonomy should have children.'=>'このタクソノミーが子を持つことがあるかどうか。','A human-readable description of the taxonomy.'=>'人間が読めるタクソノミーの説明。','All capabilities used by the taxonomy.'=>'タクソノミーが使用するすべての権限。','Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy.'=>'このタクソノミーではタームを削除する権限がありません。','An alphanumeric identifier for the taxonomy.'=>'タクソノミーの英数字の識別子。','HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue.'=>'ユーザーが問題解決をできる場所への誘導アクションを含む HTML。','A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user.'=>'テストが探しているものと、それがユーザーにとって重要である理由のさらに具体的な説明。','The category this test is grouped in.'=>'このテストがグループ化されているカテゴリー。','The status of the test.'=>'テストのステータス。','A label describing the test.'=>'テストを説明するラベル。','The name of the test being run.'=>'実行中のテスト名。','Directory sizes could not be returned.'=>'ディレクトリのサイズを返すことができませんでした。','The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null.'=>'%s プロパティには無効なストアドバリューがあり、null に更新することはできません。','Invalid type parameter.'=>'無効なタイプ変数。','Limit results to items of one or more object subtypes.'=>'1つ以上のオブジェクトサブタイプのアイテムの結果を制限します。','Limit results to items of an object type.'=>'オブジェクトタイプのアイテムの結果を制限します。','Object subtype.'=>'オブジェクトサブタイプ。','Object type.'=>'オブジェクトタイプ。','Internal search handler error.'=>'内部検索ハンドラエラー。','REST search handlers must extend the %s class.'=>'REST 検索ハンドラは %s クラスを継承しなければなりません。','Revisions do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'リビジョンはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。','Sorry, you are not allowed to delete this revision.'=>'リビジョンを削除する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post.'=>'この投稿のリビジョンを削除する権限がありません。','The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions.'=>'既存のリビジョン数よりも大きいオフセット数がリクエストされました。','Invalid revision ID.'=>'リビジョン ID が無効です。','Sorry, you are not allowed to view revisions of this post.'=>'この投稿のリビジョンを表示する権限がありません。','Required to be true, as revisions do not support trashing.'=>'リビジョンがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。','Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'「%s」タクソノミーに割り当てられた特定のタームを持つ項目以外に結果を限定します。','Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'「%s」タクソノミーに割り当てられた特定のタームを持つ項目に結果を限定します。','Whether to include child terms in the terms limiting the result set.'=>'結果を限定したタームに子タームを含めるかどうか。','Term IDs.'=>'ターム ID。','Perform an advanced term query.'=>'高度なタームクエリーを実行します。','Term ID Taxonomy Query'=>'ターム ID タクソノミークエリー','Match terms with the listed IDs.'=>'リストした ID と合致するターム。','Term ID List'=>'ターム ID 一覧','Limit result set based on relationship between multiple taxonomies.'=>'結果セットを複数のタクソノミー間の関係に基づいて限定します。','Limit result set to items that are sticky.'=>'先頭固定表示の項目に結果を限定します。','Limit result set to posts assigned one or more statuses.'=>'一つ以上のステータスが割り当てられた投稿に結果を限定します。','Limit result set to posts with one or more specific slugs.'=>'一つ以上の特定のスラッグを持つ投稿に結果を限定します。','Limit result set to all items except those of a particular parent ID.'=>'特定の親 ID に属さない項目に結果を限定します。','Limit result set to items with particular parent IDs.'=>'特定の親 ID に属する項目に結果を限定します。','Limit result set to posts with a specific menu_order value.'=>'特定の menu_order 値を持つ投稿に結果を限定します。','Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date.'=>'入力された ISO8601 準拠の日付より前に更新された投稿にレスポンスを限定します。','Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date.'=>'入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開された投稿にレスポンスを限定します。','Ensure result set excludes posts assigned to specific authors.'=>'特定の投稿者が割り当てられた投稿を結果から除外します。','Limit result set to posts assigned to specific authors.'=>'特定の投稿者に割り当てられた投稿に結果を限定します。','Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date.'=>'入力された ISO8601 準拠の日付より後に更新された投稿にレスポンスを限定します。','Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date.'=>'入力された ISO8601 準拠の日付より後に公開された投稿にレスポンスを限定します。','The current user can create terms in the %s taxonomy.'=>'現在のユーザーは %s タクソノミーの項目を作成できます。','The current user can assign terms in the %s taxonomy.'=>'現在のユーザーは項目を %s タクソノミーに割り当てられます。','The current user can change the author on this post.'=>'現在のユーザーはこの投稿の投稿者を変更できます。','The current user can sticky this post.'=>'現在のユーザーはこの投稿を先頭固定表示できます。','The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript.'=>'現在のユーザーはフィルタリングされていない HTML マークアップと JavaScript を投稿できます。','The current user can publish this post.'=>'現在のユーザーはこの投稿を公開できます。','Please use %s to add new schema properties.'=>'新しいスキーマプロパティを追加するには %s を使用してください。','The terms assigned to the object in the %s taxonomy.'=>'タクソノミー「%s」に属し、そのオブジェクトに割り当てられているターム。','The "%1$s" taxonomy "%2$s" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom "rest_base" when registering the taxonomy to avoid this error.'=>'"%1$s" タクソノミーの "%2$s" プロパティー (%3$s) は REST API Posts Controller の既存のプロパティーと衝突します。エラーを避けるため、タクソノミーを登録する際にカスタム rest_base を指定してください。','The theme file to use to display the object.'=>'オブジェクト表示するために使用するテーマファイル。','Whether or not the object should be treated as sticky.'=>'オブジェクトを先頭固定表示にするかどうか。','The format for the object.'=>'オブジェクトのフォーマット。','The order of the object in relation to other object of its type.'=>'同じタイプのオブジェクトの中でのこのオブジェクトの順序。','Whether or not the object can be pinged.'=>'オブジェクトがピンバックを受け付けているかどうか。','Whether or not comments are open on the object.'=>'オブジェクトがコメントを受け付けているかどうか。','The ID of the featured media for the object.'=>'オブジェクトのアイキャッチとなるメディアの ID。','Whether the excerpt is protected with a password.'=>'抜粋がパスワードで保護されているかどうか。','HTML excerpt for the object, transformed for display.'=>'表示用に変換された、オブジェクトの HTML の抜粋。','Excerpt for the object, as it exists in the database.'=>'データベースに存在する形態の、オブジェクトの抜粋。','The excerpt for the object.'=>'オブジェクトの抜粋。','The ID for the author of the object.'=>'オブジェクトの作成者の ID。','Whether the content is protected with a password.'=>'コンテンツをパスワードで保護するかどうか。','Version of the content block format used by the object.'=>'オブジェクトが使用するコンテンツブロック形式のバージョン。','HTML title for the object, transformed for display.'=>'表示用に整形された、オブジェクトの HTML タイトル。','Title for the object, as it exists in the database.'=>'データベースに存在する形態の、オブジェクトのタイトル。','The title for the object.'=>'オブジェクトのタイトル。','Slug automatically generated from the object title.'=>'オブジェクトタイトルから自動生成されたスラッグ。','Permalink template for the object.'=>'オブジェクトのパーマリンクテンプレート。','A password to protect access to the content and excerpt.'=>'コンテンツや抜粋へのアクセスを保護するパスワード。','Type of Post for the object.'=>'オブジェクトの投稿タイプ。','A named status for the object.'=>'オブジェクトに対して名前がついているステータス。','An alphanumeric identifier for the object unique to its type.'=>'タイプに特有な、オブジェクトの英数字識別子。','The date the object was last modified, as GMT.'=>'オブジェクトの最終更新日 (GMT)。','The date the object was last modified, in the site\'s timezone.'=>'オブジェクトの最終更新日 (サイトのタイムゾーン)。','GUID for the object, transformed for display.'=>'表示用に変換された、オブジェクトの GUID。','GUID for the object, as it exists in the database.'=>'データベースに存在する形態の、オブジェクトの GUID。','The globally unique identifier for the object.'=>'そのオブジェクトのグローバル一意識別子 (GUID)','%1$s is not one of %2$s.'=>'%1$s は %2$s に当てはまりません。','Invalid featured media ID.'=>'無効なおすすめメディア ID です。','A password protected post can not be set to sticky.'=>'パスワード保護された投稿を先頭固定表示に設定することはできません。','A sticky post can not be password protected.'=>'先頭固定表示投稿はパスワード保護できません。','A post can not be sticky and have a password.'=>'投稿を、先頭固定表示かつパスワード保護ありにすることはできません。','The post cannot be deleted.'=>'投稿を削除できません。','The post has already been deleted.'=>'その投稿はすでに削除されています。','The post does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'投稿はゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。','Sorry, you are not allowed to update posts as this user.'=>'このユーザーとして投稿を更新する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to assign the provided terms.'=>'入力されたタームを割り当てる権限がありません。','Cannot create existing post.'=>'既存の投稿を作成することはできません。','Incorrect post password.'=>'投稿パスワードが正しくありません。','The page number requested is larger than the number of pages available.'=>'リクエストされたページ数は存在するページ数を上回っています。','You need to define an include parameter to order by include.'=>'インクルード順で並べ替えるには、インクルード変数を定義する必要があります。','You need to define a search term to order by relevance.'=>'関連性によって並び替えるには、検索タームを定義する必要があります。','REST base route for the post type.'=>'投稿タイプの REST ベースルート。','Taxonomies associated with post type.'=>'投稿タイプに関連付けられているタクソノミー。','All features, supported by the post type.'=>'投稿タイプがサポートしているすべての機能。','The title for the post type.'=>'投稿タイプのタイトル。','Human-readable labels for the post type for various contexts.'=>'様々なコンテキストのための投稿タイプの、人間が読めるラベル。','Whether or not the post type can be viewed.'=>'投稿タイプを表示させるかどうか。','Whether or not the post type should have children.'=>'投稿タイプが子を持つことがあるかどうか。','A human-readable description of the post type.'=>'投稿タイプの、人間が読める説明。','All capabilities used by the post type.'=>'投稿タイプが使用するすべての権限。','Cannot view post type.'=>'投稿タイプを表示できません。','An alphanumeric identifier for the post type.'=>'投稿タイプの英数字の識別子。','Whether posts of this status may have floating published dates.'=>'このステータスの投稿に浮動公開日を設定可能かどうか。','Whether to include posts in the edit listing for their post type.'=>'投稿タイプの編集リストに投稿を含むかどうか。','Whether posts with this status should be publicly-queryable.'=>'このステータスの投稿を公開クエリー可能にするかどうか。','Whether posts of this status should be shown in the front end of the site.'=>'このステータスの投稿がサイトのフロントエンドに表示されるべきかどうか。','Whether posts with this status should be protected.'=>'このステータスの投稿が保護されているかどうか。','Whether posts with this status should be private.'=>'このステータスの投稿が非公開であるべきかどうか。','The title for the status.'=>'ステータスのタイトル。','Cannot view status.'=>'ステータスを表示できません。','Invalid status.'=>'無効なステータス。','Sorry, you are not allowed to manage post statuses.'=>'この投稿ステータスを管理する権限がありません。','An alphanumeric identifier for the status.'=>'ステータスの英数字の識別子。','Limits results to plugins with the given status.'=>'指定したステータスに一致するプラグインのみに結果を制限します。','The plugin\'s text domain.'=>'プラグインのテキストドメイン。','Minimum required version of PHP.'=>'PHP の最低必須バージョン。','Minimum required version of WordPress.'=>'WordPress の最低必須バージョン。','Whether the plugin can only be activated network-wide.'=>'プラグインがサイトネットワーク全体のみで有効化できるかどうか。','The plugin version number.'=>'プラグインのバージョン番号。','The plugin description formatted for display.'=>'表示用に整形されたプラグインの説明。','The raw plugin description.'=>'加工されていないプラグインの説明。','The plugin description.'=>'プラグインの説明。','Plugin author\'s website address.'=>'プラグイン作者のサイトアドレス。','The plugin author.'=>'プラグイン作者。','The plugin\'s website address.'=>'プラグインのサイトアドレス。','The plugin name.'=>'プラグイン名。','The plugin file.'=>'プラグインファイル。','The filesystem is currently unavailable for managing plugins.'=>'ファイルシステムは現在プラグインの管理には使用できません。','Network only plugin must be network activated.'=>'サイトネットワーク限定プラグインは、サイトネットワーク上で有効化する必要があります。','Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.'=>'このプラグインを停止する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to activate this plugin.'=>'このプラグインを有効化する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to manage network plugins.'=>'ネットワークプラグインを管理する権限がありません。','Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first.'=>'有効化中のプラグインを削除できません。まず無効化してください。','Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.'=>'このサイトのプラグインを削除する権限がありません。','Unable to determine what plugin was installed.'=>'インストールされているプラグインを判別できません。','Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.'=>'ファイルシステムに接続できません。認証情報を確認してください。','Sorry, you are not allowed to activate plugins.'=>'プラグインを有効化する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.'=>'このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to manage this plugin.'=>'このプラグインを管理する権限がありません。','Plugin not found.'=>'プラグインが見つかりません。','Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.'=>'このサイトのプラグインを管理する権限がありません。','The plugin activation status.'=>'プラグインの有効化ステータス。','WordPress.org plugin directory slug.'=>'WordPress.org プラグインディレクトリのスラッグ。','Scope under which the request is made; determines fields present in response.'=>'このリクエストが作成されたスコープ。レスポンスに含まれるフィールドはスコープにより異なります。','Limit results to those matching a string.'=>'文字列に一致するものに結果を限定します。','Maximum number of items to be returned in result set.'=>'結果として返される項目の最大数。','Current page of the collection.'=>'コレクションの現在のページ。','Method \'%s\' not implemented. Must be overridden in subclass.'=>'メソッド \'%s\' は実装されていません。サブクラスで上書きする必要があります。','Method \'%s\' must be overridden.'=>'メソッド \'%s\' を上書きする必要があります。','The password for the post if it is password protected.'=>'パスワードで保護されている場合の投稿のパスワード。','Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization.'=>'特定のタイプが割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。','Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization.'=>'特定のステータスが割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。','Limit result set to comments assigned to specific post IDs.'=>'特定の投稿 ID に割り当てられたコメントに結果を限定します。','Ensure result set excludes specific parent IDs.'=>'特定の親 ID を結果から除外します。','Limit result set to comments of specific parent IDs.'=>'特定の親 ID に属するコメントに結果を限定します。','Sort collection by object attribute.'=>'オブジェクト属性でコレクションを並び替えます。','Order sort attribute ascending or descending.'=>'属性で昇順または降順に並べ替えます。','Offset the result set by a specific number of items.'=>'特定の項目数で結果をオフセットします。','Limit result set to specific IDs.'=>'特定の ID に結果を限定します。','Ensure result set excludes specific IDs.'=>'特定の ID を結果から除外します。','Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date.'=>'入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開されたコメントにレスポンスを限定します。','Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization.'=>'特定の投稿者のメールからのものに結果を限定します。認証が必要です。','Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'特定のユーザー ID が割り当てられたコメントを結果から除外します。認証が必要です。','Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'特定のユーザー ID が割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。','Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date.'=>'入力された ISO8601 準拠の日付より後に公開されたコメントにレスポンスを限定します。','Avatar URLs for the object author.'=>'オブジェクト作成者のアバター URL。','Avatar URL with image size of %d pixels.'=>'画像サイズが%dピクセルのアバター URL。','Type of Comment for the object.'=>'オブジェクトのコメントタイプ。','State of the object.'=>'オブジェクトのステータス。','The ID of the associated post object.'=>'関連投稿オブジェクトの ID。','URL to the object.'=>'オブジェクトへの URL。','The date the object was published, as GMT.'=>'オブジェクトの公開日 (GMT)。','The date the object was published, in the site\'s timezone.'=>'オブジェクトの公開日 (サイトのタイムゾーン)。','HTML content for the object, transformed for display.'=>'表示用に変換された、オブジェクトの HTML コンテンツ。','Content for the object, as it exists in the database.'=>'データベースに存在する形態の、オブジェクトのコンテンツ。','The content for the object.'=>'オブジェクトのコンテンツ。','User agent for the object author.'=>'オブジェクトの作成者のユーザーエージェント。','URL for the object author.'=>'オブジェクトの作成者の URL。','Display name for the object author.'=>'オブジェクトの作成者の名前を表示します。','IP address for the object author.'=>'オブジェクトの作成者の IP アドレス。','Email address for the object author.'=>'オブジェクトの作成者のメールアドレス。','The ID of the user object, if author was a user.'=>'投稿者がユーザーだった場合の、ユーザーオブジェクトの ID。','Invalid comment author ID.'=>'無効なコメント投稿者 ID です。','The comment cannot be deleted.'=>'そのコメントを削除できません。','The comment has already been trashed.'=>'コメントはすでにゴミ箱に移動済みです。','The comment does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'コメントはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。','Updating comment failed.'=>'コメントの更新に失敗しました。','Updating comment status failed.'=>'コメントのステータス更新に失敗しました。','Sorry, you are not allowed to change the comment type.'=>'コメントタイプを変更する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to edit this comment.'=>'このコメントを編集する権限がありません。','Creating comment failed.'=>'コメントするのに失敗しました。','Comment field exceeds maximum length allowed.'=>'コメントフィールドが上限を超過しています。','Creating a comment requires valid author name and email values.'=>'コメントするには、有効なコメントの投稿者名とメールが必要です。','Invalid comment content.'=>'無効なコメント内容です。','Cannot create a comment with that type.'=>'そのタイプのコメントを作成することはできません。','Cannot create existing comment.'=>'既存のコメントを作成することはできません。','Sorry, you are not allowed to create a comment on this post.'=>'この投稿にコメントする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to create this comment without a post.'=>'投稿のない、このコメントをする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to edit \'%s\' for comments.'=>'コメントの \'%s\' を設定する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to read this comment.'=>'このコメントを読む権限がありません。','Query parameter not permitted: %s'=>'クエリー変数が許可されていません: %s','Sorry, you are not allowed to edit comments.'=>'コメントを編集する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to read comments without a post.'=>'投稿のないコメントを読む権限がありません。','Sorry, you are not allowed to read the post for this comment.'=>'このコメントのついた投稿を読む権限がありません。','Whether to bypass Trash and force deletion.'=>'ゴミ箱に入れずに強制的に削除するかどうか。','The password for the parent post of the comment (if the post is password protected).'=>'コメントの親投稿のパスワード (投稿がパスワード保護されている場合)。','A list of the inner block\'s own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema.'=>'インナーブロックが所有するインナーブロックのリスト。これは親の innerBlocks スキーマに続く再帰的な定義です。','The attributes of the inner block.'=>'内部ブロックの属性。','The name of the inner block.'=>'内部ブロックの名前。','The list of inner blocks used in the example.'=>'例に使用されるインナーブロックのリスト。','The attributes used in the example.'=>'例で使用されている属性。','Block example.'=>'ブロックの例。','Block keywords.'=>'ブロックキーワード。','Parent blocks.'=>'親ブロック。','Public text domain.'=>'公開テキストドメイン。','Contains the handle that defines the block style.'=>'ブロックスタイルを定義するハンドルを含みます。','Inline CSS code that registers the CSS class required for the style.'=>'スタイルに必要な CSS クラスを登録するインライン CSS コード。','The human-readable label for the style.'=>'人が判読可能なスタイルのラベル。','Unique name identifying the style.'=>'スタイルを識別する固有の名前。','Block style variations.'=>'ブロックスタイルバリエーション。','Public facing style handle.'=>'公開スタイルハンドル。','Editor style handle.'=>'エディタースタイルハンドル。','Public facing script handle.'=>'公開スクリプトハンドル。','Editor script handle.'=>'エディタースクリプトハンドル。','Is the block dynamically rendered.'=>'ブロックは動的にレンダリングされるか。','Block category.'=>'ブロックカテゴリー。','Block supports.'=>'ブロックサポート。','Context values inherited by blocks of this type.'=>'このタイプのブロックによって継承されるコンテキスト値。','Context provided by blocks of this type.'=>'このタイプのブロックによって提供されるコンテキスト。','Block attributes.'=>'ブロックの属性。','Icon of block type.'=>'ブロックタイプのアイコン。','Description of block type.'=>'ブロックタイプの説明。','Unique name identifying the block type.'=>'ブロックタイプを識別する固有の名前。','Title of block type.'=>'ブロックタイプのタイトル。','Version of block API.'=>'ブロック API のバージョン。','Invalid block type.'=>'無効なブロックタイプ。','Sorry, you are not allowed to manage block types.'=>'ブロックタイプを管理する権限がありません。','Block namespace.'=>'ブロック名前空間。','Block name.'=>'ブロック名。','The rendered block.'=>'レンダリングされたブロック。','Invalid block.'=>'無効なブロック。','Sorry, you are not allowed to read blocks as this user.'=>'このユーザーとしてブロックを読む権限がありません。','Sorry, you are not allowed to read blocks of this post.'=>'この投稿のブロックを読む権限がありません。','ID of the post context.'=>'投稿コンテキストの ID。','Attributes for the block.'=>'ブロックの属性。','Unique registered name for the block.'=>'ブロックのユニークな登録名。','Limit result set to blocks matching the search term.'=>'検索キーワードに一致するブロックのみに結果を制限します。','The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format.'=>'ブロック最終更新日 (人間が読めるあいまいな形式)。','The block icon.'=>'ブロックのアイコン。','The WordPress.org username of the block author.'=>'ブロック作成者の WordPress.org ユーザー名。','The number of blocks published by the same author.'=>'同一作者が公開したブロックの数。','The average rating of blocks published by the same author.'=>'同一作者が公開したブロックの平均評価。','The number sites that have activated this block.'=>'このブロックを有効化したサイトの数。','The number of ratings.'=>'評価数。','The star rating of the block.'=>'ブロックの星評価。','The block slug.'=>'ブロックのスラッグ。','A short description of the block, in human readable format.'=>'ブロックの短い説明 (人間が読める形式)。','The block title, in human readable format.'=>'ブロックタイトル (人間が読める形式)。','The block name, in namespace/block-name format.'=>'ブロック名 (namespace/block-name 形式)。','%s ago'=>'%s前','Sorry, you are not allowed to browse the block directory.'=>'ブロックディレクトリの表示権限がありません。','There is nothing to save. The autosave and the post content are the same.'=>'保存するものがありません。最新の投稿と自動保存が同じです。','Preview link for the post.'=>'投稿のリンクをプレビューします。','There is no autosave revision for this post.'=>'この投稿に自動保存されたリビジョンはありません。','Invalid post parent ID.'=>'無効な親投稿 ID です。','Invalid item ID.'=>'無効な項目 ID。','Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post.'=>'この投稿の自動保存を表示する権限がありません。','The ID for the object.'=>'オブジェクト ID。','The ID for the parent of the object.'=>'親オブジェクトの ID。','As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'元の画像に対する、切り抜く画像の高さのパーセント指定。非推奨: 代わりに `modifiers` を使用してください。','As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'元の画像に対する、切り抜く画像の幅のパーセント指定。非推奨: 代わりに `modifiers` を使用してください。','As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'元の画像に対する、切り抜く開始位置の y 座標のパーセント指定。非推奨: 代わりに `modifiers` を使用してください。','As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'元の画像に対する、切り抜く開始位置の x 座標のパーセント指定。非推奨: 代わりに `modifiers` を使用してください。','The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'回転する画像の時計回りの角度。非推奨: 代わりに `modifiers` を使用してください。','Height of the crop as a percentage of the image height.'=>'元の画像に対する、切り抜く画像の高さのパーセント指定。','Width of the crop as a percentage of the image width.'=>'元の画像に対する、切り抜く画像の幅のパーセント指定。','Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height.'=>'画像の高さに対する、切り抜きを開始する上からの垂直位置のパーセント指定。','Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width.'=>'画像の幅に対する、切り抜きを開始する左からの水平位置のパーセント指定。','Crop arguments.'=>'切り抜きの引数。','Crop type.'=>'切り抜きの種類。','Crop'=>'切り抜き','Angle to rotate clockwise in degrees.'=>'時計回りに回転する角度。','Rotation arguments.'=>'回転の引数。','Rotation type.'=>'回転のタイプ。','Rotation'=>'回転','Image edit.'=>'画像編集。','Array of image edits.'=>'画像編集の配列。','URL to the edited image file.'=>'編集された画像ファイルの URL。','You have used your space quota. Please delete files before uploading.'=>'容量の割り当て上限に達しました。アップロードする前にファイルを削除してください。','Not enough space to upload. %s KB needed.'=>'アップロードするスペースが足りません。%sKB が必要です。','Limit result set to attachments of a particular MIME type.'=>'特定の MIME タイプが割り当てられた添付ファイルに結果を限定します。','Limit result set to attachments of a particular media type.'=>'特定のメディアタイプが割り当てられた添付ファイルに結果を限定します。','Could not open file handle.'=>'ファイルハンドルをオープンできませんでした。','Content hash did not match expected.'=>'コンテンツハッシュが一致しませんでした。','Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename="image.png"` or similar.'=>'入力された Content-Disposition が無効です。Content-Disposition は `attachment; filename="image.png"` または同等のものとして書式設定する必要があります。','No Content-Disposition supplied.'=>'Content-Disposition が入力されていません。','No Content-Type supplied.'=>'Content-Type が入力されていません。','No data supplied.'=>'データが入力されていません。','List of the missing image sizes of the attachment.'=>'添付ファイルの不足している画像サイズのリスト。','URL to the original attachment file.'=>'添付ファイルの元データへの URL。','The ID for the associated post of the attachment.'=>'添付ファイルの関連投稿の ID。','Details about the media file, specific to its type.'=>'そのタイプに特有な、メディアファイルの詳細。','The attachment MIME type.'=>'添付ファイルの MIME タイプ。','Attachment type.'=>'添付ファイルのタイプ。','HTML description for the object, transformed for display.'=>'表示用に変換された、オブジェクトの HTML の説明。','Description for the object, as it exists in the database.'=>'データベースに存在する形態の、オブジェクトの説明。','The attachment description.'=>'添付ファイルの説明。','HTML caption for the attachment, transformed for display.'=>'表示用に変換された、添付ファイルの HTML キャプション。','Caption for the attachment, as it exists in the database.'=>'データベースに存在する形態の、添付ファイルのキャプション。','The attachment caption.'=>'添付ファイルのキャプション。','Alternative text to display when attachment is not displayed.'=>'添付ファイルが表示されないときに表示する代替テキスト。','Unable to crop this image.'=>'この画像を切り抜きできません。','Unable to rotate this image.'=>'この画像を回転できません。','Unable to edit this image.'=>'この画像を編集できません。','The image was not edited. Edit the image before applying the changes.'=>'画像が編集されていませんでした。変更を適用する前に画像を編集してください。','This type of file cannot be edited.'=>'このタイプのファイルは編集できません。','Unable to get meta information for file.'=>'ファイルのメタ情報を取得できません。','Invalid parent type.'=>'無効な親タイプです。','Sorry, you are not allowed to upload media to this post.'=>'この投稿にメディアをアップロードする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to upload media on this site.'=>'このサイトにメディアをアップロードする権限がありません。','Unique identifier for the object.'=>'オブジェクトの一意識別子。','The IP address the application password was last used by.'=>'アプリケーションパスワードが最後に使用された IP アドレス。','The GMT date the application password was last used.'=>'アプリケーションパスワードが最後に使用された日付 (GMT/世界標準時)。','The GMT date the application password was created.'=>'アプリケーションパスワードが生成された日付 (GMT/世界標準時)。','The generated password. Only available after adding an application.'=>'生成されたパスワード。アプリケーション追加後にのみ利用可能になります。','The name of the application password.'=>'アプリケーションパスワードの名称。','A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace.'=>'アプリケーションが提供した固有識別用 UUID。UUID v5を URL または DNS の名前空間と共に使うことをおすすめします。','The unique identifier for the application password.'=>'アプリケーションパスワードの一意の識別子。','Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance.'=>'お使いのアカウントに対してアプリケーションパスワードは利用できません。ヘルプが必要な場合はサイト管理者にお問い合わせください。','You are not currently logged in.'=>'現在ログインしていません。','Application passwords are not available.'=>'アプリケーションパスワードは利用できません。','Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user.'=>'このユーザーのアプリケーションパスワードを管理する権限がありません。','Application password not found.'=>'アプリケーションパスワードが見つかりませんでした。','Cannot introspect Application Password.'=>'アプリケーションパスワードをイントロスペクションできませんでした。','The authenticated Application Password can only be introspected for the current user.'=>'認証済みアプリケーションパスワードは、現在のユーザーのみがイントロスペクションできます。','Sorry, you are not allowed to delete this application password.'=>'このアプリケーションパスワードを削除する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user.'=>'このユーザーのアプリケーションパスワードを削除する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to edit this application password.'=>'このアプリケーションパスワードを編集する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user.'=>'このユーザーのアプリケーションパスワードを作成する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to read this application password.'=>'このユーザーのアプリケーションパスワードを読み取る権限がありません。','Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user.'=>'このユーザーのアプリケーションパスワードを一覧表示する権限がありません。','The handler for the route is invalid'=>'ルートのハンドラが無効です','The requested route does not support batch requests.'=>'リクエストされたルートはバッチリクエストをサポートしません。','Could not parse the path.'=>'パスを解析できませんでした。','The specified namespace could not be found.'=>'指定された名前空間が見つかりませんでした。','Sorry, you are not allowed to do that.'=>'その操作を実行する権限がありません。','No route was found matching the URL and request method.'=>'URL とリクエストメソッドに一致するルートが見つかりませんでした。','The handler for the route is invalid.'=>'ルートのハンドラが無効です。','Invalid JSONP callback function.'=>'無効な JSONP コールバック関数です。','JSONP support is disabled on this site.'=>'このサイトでは JSONP のサポートは無効になっています。','The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead.'=>'REST API を完全に無効化することはできなくなりました。代わりに %s フィルターを使って API へのアクセスを制限できます。','Invalid parameters.'=>'パラメータが無効です。','Invalid parameter.'=>'無効なパラメーターです。','Missing parameter(s): %s'=>'パラメーター不足: %s','Invalid parameter(s): %s'=>'無効なパラメーター: %s','Invalid JSON body passed.'=>'無効な JSON ボディが渡されました。','%1$s does not match pattern %2$s.'=>'%1$s はパターン %2$s に一致しません。','%1$s must be at most %2$s character long.'=>'%1$s は最大%2$s文字である必要があります。','%1$s must be at least %2$s character long.'=>'%1$s は最低%2$s文字以上である必要があります。','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s は%2$d以上、%3$d以下でなければなりません。','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s は%2$d以上、%3$d未満でなければなりません。','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s は%2$dより大きく、%3$d以内でなければなりません。','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s は%2$dより大きく、%3$d未満でなければなりません。','%1$s must be less than or equal to %2$d'=>'%1$s は%2$d以下である必要があります','%1$s must be less than %2$d'=>'%1$s は%2$d未満である必要があります','%1$s must be greater than or equal to %2$d'=>'%1$s は%2$d以上である必要があります','%1$s must be greater than %2$d'=>'%1$s は%2$dよりも大きい必要があります','%1$s must be a multiple of %2$s.'=>'%1$s は複数の%2$sでなければなりません。','%s has duplicate items.'=>'%s の重複項目があります。','%1$s must contain at most %2$s item.'=>'%1$s には最大%2$s個の項目が含まれている必要があります。','%1$s must contain at least %2$s item.'=>'%1$s には最低%2$s個の項目が含まれている必要があります。','%1$s must contain at most %2$s property.'=>'%1$s は最大%2$s件のプロパティを含む必要があります。','%1$s must contain at least %2$s property.'=>'%1$s は最低%2$s件のプロパティを含む必要があります。','%1$s is not a valid property of Object.'=>'%1$s はオブジェクトのプロパティが有効ではありません。','%1$s is a required property of %2$s.'=>'%1$s は %2$s の必須プロパティです。','%s is not a valid UUID.'=>'%s は有効な UUID ではありません。','%s is not a valid IP address.'=>'%s は有効な IP アドレスではありません。','Invalid email address.'=>'無効なメールアドレスです。','Invalid hex color.'=>'無効な16進数色です。','The "type" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l.'=>'%1$s の type スキーマキーワードは組み込みタイプ %2$l でのみ使用できます。','%1$s is not of type %2$s.'=>'%1$s は %2$s タイプではありません。','The "type" schema keyword for %s is required.'=>'%s の type スキーマキーワードが必要です。','%1$s is not one of %2$l.'=>'%1$s は %2$l の1つではありません。','%1$s is not %2$s.'=>'%1$s は %2$s ではありません。','%s matches more than one of the expected formats.'=>'%s は複数の期待されるフォーマットに一致しています。','%1$s matches %2$l, but should match only one.'=>'%1$s と %2$l が一致していますが、ひとつのみ一致すべきです。','%s does not match any of the expected formats.'=>'%s は期待されるどのフォーマットにも一致していません。','%1$s is not a valid %2$l.'=>'%1$s は有効な %2$l ではありません。','%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s'=>'%1$s が期待された形式と一致しません。理由: %2$s','%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s'=>'%1$s は有効な %2$s ではありません。理由: %3$s','Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first.'=>'オブジェクトを固定できません。まずオブジェクトを配列に変換してください。','The "type" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l.'=>'%1$s の type スキーマキーワードは組み込みタイプ %2$l のみを含むことができます。','Cookie nonce is invalid'=>'Cookie nonce が不正です','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','%1$s (since %2$s; %3$s)'=>'%1$s (%2$s 以降。%3$s)','%1$s (since %2$s; no alternative available)'=>'%1$s (%2$s 以降。代替関数なし)','%1$s (since %2$s; use %3$s instead)'=>'%1$s (%2$s 以降。代わりに %3$s を使ってください)','The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback.'=>'REST API ルート定義 %1$s に必須の引数 %2$s がありません。public REST API ルートに対してはパーミッションコールバックとして %3$s を使用してください。','REST API routes must be registered on the %s action.'=>'REST API ルートは %s アクションで登録しなければなりません。','Namespace must not start or end with a slash.'=>'ネームスペースの文頭または文末に "/" を置くことはできません。','Route must be specified.'=>'ルートを指定する必要があります。','Routes must be namespaced with plugin or theme name and version.'=>'ルートは、プラグイン名またはテーマ名とバージョンを使って名前空間の定義をする必要があります。','This file no longer needs to be included.'=>'このファイルは含める必要がなくなりました。','https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/'=>'https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/','In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s.'=>'%1$s では %3$s 関数ではなく %2$s メソッドを利用してください。%4$s を参照。','Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.'=>'条件付きクエリータグは、クエリーが実行される前には機能しません。それ以前では、常に false を返します。','tag delimiter,'=>',','Invalid page template.'=>'無効なページテンプレートです。','Invalid taxonomy: %s.'=>'不正なタクソノミー: %s。','Could not insert post into the database.'=>'データベースに投稿を追加できませんでした。','Could not insert attachment into the database.'=>'データベースに添付ファイルを挿入できませんでした。','Could not update post in the database.'=>'データベース内の投稿を更新できませんでした。','Could not update attachment in the database.'=>'データベース内の添付ファイルを更新できませんでした。','Invalid date.'=>'無効な日時です。','Content, title, and excerpt are empty.'=>'本文、タイトル、抜粋が空欄です。','Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead.'=>'投稿の数を整数値で渡す方法は非推奨になっています。代わりに引数には配列を渡してください。','Archive (%s)'=>'アーカイブ済み (%s)','Manage Archives'=>'アーカイブを管理','file type groupArchives'=>'アーカイブ','Spreadsheet (%s)'=>'スプレッドシート (%s)','Manage Spreadsheets'=>'スプレッドシートを管理','Spreadsheets'=>'スプレッドシート','Document (%s)'=>'文書 (%s)','Manage Documents'=>'ドキュメントを管理','Documents'=>'ドキュメント','Video (%s)'=>'動画 (%s)','Manage Video'=>'動画の管理','Video'=>'動画','Audio (%s)'=>'音声 (%s)','Manage Audio'=>'音声ファイルを管理','Audio'=>'音声','Image (%s)'=>'画像 (%s)','Manage Images'=>'画像を管理','Images'=>'画像','Page updated.'=>'固定ページを更新しました。','Post updated.'=>'投稿を更新しました。','Page scheduled.'=>'固定ページを予約しました。','Post scheduled.'=>'投稿を予約しました。','Page reverted to draft.'=>'固定ページを下書きに戻しました。','Post reverted to draft.'=>'投稿を下書きに戻しました。','Page published privately.'=>'固定ページを限定公開しました。','Post published privately.'=>'投稿を限定公開しました。','Page published.'=>'固定ページを公開しました。','Post published.'=>'投稿を公開しました。','Pages list'=>'固定ページリスト','Posts list'=>'投稿リスト','Pages list navigation'=>'固定ページリストナビゲーション','Posts list navigation'=>'投稿リストナビゲーション','Filter pages list'=>'固定ページ一覧を絞り込む','Filter posts list'=>'投稿一覧を絞り込む','pageUse as featured image'=>'アイキャッチ画像として使用','postUse as featured image'=>'アイキャッチ画像として使用','pageRemove featured image'=>'アイキャッチ画像を削除','postRemove featured image'=>'アイキャッチ画像を削除','pageSet featured image'=>'アイキャッチ画像を設定','postSet featured image'=>'アイキャッチ画像を設定','pageFeatured image'=>'アイキャッチ画像','postFeatured image'=>'アイキャッチ画像','Uploaded to this page'=>'この固定ページへのアップロード','Uploaded to this post'=>'この投稿へのアップロード','Insert into page'=>'固定ページに挿入','Insert into post'=>'投稿に挿入','Page Attributes'=>'ページ属性','Post Attributes'=>'投稿の属性','Page Archives'=>'固定ページアーカイブ','Post Archives'=>'投稿アーカイブ','All Pages'=>'固定ページ一覧','All Posts'=>'投稿一覧','Parent Page:'=>'親ページ:','No pages found in Trash.'=>'ゴミ箱内にページが見つかりませんでした。','No posts found in Trash.'=>'ゴミ箱内に投稿が見つかりませんでした。','No pages found.'=>'ページが見つかりませんでした。','No posts found.'=>'投稿が見つかりませんでした。','Search Pages'=>'固定ページを検索','Search Posts'=>'投稿を検索','View Pages'=>'固定ページ一覧を表示','View Posts'=>'投稿一覧を表示','View Page'=>'固定ページを表示','View Post'=>'投稿を表示','New Page'=>'新規固定ページ','New Post'=>'新規投稿','Edit Page'=>'固定ページを編集','Edit Post'=>'投稿を編集','Add New Page'=>'新規固定ページを追加','Add New Post'=>'新規投稿を追加','pageAdd New'=>'新規追加','postAdd New'=>'新規追加','post type singular namePage'=>'固定ページ','post type singular namePost'=>'投稿','post type general namePages'=>'固定ページ','post type general namePosts'=>'投稿','Unregistering a built-in post type is not allowed'=>'あらかじめ登録されている登録タイプの削除は許可されていません','Post type names must be between 1 and 20 characters in length.'=>'投稿タイプ名の長さは1から20文字でなければいけません。','Published'=>'公開済み','Private'=>'非公開','Pending Review'=>'レビュー待ち','Draft'=>'下書き','Completed (%s)'=>'完了 (%s)','request statusCompleted'=>'完了','Failed (%s)'=>'失敗 (%s)','request statusFailed'=>'失敗','Confirmed (%s)'=>'確認済み (%s)','request statusConfirmed'=>'確認済み','request statusPending'=>'承認待ち','Trash (%s)'=>'ゴミ箱 (%s)','post statusTrash'=>'ゴミ箱内','Private (%s)'=>'非公開 (%s)','post statusPrivate'=>'非公開','Pending (%s)'=>'レビュー待ち (%s)','post statusPending'=>'レビュー待ち','Draft (%s)'=>'下書き (%s)','post statusDraft'=>'下書き','Scheduled (%s)'=>'公開予約 (%s)','post statusScheduled'=>'予約済み','Published (%s)'=>'公開済み (%s)','post statusPublished'=>'公開済み','Reusable Block updated.'=>'再利用ブロックを更新しました。','Reusable Block scheduled.'=>'再利用ブロックを公開予約しました。','Reusable Block reverted to draft.'=>'再利用ブロックを下書きに戻しました。','Reusable Block published privately.'=>'再利用ブロックを限定公開しました。','Reusable Block published.'=>'再利用ブロックを公開しました。','Reusable Blocks list'=>'再利用ブロックリスト','Reusable Blocks list navigation'=>'再利用ブロックリストのナビゲーション','Filter reusable blocks list'=>'再利用ブロック一覧を絞り込む','No reusable blocks found in Trash.'=>'ゴミ箱内に再利用ブロックが見つかりません。','No reusable blocks found.'=>'再利用ブロックが見つかりません。','Search Reusable Blocks'=>'再利用ブロックを検索','All Reusable Blocks'=>'再利用ブロック一覧','View Reusable Block'=>'再利用ブロックを表示','Edit Reusable Block'=>'再利用ブロックを編集','New Reusable Block'=>'新規再利用ブロック','Add New Reusable Block'=>'新規再利用ブロックを追加','Reusable BlockAdd New'=>'新規追加','add new on admin barReusable Block'=>'再利用ブロック','admin menuReusable Blocks'=>'再利用ブロック','post type singular nameReusable Block'=>'再利用ブロック','post type general nameReusable Blocks'=>'再利用ブロック','User Request'=>'ユーザーリクエスト','User Requests'=>'ユーザーリクエスト','oEmbed Response'=>'oEmbed レスポンス','oEmbed Responses'=>'oEmbed Response','No changesets found in Trash.'=>'ゴミ箱内にチェンジセットが見つかりません。','No changesets found.'=>'チェンジセットが見つかりません。','Search Changesets'=>'チェンジセットを検索','All Changesets'=>'すべてのチェンジセット','View Changeset'=>'チェンジセットを表示','Edit Changeset'=>'チェンジセットを編集','New Changeset'=>'新規チェンジセット','Add New Changeset'=>'新規チェンジセットを追加','Customize ChangesetAdd New'=>'新規追加','add new on admin barChangeset'=>'チェンジセット','admin menuChangesets'=>'チェンジセット','post type singular nameChangeset'=>'チェンジセット','post type general nameChangesets'=>'チェンジセット','Custom CSS'=>'カスタム CSS','Navigation Menu Item'=>'ナビゲーションメニューの項目','Navigation Menu Items'=>'ナビゲーションメニューの項目','Revision'=>'投稿リビジョン','Revisions'=>'リビジョン','Attachment Attributes'=>'添付ファイルの属性','View Attachment Page'=>'添付ファイルのページを表示','Edit Media'=>'メディアを編集','add new mediaAdd New'=>'新規追加','add new from admin barMedia'=>'メディア','post type general nameMedia'=>'メディア','add new from admin barPage'=>'固定ページ','add new from admin barPost'=>'投稿','JavaScript must be enabled to use this feature.'=>'この機能を使うには JavaScript を有効にする必要があります。','%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)'=>'%1$s %2$s, %3$s前 (%4$s)','%s [Current Revision]'=>'%s [現在のリビジョン]','%s [Autosave]'=>'%s [自動保存]','revision date formatF j, Y @ H:i:s'=>'Y年n月j日 H:i:s','post password formEnter'=>'確定','This content is password protected. To view it please enter your password below:'=>'このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。','Home'=>'ホーム','Pages'=>'固定ページ','Post custom field name%s:'=>'%s:','Previous page'=>'前のページ','Next page'=>'次のページ','Pages:'=>'固定ページ:','There is no excerpt because this is a protected post.'=>'この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。','(more…)'=>'(さらに…)','Private: %s'=>'非公開: %s','Protected: %s'=>'保護中: %s','Post formatAudio'=>'音声','Post formatVideo'=>'動画','Post formatStatus'=>'ステータス','Post formatQuote'=>'引用','Post formatImage'=>'画像','Post formatLink'=>'リンク','Post formatGallery'=>'ギャラリー','Post formatChat'=>'チャット','Post formatAside'=>'アサイド','Post formatStandard'=>'標準','Invalid post.'=>'不正な投稿。','Only a static class method or function can be used in an uninstall hook.'=>'uninstall フックでは静的なクラスメソッドまたは関数のみが使用できます。','[%s] Login Details'=>'[%s] ログインの詳細','To set your password, visit the following address:'=>'パスワードを設定するには以下のアドレスへ移動してください。','[%s] New User Registration'=>'[%s] 新規ユーザー登録','Username: %s'=>'ユーザー名: %s','New user registration on your site %s:'=>'サイト「%s」の新規ユーザー登録:','[%s] Password Changed'=>'[%s] パスワードが変更されました','Password changed for user: %s'=>'ユーザー %s さんのパスワードを変更しました','[%1$s] Please moderate: "%2$s"'=>'[%1$s] モデレートしてください: "%2$s"','Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:'=>'現在%s件のコメントが承認待ちです。コメントモデレーション画面を開いてください:','Approve it: %s'=>'承認する: %s','A new comment on the post "%s" is waiting for your approval'=>'投稿「%s」への新しいコメントが承認待ちです','Pingback excerpt: '=>'ピンバック抜粋:','A new pingback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'投稿「%s」への新しいピンバックが承認待ちです','Trackback excerpt: '=>'トラックバック抜粋:','A new trackback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'投稿「%s」への新しいトラックバックが承認待ちです','Spam it: %s'=>'スパムとしてマークする: %s','Delete it: %s'=>'削除する: %s','Trash it: %s'=>'ゴミ箱に移動する: %s','Permalink: %s'=>'パーマリンク: %s','[%1$s] Comment: "%2$s"'=>'[%1$s] コメント: "%2$s"','You can see all comments on this post here:'=>'この投稿へのすべてのコメントはこちらです:','In reply to: %s'=>'%s への返信','Email: %s'=>'メール: %s','Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'投稿者: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)','New comment on your post "%s"'=>'投稿「%s」に新しいコメントがありました','[%1$s] Pingback: "%2$s"'=>'[%1$s] ピンバック: "%2$s"','You can see all pingbacks on this post here:'=>'この投稿へのすべてのピンバックはこちらです:','New pingback on your post "%s"'=>'投稿「%s」に新しいピンバックがありました','[%1$s] Trackback: "%2$s"'=>'[%1$s] トラックバック: "%2$s"','You can see all trackbacks on this post here:'=>'この投稿へのすべてのトラックバックはこちらで表示できます:','Comment: %s'=>'コメント: %s','URL: %s'=>'URL: %s','Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'サイト: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)','New trackback on your post "%s"'=>'投稿「%s」に新しいトラックバックがありました','HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx.'=>'HTTPのリダイレクトステータスは 3xx のリダイレクトコードでなければいけません。','You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter.'=>'最初の変数を使用して検証される nonce アクションを指定してください。','Error: Invalid username, email address or incorrect password.'=>'エラー: 無効なユーザー名かメールアドレス、または間違ったパスワードです。','%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead.'=>'%1$s は非推奨です。%2$s からのコールバックを代わりに使用します。','The "%s" options group has been removed. Use another settings group.'=>'「%s」オプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。','When registering an "array" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'登録する際に「配列」のメタタイプを REST API で表示するには、"show_in_rest.schema.items" に各配列項目のスキーマを指定しなければなりません。 ','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles.'=>'新しい記事に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける。','Blog pages show at most.'=>'表示する最大投稿数。','Default post format.'=>'デフォルトの投稿フォーマット。','Default post category.'=>'デフォルトの投稿カテゴリー。','Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display.'=>':-) や :-P などの顔文字を絵文字に変換します。','WordPress locale code.'=>'WordPress のロケールコード。','A day number of the week that the week should start on.'=>'週の始まりの曜日番号。','A time format for all time strings.'=>'時刻文字列の書式。','A date format for all date strings.'=>'日付文字列の書式。','A city in the same timezone as you.'=>'現在地と同じタイムゾーンの都市。','This address is used for admin purposes, like new user notification.'=>'このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。','Site URL.'=>'サイト URL。','Site tagline.'=>'サイトのキャッチフレーズ。','Site title.'=>'サイト名。','%s is a protected WP option and may not be modified'=>'%s は保護されている WP 設定なので変更できません','The "%1$s" option key has been renamed to "%2$s".'=>'オプションキー「%1$s」は「%2$s」に名前が変更されました。','Invalid menu ID.'=>'無効なメニュー ID。','The given object ID is not that of a menu item.'=>'指定された ID はメニュー項目のものではありません。','The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another.'=>'%s という名前のメニューはすでに存在しています。別の名前にしてください。','Nav menu locations must be strings.'=>'ナビゲーションメニューの位置は文字列で指定する必要があります。','The %s table is not installed. Please run the network database upgrade.'=>'%s テーブルはインストールされていません。サイトネットワークのデータベースをアップグレードしてください。','The site appears to be already uninitialized.'=>'サイトはすでに未初期化されているようです。','Site %d'=>'サイト%d','The site appears to be already initialized.'=>'サイトはすでに初期化されているようです。','Site with the ID does not exist.'=>'この ID のサイトは存在しません。','Both registration and last updated dates must be valid dates.'=>'登録日と最終更新日は有効な日付である必要があります。','Both registration and last updated dates must be provided.'=>'登録日と最終更新日は入力必須項目です。','Site network ID must be provided.'=>'サイトネットワーク ID は入力必須項目です。','Site path must not be empty.'=>'サイトパスは空欄にできません。','Site domain must not be empty.'=>'サイトドメインは空欄にできません。','Could not delete site from the database.'=>'データベースからサイトを削除できませんでした。','Could not update site in the database.'=>'データベースでサイトを更新できませんでした。','Site does not exist.'=>'サイトが存在しません。','Site ID must not be empty.'=>'サイト ID は空欄にできません。','Could not retrieve site data.'=>'サイトデータを取得できませんでした。','Could not insert site into the database.'=>'データベースにサイトを挿入できませんでした。','If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:'=>'このメッセージが表示され続ける場合は、データベースに以下のテーブルが含まれているか確認してください:','https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/','Read the Debugging a WordPress Network article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong.'=>'WordPress ネットワークのデバッグの記事をお読みください。そこにある提案のいずれかが、問題を解明するために役に立つかもしれません。','What do I do now?'=>'どうしましょうか ?','Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?'=>'サイト %1$s が見つかりません。データベース %3$s のテーブルで %2$s を検索しました。間違いありませんか ?','Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now.'=>'データベースのテーブルが見つかりません。 これは MySQL が動作していないか、 WordPress が適切にインストールされていない、または、誰かが %s を削除したことを意味します。今すぐデータベースを確認することをおすすめします。','If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free.'=>'もしあなたがこのサイトネットワークの保有者の場合、MySQL が正しく動作していて、テーブルにエラーがないかご確認ください。','If your site does not display, please contact the owner of this network.'=>'サイトが表示されない場合は、このサイトネットワークの所有者に管理してください。','This site has been archived or suspended.'=>'このサイトはアーカイブに保存されたか一時停止中になっています。','This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s.'=>'このサイトはまだ有効化されていません。有効化がうまくいかないときは、%s までお問い合わせください。','This site is no longer available.'=>'このサイトはもう利用できません。','[%s] Network Admin Email Changed'=>'[%s] サイトネットワーク管理者メールアドレスが変更されました','Hi,
This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.
The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.
This email has been sent to ###OLD_EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは。
サイトネットワーク管理者のメールアドレスが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。
サイトネットワーク管理者の新しいメールアドレスは ###NEW_EMAIL### になります。
このメールは ###OLD_EMAIL### に送信されました。
よろしくお願いします。
###SITENAME### 一同
###SITEURL###','[%s] Network Admin Email Change Request'=>'[%s] サイトネットワーク管理者メールアドレス変更リクエスト','Howdy ###USERNAME###,
You recently requested to have the network admin email address on
your network changed.
If this is correct, please click on the following link to change it:
###ADMIN_URL###
You can safely ignore and delete this email if you do not want to
take this action.
This email has been sent to ###EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは ###USERNAME### さん
サイトネットワーク管理者のメールアドレスの変更がリクエストされました。
もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。
###ADMIN_URL###
変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。
このメールは ###EMAIL### へ送信されました。
よろしくお願いします。
###SITENAME### 一同
###SITEURL###','Howdy USERNAME,
Your new account is set up.
You can log in with the following information:
Username: USERNAME
Password: PASSWORD
LOGINLINK
Thanks!
--The Team @ SITE_NAME'=>'こんにちは、USERNAME さん。
新しいアカウントを作成しました。
以下の情報を使ってログインできます。
ユーザー名: USERNAME
パスワード: PASSWORD
LOGINLINK
どうもありがとうございます !
-- SITE_NAME 運営チーム','WordPress › Success'=>'WordPress › 成功','You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password.'=>'このサイトに追加されました。ホームページに移動するか、ユーザー名とパスワードを使ってログインしてください。','An error occurred adding you to this site. Go to the homepage.'=>'あなたをこのサイトに追加する際にエラーが発生しました。ホームページに移動してください。','Unable to submit this form, please try again.'=>'フォームを送信できません。もう一度お試しください。','This file is too big. Files must be less than %s KB in size.'=>'このファイルは大きすぎます。ファイルの大きさは%sKB 以下でなくてはなりません。','New %1$s User: %2$s'=>'新しい %1$s のユーザー: %2$s','email "From" fieldSite Admin'=>'サイト管理者','New site created by %1$s
Address: %2$s
Name: %3$s'=>'%1$s が新規サイトを作成しました。
アドレス: %2$s
サイト名: %3$s','[%s] New Site Created'=>'[%s] 新しいサイトを作成しました','New %1$s Site: %2$s'=>'新しい %1$s のサイト: %2$s','Howdy USERNAME,
Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:
BLOG_URL
You can log in to the administrator account with the following information:
Username: USERNAME
Password: PASSWORD
Log in here: BLOG_URLwp-login.php
We hope you enjoy your new site. Thanks!
--The Team @ SITE_NAME'=>'こんにちは、USERNAME さん。
新しいサイト SITE_NAME の設置に成功しました。
BLOG_URL
以下の情報を使って、管理者としてログインできます。
ユーザー名: USERNAME
パスワード: PASSWORD
ログイン URL: BLOG_URLwp-login.php
新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !
-- SITE_NAME 運営チーム','New User Registration: %s'=>'新規ユーザー登録: %s','New User: %1$s
Remote IP address: %2$s
Disable these notifications: %3$s'=>'新ユーザー: %1$s
リモート IP アドレス: %2$s
この通知をオフにする: %3$s','New Site Registration: %s'=>'新規サイト登録: %s','New Site: %1$s
URL: %2$s
Remote IP address: %3$s
Disable these notifications: %4$s'=>'新サイト: %1$s
URL: %2$s
リモート IP アドレス: %3$s
この通知をオフにする: %4$s','That username is already activated.'=>'このユーザー名はすでに有効化されています。','Could not create user'=>'ユーザーを作成できませんでした','The site is already active.'=>'このサイトはすでに有効化済みです。','The user is already active.'=>'このユーザーはすでに認証済みです。','Invalid activation key.'=>'無効な有効化キーです。','New user notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] %2$s を有効化してください','To activate your user, please click the following link:
%s
After you activate, you will receive *another email* with your login.'=>'ユーザーを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください:
%s
有効化すると、ログイン情報を含むメールが別途届きます。','New site notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] %2$s を有効化してください','To activate your blog, please click the following link:
%1$s
After you activate, you will receive *another email* with your login.
After you activate, you can visit your site here:
%2$s'=>'ブログを有効化するには次のリンクをクリックしてください:
%1$s
有効化を行うとメールがもう一通届きます。ここにログイン情報が書いてあります。
有効化後、以下のリンクから自分のサイトにアクセスできます:
%2$s','That site is currently reserved but may be available in a couple days.'=>'このサイト名は予約中ですが、数日中に利用可能になるかもしれません。','Sorry, that site is reserved!'=>'このサイト名は予約済みです !','Sorry, that site already exists!'=>'このサイト名はすでに使用されています !','Please enter a site title.'=>'サイトのタイトルを入力してください。','Sorry, site names must have letters too!'=>'サイト名には半角アルファベットを含めてください !','Sorry, you may not use that site name.'=>'このサイト名は使えません。','Site name must be at least %s character.'=>'サイト名は%s文字以上必要です。','That name is not allowed.'=>'その名称は利用できません。','Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'サイト名には半角英字の小文字 (a-z) と半角数字のみを含められます。','Please enter a site name.'=>'サイト名を入力してください。','That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing.'=>'このメールアドレスはすでに使用されています。登録お知らせメールが届いていないか受信トレイを確認してください。数日以内に有効化されなければ、再びこのメールアドレスをユーザー登録に使用できるようになります。','That username is currently reserved but may be available in a couple of days.'=>'このユーザー名は別の方が予約中ですが、数日すれば利用できるようになるかもしれません。','Sorry, that email address is already used!'=>'このメールアドレスはすでに使用されています !','Sorry, that username already exists!'=>'そのユーザー名はすでに使用されています。','Sorry, that email address is not allowed!'=>'そのメールアドレスでは登録できません !','Sorry, usernames must have letters too!'=>'ユーザー名には半角英字の小文字を含めてください !','Username may not be longer than 60 characters.'=>'ユーザー名は60文字以下に設定してください。','Username must be at least 4 characters.'=>'ユーザー名は4文字以上必要です。','You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider.'=>'私たちからのメールがブロックされることがあるため、そのメールアドレスはユーザー登録に使用できません。別のプロバイダーのメールアドレスを使用してください。','Please enter a valid email address.'=>'有効なメールアドレスを入力してください。','Sorry, that username is not allowed.'=>'そのユーザー名は利用できません。','Please enter a username.'=>'ユーザー名を入力してください。','Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'ユーザー名にはアルファベット小文字の a-z と数字だけが含められます。','That user does not exist.'=>'選択したユーザーが見つかりません。','User cannot be added to this site.'=>'ユーザーはこのサイトに追加できません。','The requested user does not exist.'=>'リクエストされたユーザーが見つかりません。','You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.'=>'すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするには、まず以前のデータベーステーブルを削除してください。','Already Installed'=>'インストール済み','Error: There was a problem creating site entry.'=>'エラー: サイトの作成中に問題が発生しました。','Error: Site URL you’ve entered is already taken.'=>'エラー: 入力されたサイト URL はすでに使われています。','Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting.'=>'定数 VHOST と 定数 SUBDOMAIN_INSTALL が矛盾しています。 SUBDOMAIN_INSTALL の値はサブドメインの設定と合わせてください。','The constant %1$s is deprecated. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled.'=>'定数 %1$s は非推奨です。サブドメインの設定を有効にするには %3$s の真偽値定数 %2$s を使用してください。サブドメインの設定が有効かどうかを確認するには %4$s を使用してください。','When registering a default meta value the data must match the type provided.'=>'デフォルトメタ値を登録する場合、データは指定するタイプと合致する必要があります。','When registering an "array" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'登録する際に「配列」のメタタイプを REST API で表示するには、"show_in_rest.schema.items" に各配列項目のスキーマを指定しなければなりません。','User’s media data.'=>'ユーザーのメディアデータ。','WordPress Media'=>'WordPress メディア','Media list'=>'メディア一覧','Filter media'=>'メディアを絞り込む','Add to video Playlist'=>'動画プレイリストに追加','Add to video playlist'=>'動画プレイリストに追加','Update video playlist'=>'動画プレイリストを更新','Insert video playlist'=>'動画プレイリストを挿入','← Cancel video playlist'=>'← 動画プレイリストをキャンセル','Edit video playlist'=>'動画プレイリストを編集','Create video playlist'=>'動画プレイリストを作成','Drag and drop to reorder videos.'=>'動画の順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。','Add to Audio Playlist'=>'音声プレイリストを追加','Add to audio playlist'=>'音声プレイリストを追加','Update audio playlist'=>'音声プレイリストを更新','Insert audio playlist'=>'音声プレイリストを挿入','← Cancel audio playlist'=>'← 音声プレイリストをキャンセル','Edit audio playlist'=>'音声プレイリストを編集','Create audio playlist'=>'音声プレイリストを作成','Drag and drop to reorder tracks.'=>'トラックの順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。','Add subtitles'=>'字幕を追加','Select poster image'=>'ポスター画像を選択','Add video source'=>'動画のソースを追加','Replace video'=>'動画を置換','Video details'=>'動画詳細','Add audio source'=>'音声のソースを追加','Replace audio'=>'音声ファイルを置換','Audio details'=>'音声ファイル詳細','There has been an error cropping your image.'=>'画像を切り抜く際にエラーが発生しました。','Cropping…'=>'切り抜き中…','Crop your image'=>'画像を切り抜き','Crop image'=>'画像切り抜き','Skip cropping'=>'切り抜かない','Select and crop'=>'選択して切り抜く','Edit image'=>'画像を編集','Cancel edit'=>'編集をキャンセル','Replace image'=>'画像の置き換え','Image details'=>'画像詳細','Reverse order'=>'順序を逆にする','Add to gallery'=>'ギャラリーに追加','Update gallery'=>'ギャラリーを更新','Insert gallery'=>'ギャラリーを挿入','← Cancel gallery'=>'← ギャラリーをキャンセル','Edit gallery'=>'ギャラリーを編集','Create gallery'=>'ギャラリーを作成','Insert from URL'=>'URL から挿入','Attachment details'=>'添付ファイルの詳細','No media items found. Try a different search.'=>'メディアが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。','No media items found.'=>'メディア項目が見つかりませんでした。','Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results.'=>'表示中メディア数: %d。より多くの結果はページをスクロール。','Number of media items found: %d'=>'一致するメディア項目数: %d','Search media items...'=>'メディア項目を検索...','Search media'=>'メディアを検索','Filter by type'=>'タイプで絞り込む','Filter by date'=>'日付で絞り込む','Bulk select'=>'一括選択','You are about to trash these items.
\'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'これらの項目をゴミ箱に移動しようとしています。
中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。','You are about to permanently delete these items from your site.
This action cannot be undone.
\'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'これらの項目をサイトから完全に削除しようとしています。
この操作は取り消すことができません。
中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。','You are about to permanently delete this item from your site.
This action cannot be undone.
\'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'この項目をサイトから完全に削除しようとしています。
この操作は取り消すことができません。
中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。','nounTrash'=>'ゴミ箱','media itemsMine'=>'所有','Unattached'=>'未添付','All dates'=>'すべての日付','All media items'=>'すべてのメディア','← Go to library'=>'← ライブラリーへ戻る','Create a new video playlist'=>'動画プレイリストを新規作成','Create a new playlist'=>'プレイリストを新規作成','Create a new gallery'=>'ギャラリーを作成','Media Library'=>'メディアライブラリ','Upload images'=>'画像をアップロード','Upload files'=>'ファイルをアップロード','Drag and drop to reorder media files.'=>'メディアファイルを並び替えるにはドラッグしてドロップしてください。','%d selected'=>'%d個を選択中','Update'=>'更新','Select'=>'選択','Add media'=>'メディアを追加','(no author)'=>'(投稿者なし)','No editor could be selected.'=>'エディターを選択できませんでした。','Bitrate Mode'=>'ビットレートモード','Bitrate'=>'ビットレート','video or audioLength'=>'時間','Genre'=>'ジャンル','playlist item title“%s”'=>'“%s”','As an app icon'=>'アプリアイコンとして','As a browser icon'=>'ブラウザーアイコンとして','Image crop area preview. Requires mouse interaction.'=>'画像切り抜きエリアのプレビュー。マウス操作が必要です。','No items found.'=>'項目は見つかりませんでした。','There are no associated subtitles.'=>'関連付けられた字幕がありません。','mediaRemove video track'=>'動画トラックを削除','The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind.'=>'%1$s、 %2$s、と %3$s 値で、動画の言語と種類を設定できます。','Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)'=>'トラック (字幕、キャプション、説明、チャプター、またはメタ情報)','Remove poster image'=>'ポスター画像を削除','Poster Image'=>'ポスター画像','Remove video source'=>'映像ソースを削除','Loop'=>'ループ','Autoplay'=>'自動再生','Metadata'=>'メタデータ','auto preloadAuto'=>'自動','Preload'=>'先読み','Add alternate sources for maximum HTML5 playback'=>'最速 HTML5 再生のための別ソースを追加','Remove audio source'=>'音声ソースを削除','Replace'=>'置換','Edit Original'=>'オリジナルを編集','Link CSS Class'=>'リンク CSS クラス','Link Rel'=>'リンク rel 属性','Image CSS Class'=>'画像 CSS クラス','Image Title Attribute'=>'画像タイトル属性','Advanced Options'=>'上級者向け設定','Image size in pixels'=>'ピクセル単位の画像サイズ','Custom Size'=>'カスタムサイズ','Display Settings'=>'設定を表示','Image URL'=>'画像 URL','Align'=>'配置','Show Images'=>'画像を表示','Show Artist Name in Tracklist'=>'トラックリストにアーティスト名を表示','Show Tracklist'=>'トラックリストを表示','Show Video List'=>'動画一覧を表示','Playlist Settings'=>'プレイリスト設定','Random Order'=>'ランダム','Gallery Settings'=>'ギャラリーの設定','Full Size'=>'フルサイズ','Large'=>'大','Medium'=>'中','Thumbnail'=>'サムネイル','Size'=>'サイズ','Custom URL'=>'カスタム URL','Attachment Page'=>'添付ファイルのページ','Link to Attachment Page'=>'添付ファイルページへのリンク','Media File'=>'メディアファイル','Link to Media File'=>'メディアファイルへのリンク','Embed Media Player'=>'メディアプレイヤーを埋め込む','Link To'=>'リンク先','Embed or Link'=>'埋め込みまたはリンク','Attachment Display Settings'=>'添付ファイルの表示設定','Clear'=>'クリア','Edit Selection'=>'選択範囲を編集','Alt Text'=>'代替テキスト','Attachment Details'=>'添付ファイルの詳細','Media title…'=>'メディアのタイトル…','Media title'=>'メディアのタイトル','Audio title…'=>'音声ファイルのタイトル…','Audio title'=>'音声ファイルのタイトル','Video title…'=>'動画のタイトル…','Video title'=>'動画のタイトル','Caption…'=>'キャプション…','Deselect'=>'選択を解除','Delete permanently'=>'完全に削除する','Move to Trash'=>'ゴミ箱へ移動','Restore from Trash'=>'ゴミ箱から復元','Edit more details'=>'さらに詳細を編集','View attachment page'=>'添付ファイルのページを表示','Copied!'=>'コピーしました。','Copy URL to clipboard'=>'URL をクリップボードにコピー','File URL:'=>'ファイルの URL:','Album'=>'アルバム','Artist'=>'アーティスト','Alternative Text'=>'代替テキスト','Used as:'=>'使用先:','Bitrate:'=>'ビットレート:','Length:'=>'長さ:','Original image:'=>'元の画像:','%1$s by %2$s pixels'=>'%1$s x %2$s ピクセル','Dimensions:'=>'サイズ:','File size:'=>'ファイルサイズ:','File type:'=>'ファイルタイプ:','File name:'=>'ファイル名:','Uploaded to:'=>'アップロード先:','Uploaded by:'=>'アップロード:','Uploaded on:'=>'更新日:','Details'=>'詳細','Saved.'=>'保存しました。','Document Preview'=>'ドキュメントプレビュー','Edit Image'=>'画像を編集','Attachment Preview'=>'添付ファイルのプレビュー','Edit next media item'=>'次のメディア項目を編集','Edit previous media item'=>'前のメディア項目を編集','Dismiss Errors'=>'エラーを非表示','Uploading'=>'アップロード中','Grid view'=>'グリッド表示','List view'=>'リスト表示','Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels.'=>'推奨画像サイズ: %1$s×%2$sピクセル。','Maximum upload file size: %s.'=>'最大アップロードサイズ: %s。','Select Files'=>'ファイルを選択','Uploader: Drop files here - or - Select Filesor'=>'または','Upload Limit Exceeded'=>'アップロード上限超過','The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead.'=>'お使いのデバイス上のブラウザーからはファイルをアップロードできません。 デバイスのネイティブアプリをご利用いただけるかもしれません。','Your browser cannot upload files'=>'使用中のブラウザーはファイルをアップロードできません','Close uploader'=>'アップローダーを閉じる','Drop files to upload'=>'ファイルをドロップしてアップロード','Selected media actions'=>'選択されたメディアアクション','media modal menuMenu'=>'メニュー','media modal menu actionsActions'=>'アクション','Describe the purpose of the image%3$s. Leave empty if the image is purely decorative.'=>'画像の意味を説明しましょう%3$s。画像が装飾目的のみであれば空欄にします。','Scrape nonce check failed. Please try again.'=>'Nonce チェックに失敗しました。もう一度お試しください。','The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator.'=>'リクエストされたサイトは正常にインストールされていません。システム管理者にお問い合わせください。','Error: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'エラー: %2$s 内の %1$s に含められるのは半角英数字と下線 (アンダースコア) のみです。','Maintenance'=>'メンテナンス','Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute.'=>'現在メンテナンス中のため、しばらくの間ご利用いただけません。','The %s constant is no longer supported.'=>'%s 定数のサポートは終了しました。','Requirements Not Met'=>'必須要件不足','Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress.'=>'お使いのサーバーの PHP では WordPress に必要な MySQL 拡張を利用できないようです。','This is the short link.'=>'これは短縮 URL です。','Comments navigation'=>'コメントナビゲーション','Newer comments'=>'新しいコメント','Older comments'=>'過去のコメント','« Older Comments'=>'« 古いコメント','Newer Comments »'=>'新しいコメント »','next set of postsNext'=>'次へ','previous set of postsPrevious'=>'前へ','Posts navigation'=>'投稿ナビゲーション','Newer posts'=>'新しい投稿','Older posts'=>'過去の投稿','Posts'=>'投稿','Post navigation'=>'投稿ナビゲーション','« Previous Page'=>'« 前ページへ','Next Page »'=>'次ページへ »','Next Post'=>'次の投稿','Previous Post'=>'前の投稿','Use commas instead of %s to separate excluded terms.'=>'除外する項目の区切りとして %s の代わりにカンマを使ってください。','Edit This'=>'編集','Comments Feed'=>'コメントフィード','translationsAvailable'=>'利用可能','default site languageSite Default'=>'サイトデフォルト','translationsInstalled'=>'インストール済み','It looks like the response did not come from this site.'=>'レスポンスはこのサイトから来たのではないようです。','SSL verification failed.'=>'SSL 認証に失敗しました。','HTTPS request failed.'=>'HTTPS のリクエストに失敗しました。','admin color schemeCoffee'=>'コーヒー','admin color schemeOcean'=>'オーシャン','admin color schemeEctoplasm'=>'エクトプラズム','admin color schemeSunrise'=>'サンライズ','admin color schemeMidnight'=>'ミッドナイト','admin color schemeBlue'=>'ブルー','admin color schemeModern'=>'モダン','admin color schemeLight'=>'ライト','admin color schemeDefault'=>'デフォルト','Next »'=>'次へ »','« Previous'=>'« 前へ','%1$s %2$s %3$s Feed'=>'%1$s %2$s %3$s フィード','%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed'=>'%1$s %2$s 検索結果: “%3$s” フィード','%1$s %2$s Posts by %3$s Feed'=>'%1$s %2$s %3$s による投稿のフィード','%1$s %2$s %3$s %4$s Feed'=>'%1$s %2$s %3$s %4$s のフィード','%1$s %2$s %3$s Tag Feed'=>'%1$s %2$s %3$s タグのフィード','%1$s %2$s %3$s Category Feed'=>'%1$s %2$s %3$s カテゴリーのフィード','%1$s %2$s %3$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s %3$s のコメントのフィード','%1$s %2$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s コメントフィード','%1$s %2$s Feed'=>'%1$s %2$s フィード','feed link»'=>'»','Previous and next months'=>'前と次の月','Posts published on %s'=>'%s に投稿を公開','calendar caption%1$s %2$s'=>'%2$s年%1$s','%1$s %2$d'=>'%2$d年%1$s','archive title%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','taxonomy term archive title prefix%s:'=>'%s:','post type archive title prefixArchives:'=>'アーカイブ:','post format archive titleChats'=>'チャット','post format archive titleAudio'=>'音声','post format archive titleStatuses'=>'ステータス','post format archive titleLinks'=>'リンク','post format archive titleQuotes'=>'引用','post format archive titleVideos'=>'動画','post format archive titleImages'=>'画像','post format archive titleGalleries'=>'ギャラリー','post format archive titleAsides'=>'アサイド','date archive title prefixDay:'=>'日:','daily archives date formatF j, Y'=>'Y年n月j日','date archive title prefixMonth:'=>'月:','date archive title prefixYear:'=>'年:','author archive title prefixAuthor:'=>'投稿者:','tag archive title prefixTag:'=>'タグ:','category archive title prefixCategory:'=>'カテゴリー:','Search Results %1$s %2$s'=>'検索結果: %1$s %2$s','Page %s'=>'ページ %s','monthly archives date formatF Y'=>'Y年n月','yearly archives date formatY'=>'Y年','Search Results for “%s”'=>'“%s” の検索結果','Page not found'=>'ページが見つかりませんでした','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead.'=>'関数群 %2$s のオプション %1$s は非推奨です。代わりに関数 %3$s を使用してください。','html_lang_attribute'=>'ja','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead.'=>'関数 %2$s のオプション %1$s は非推奨です。代わりにオプション %3$s を使用してください。','Site Admin'=>'サイト管理','Register'=>'登録','Log In'=>'ログイン','Remember Me'=>'ログイン状態を保存する','Password'=>'パスワード','Username or Email Address'=>'ユーザー名またはメールアドレス','Log out'=>'ログアウト','Log in'=>'ログイン','submit buttonSearch'=>'検索','placeholderSearch …'=>'検索…','labelSearch for:'=>'検索:','Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook.'=>'管理画面では %1$s スクリプトの読み込みをオフにしないでください。フロントエンドテーマだけをターゲットにするには、%2$s フックを使いましょう。','Do not pass %1$s tags to %2$s.'=>'%1$s タグを %2$s に渡さないでください。','This notice was triggered by the %s handle.'=>'この通知は %s ハンドルによってトリガーされました。','Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks.'=>'スクリプトおよびスタイルは %1$s、%2$s、%3$s フック以降のみに登録・キュー追加できます。','https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/','Update PHP'=>'PHP を更新','This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, see the official WordPress documentation.'=>'このリソースはホスティングサービスが提供しているこのサイト特有の情報です。追加情報は公式 WordPress ドキュメンテーションをご覧ください。','localized PHP upgrade information pagehttps://wordpress.org/support/update-php/'=>'https://ja.wordpress.org/support/update-php/','This content was deleted by the author.'=>'このコンテンツは投稿者により削除されました。','[deleted]'=>'[削除済み]','[%s] Admin Email Changed'=>'[%s] 管理者メールアドレスが変更されました','Hi,
This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.
The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.
This email has been sent to ###OLD_EMAIL###
Regards,
All at ###SITENAME###
###SITEURL###'=>'こんにちは
サイト管理者のメールアドレスが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。
サイト管理者の新しいメールアドレスは ###NEW_EMAIL### になります。
このメールは ###OLD_EMAIL### に送信されました。
よろしくお願いします。
###SITENAME### 一同
###SITEURL###','Only UUID V4 is supported at this time.'=>'現在 UUID バージョン4 のみをサポートしています。','The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.'=>'新しいタブでログインページを開きます。ログイン後、そちらを閉じてこのページに戻ることができます。','Please log in again.'=>'もう一度ログインしてください。','Session expired'=>'セッションの有効期限が切れました','Close dialog'=>'ダイアログを閉じる','Manual Offsets'=>'手動オフセット','UTC'=>'UTC','Select a city'=>'町を選択してください','%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s'=>'%1$s が誤って呼び出されました。%2$s %3$s','https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/','Please see Debugging in WordPress for more information.'=>'詳しくは WordPress のデバッグをご覧ください。','(This message was added in version %s.)'=>'(このメッセージはバージョン %s で追加されました)','%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'%1$s がバージョン %2$s から非推奨になった引数付きで呼び出されました。代替は用意されていません。','%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s'=>'%1$s がバージョン %2$s から非推奨になった引数付きで呼び出されました。%3$s','The called constructor method for %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'呼び出された %1$s のコンストラクターメソッドはバージョン %2$s から非推奨になっています ! 代わりに %3$s を使ってください。','The called constructor method for %1$s in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead.'=>'%2$s で呼び出された %1$s のコンストラクターメソッドはバージョン %3$s から非推奨になっています ! 代わりに %4$s を使ってください。','%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available.'=>'%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました。代替は用意されておりません。','%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になっています ! 代わりに %3$s を使ってください。','Database Error'=>'データベースエラー','Error establishing a database connection'=>'データベース接続確立エラー','Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API.'=>'REST API を使用する際はコールバックで %1$s または %2$s オブジェクトを返してください。','WordPress › Error'=>'WordPress › エラー','« Back'=>'« 戻る','Please try again.'=>'もう一度お試しください。','The link you followed has expired.'=>'辿ったリンクは期限が切れています。','Do you really want to log out?'=>'本当にログアウトしますか ?','You are attempting to log out of %s'=>'%s からログアウトしようとしています','Could not write file %s'=>'ファイル %s に書き込めませんでした','Sorry, this file type is not permitted for security reasons.'=>'このファイルタイプはセキュリティ上の理由から、許可されていません。','Empty filename'=>'ファイル名が空です','One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired.'=>'使用できないテーブルがあります。データベースの修復が必要かもしれません。','Error: This is not a valid feed template.'=>'エラー: 有効なフィードテンプレートではありません。','%s minute'=>'%s分','unit symbolB'=>'B','unit symbolKB'=>'KB','unit symbolMB'=>'MB','unit symbolGB'=>'GB','unit symbolTB'=>'TB','decline months names: on or offoff'=>'off','%1$s and %2$s'=>'%1$s、%2$s','%1$s, and %2$s'=>'%1$s、%2$s','%1$s, %2$s'=>'%1$s、%2$s','https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure','A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more'=>'カスタムパーマリンクを使用するには構造タグが必要です。詳細','The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone.'=>'入力されたタイムゾーンは有効ではありません。有効なタイムゾーンを選択してください。','The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'入力されたサイトのアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。','The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'入力された WordPress のアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。','The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address.'=>'入力されたメールアドレスの形式が間違っているようです。正しいアドレスを記入してください。','Word count type. Do not translate!words'=>'characters_including_spaces','…'=>'…','excerpt_length55'=>'110','%s year'=>'%s年','%s month'=>'%sか月','%s week'=>'%s週間','%s day'=>'%s日','%s hour'=>'%s時間','%s min'=>'%s分','%s second'=>'%s秒','Comma-separated list of replacement words in your language’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em'=>'’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em','Comma-separated list of words to texturize in your language\'tain\'t,\'twere,\'twas,\'tis,\'twill,\'til,\'bout,\'nuff,\'round,\'cause,\'em'=>'‘tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em','em dash—'=>'—','en dash–'=>'–','closing curly single quote’'=>'’','opening curly single quote‘'=>'‘','double prime″'=>'″','prime′'=>'′','apostrophe’'=>'’','closing curly double quote”'=>'”','opening curly double quote“'=>'“','PHP\'s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP\'s XML extension.'=>'PHP の XML 拡張モジュールは利用できません。PHP の XML 拡張モジュールを有効にするようにホスティング会社に連絡してください。','Use the %s filter instead.'=>'フィルター %s を代わりに使用してください。','Protected Comments: Please enter your password to view comments.'=>'コメント保護中: 表示するにはパスワードを入力してください。','Comments on: %s'=>'%s へのコメント','By: %s'=>'%s より','Comment on %1$s by %2$s'=>'%2$s より %1$s へのコメント','Comments for %s'=>'%s へのコメント','Comments for %1$s searching on %2$s'=>'%1$s へのコメント: %2$s 上の検索','Comments on %s'=>'%s へのコメント','An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s'=>'エラータイプ %1$s が %3$s ファイルの %2$s 行目で発生しました。 エラーメッセージ: %4$s','Close sharing dialog'=>'共有ダイアログを閉じる','Copy and paste this code into your site to embed'=>'埋め込むにはこのコードをコピーしてサイトに貼り付けてください','Copy and paste this URL into your WordPress site to embed'=>'埋め込むにはこの URL をコピーして WordPress サイトに貼り付けてください','HTML Embed'=>'HTML での埋め込み','WordPress Embed'=>'WordPress への埋め込み','Sharing options'=>'共有オプション','Open sharing dialog'=>'共有ダイアログを開く','%s Comment'=>'%s コメント','Continue reading %s'=>'続きを読む %s','“%1$s” — %2$s'=>'“%1$s” — %2$s','The Press This plugin is required.'=>'Press This プラグインが必要です。','File “%s” is not an image.'=>'“%s” は画像ファイルではありません。','The GD image library is not installed.'=>'GD イメージライブラリがインストールされていません。','File “%s” doesn’t exist?'=>'ファイル “%s” は存在しますか ?','Are you sure you want to do this?'=>'本当に実行してよいですか ?','Last Post'=>'最新の投稿','First Post'=>'最初の投稿','Missing Attachment'=>'添付ファイルが見つかりません','Last updated'=>'最終更新日時','None'=>'なし','new WordPress Loop'=>'新しい WordPress ループ','When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above.'=>'並べ替えモードではウィジェットリスト内でウィジェットを並べ替える追加コントロールが利用可能です。','%s themes'=>'%sテーマ','Filter themes (%s)'=>'テーマの絞り込み (%s)','Filter themes'=>'テーマを絞り込む','Search themes…'=>'テーマを検索…','Go to theme sources'=>'テーマソースへ移動','Search WordPress.org themes'=>'WordPress.org テーマを探す','No themes found. Try a different search, or %s.'=>'テーマが見つかりませんでした。他の検索、または %s をお試しください。','No themes found. Try a different search.'=>'テーマが見つかりませんでした。他の検索をお試しください。','An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums.'=>'予期しないエラーが発生しました。WordPress.org かこのサーバーの設定に何か問題があるかもしれません。問題が続くようであれば、サポートフォーラムを参照してみてください。','You are browsing %s'=>'%s を表示中','themeChange'=>'変更','Change theme'=>'テーマを変更','Previewing theme'=>'プレビュー中のテーマ','Active theme'=>'現在のテーマ','Install & Preview'=>'インストールしてプレビュー','Live Preview'=>'ライブプレビュー','themeInstalled'=>'インストール済み','themePreviewing:'=>'プレビュー中:','This theme doesn’t work with your version of PHP.'=>'このテーマは現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。','This theme doesn’t work with your version of WordPress.'=>'このテーマは現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。','This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP.'=>'このテーマは現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。','There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP.'=>'%s の新しいバージョンが利用可能ですが、現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。','There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress.'=>'%s の新しいバージョンが利用可能ですが、現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。','Learn more about updating PHP.'=>'PHP の更新についてさらに詳しく読む。','Please update WordPress.'=>'WordPress を更新してください。','Please update WordPress, and then learn more about updating PHP.'=>'WordPress を更新してください。そして PHP の更新についてより詳しく学びましょう。','There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP.'=>'%s の新しいバージョンが利用可能ですが、現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。','Update now'=>'今すぐ更新','New version available. %s'=>'新しいバージョンが利用可能です。%s','New version available.'=>'新しいバージョンが利用可能です。','theme authorBy %s'=>'作成者: %s','Theme Details'=>'テーマの詳細','Install and preview theme: %s'=>'テーマのインストールとプレビュー: %s','Live preview theme: %s'=>'テーマのライブプレビュー: %s','Customize theme: %s'=>'テーマのカスタマイズ: %s','Details for theme: %s'=>'テーマの詳細: %s','Preview as an app icon'=>'アプリアイコンとしてプレビュー','Preview as a browser icon'=>'ブラウザーアイコンとしてプレビュー','%s is forbidden'=>'%s は禁止されています','Click to edit this element.'=>'クリックでこの要素を編集。','Click to edit the site title.'=>'クリックでサイト名を編集。','Click to edit this widget.'=>'クリックでこのウィジェットを編集。','Click to edit this menu.'=>'クリックでこのメニューを編集。','Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both.'=>'部分描画はコンテンツを出力するか、コンテンツの文字列 (もしくは配列) を返さなければなりませんが、両方ではいけません。','Create Menu'=>'メニューを作成','%1$s (%2$d)'=>'%1$s (%2$d)','menu location(Current: %s)'=>'(現在: %s)','menu locationsHere’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location.'=>'ここにこのメニューを表示します。変更したい場合は、別の位置を選んでください。','https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/','menu locations(If you plan to use a menu widget%3$s, skip this step.)'=>'(メニューウィジェット%3$sを使用する予定の場合、この手順をスキップしてください。)','menu locationsWhere do you want this menu to appear?'=>'このメニューをどこに表示しますか ?','Edit Menu'=>'メニューを編集','Edit selected menu'=>'選択されたメニューを編集','+ Create New Menu'=>'+ 新規メニュー作成','Create a menu for this location'=>'この位置にメニューを作る','Invalid URL.'=>'無効な URL。','Original: %s'=>'元の名前: %s','The description will be displayed in the menu if the current theme supports it.'=>'使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。','Link Relationship (XFN)'=>'自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)','CSS Classes'=>'CSS クラス','Title Attribute'=>'タイトル属性','Navigation Label'=>'ナビゲーションラベル','Remove Menu Item: %1$s (%2$s)'=>'メニュー項目を削除: %1$s (%2$s)','Edit menu item: %1$s (%2$s)'=>'メニュー項目を編集: %1$s (%2$s)','When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above.'=>'並べ替えモードでは項目リスト内でメニュー項目を並べ替える追加コントロールが利用可能です。','Done'=>'完了','Reorder'=>'並べ替え','Add or remove menu items'=>'メニュー項目を追加・削除','Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like.'=>'リンクを追加しましょう。「%s」をクリックして、固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクをメニューに配置してください。好きなだけ追加してかまいません。','Add Items'=>'項目を追加','Automatically add new top-level pages to this menu'=>'このメニューに新しいトップレベルページを自動的に追加','Menu Options'=>'メニュー設定','Choose file'=>'ファイルを選択','No file selected'=>'ファイルが選択されていません','Change file'=>'ファイルを変更','Select file'=>'ファイルを選択','Choose image'=>'画像を選択','No image selected'=>'画像が選択されていません','Change image'=>'画像を変更','Select site icon'=>'サイトアイコンを選択','Select image'=>'画像を選択','Choose audio'=>'音声ファイルを選択','No audio selected'=>'音声ファイルが選択されていません','Change audio'=>'音声ファイルを変更','Select audio'=>'音声ファイルを選択','Choose video'=>'動画を選択','No video selected'=>'動画が選択されていません','Change video'=>'動画を変更','Select video'=>'動画を選択','custom headersSuggested'=>'おすすめ','custom headersPreviously uploaded'=>'アップロード済み','Add new image'=>'新規画像を追加','Add new header image'=>'新規ヘッダー画像を追加','Hide image'=>'画像を非表示','Hide header image'=>'ヘッダー画像を非表示','Current header'=>'現在のヘッダー','Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーの高さとして %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。','Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーの幅として %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。','Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーのサイズとして %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。','Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.'=>'「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマは動画のサイズに一致する画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。','No image set'=>'画像未設定','Randomizing suggested headers'=>'おすすめヘッダーをランダム表示中','Randomizing uploaded headers'=>'アップロード済みヘッダーをランダム表示中','Remove image'=>'画像を削除','Set image'=>'画像を設定','Randomize suggested headers'=>'おすすめヘッダーをランダム表示','Randomize uploaded headers'=>'アップロード済みヘッダーをランダム表示','Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s).'=>'あなたのタイムゾーンは %1$s (協定世界時 %2$s)。','Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s).'=>'あなたのタイムゾーンは %1$s (%2$s)、現在 %3$s (協定世界時 %4$s)。','%1$s-%2$s'=>'%1$s (%2$s)','Meridian'=>'子午線','Minute'=>'分','Hour'=>'時','Time'=>'時刻','Year'=>'年','Day'=>'日','Month'=>'月','Date'=>'日付','Markup is not allowed in CSS.'=>'マークアップは CSS 内では使えません。','Bottom Right'=>'右下','Bottom Left'=>'左下','Top Right'=>'右上','Top Left'=>'左上','The cron event list could not be saved.'=>'Cron イベントのリストを保存できません。','Once Weekly'=>'週1回','Once Daily'=>'1日1回','Twice Daily'=>'1日2回','Once Hourly'=>'1時間に1回','A plugin prevented the hook from being cleared.'=>'プラグインにより、フックがクリアされませんでした。','This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions.'=>'この変数は他の cron 関数の動作と統一させるため配列に変更されました。','A plugin prevented the event from being unscheduled.'=>'プラグインにより、イベントの予約解除が行われませんでした。','A plugin prevented the event from being rescheduled.'=>'プラグインにより、イベントの再予約が行われませんでした。','Event schedule does not exist.'=>'イベントスケジュールは存在しません。','A plugin disallowed this event.'=>'プラグインがこのイベントを禁止しました。','A duplicate event already exists.'=>'重複イベントがすでに存在しています。','A plugin prevented the event from being scheduled.'=>'プラグインにより、イベントの予約が行われませんでした。','Event timestamp must be a valid Unix timestamp.'=>'イベントのタイムスタンプは、有効な UNIX タイムスタンプでなければなりません。','Comment %d contains personal data but could not be anonymized.'=>'コメント %d には個人データが含まれていますが、匿名化できませんでした。','User’s comment data.'=>'ユーザーのコメントデータ。','Comments'=>'コメント','Comment URL'=>'コメント URL','Comment Content'=>'コメント本文','Comment Date'=>'コメント日付','Comment Author User Agent'=>'コメント投稿者ユーザーエージェント','Comment Author IP'=>'コメント投稿者 IP アドレス','Comment Author URL'=>'コメント投稿者 URL','Comment Author Email'=>'コメント投稿者メールアドレス','Comment Author'=>'コメント投稿者','WordPress Comments'=>'WordPress コメント','Error: The comment could not be saved. Please try again later.'=>'エラー: コメントを保存できませんでした。後ほどもう一度お試しください。','Error: Please type your comment text.'=>'エラー: コメント文を入力してください。','Error: Please enter a valid email address.'=>'エラー: 有効なメールアドレスを入力してください。','Error: Please fill the required fields (name, email).'=>'エラー: 必須項目 (名前、メールアドレス) を入力してください。','Sorry, comments are not allowed for this item.'=>'この項目へのコメントは受け付けていません。','Could not update comment in the database.'=>'データベースでコメントを更新できませんでした。','Could not update comment status.'=>'コメントの状態を更新できませんでした。','Please consider writing more inclusive code.'=>'より包括的なコードを書くことを検討してください。','Error: Your comment is too long.'=>'エラー: コメントが長すぎます。','Error: Your URL is too long.'=>'エラー: URL が長すぎます。','Error: Your email address is too long.'=>'エラー: メールアドレスが長すぎます。','Error: Your name is too long.'=>'エラー: 名前が長すぎます。','You are posting comments too quickly. Slow down.'=>'コメントを急いで投稿し過ぎているようです。もう少しゆっくりお願いします。','Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!'=>'重複しているコメントが見つかりました。同じコメントをすでに投稿しているようです。','comment statusTrash'=>'ゴミ箱','comment statusSpam'=>'スパム','comment statusApproved'=>'承認済み','Unapproved'=>'非承認','Post Comment'=>'コメントを送信','Cancel reply'=>'コメントをキャンセル','Your email address will not be published.'=>'メールアドレスが公開されることはありません。','Logged in as %s. Edit your profile.'=>'%s としてログイン中。プロフィールを編集。','Logged in as %3$s. Log out?'=>'%3$s としてログイン中。ログアウトしますか ?','You must be logged in to post a comment.'=>'コメントを投稿するにはログインしてください。','Required fields are marked %s'=>'%s が付いている欄は必須項目です','Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.'=>'次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。','Website'=>'サイト','Email'=>'メール','Name'=>'名前','Leave a Reply to %s'=>'%s へ返信する','Leave a Reply'=>'コメントを残す','Click here to cancel reply.'=>'返信をキャンセルする。','Log in to leave a Comment'=>'ログインしてコメントする','Leave a Comment'=>'コメントする','Log in to Reply'=>'ログインして返信する','Reply to %s'=>'%s に返信','Reply'=>'返信','Enter your password to view comments.'=>'コメントを読むにはパスワードを入力してください。','Comments Off on %s'=>'%s はコメントを受け付けていません','%1$s Comment on %2$s'=>'%2$s への%1$s件のコメント','1 Comment on %s'=>'%s への1件のコメント','No Comments on %s'=>'%s へのコメントはまだありません','Pingback'=>'ピンバック','Trackback'=>'トラックバック','nounComment'=>'コメント','In reply to %s.'=>'%s への返信。','1 Comment'=>'1件のコメント','No Comments'=>'コメントはまだありません','Comment number declension: on or offoff'=>'off','%s Comment'=>'%s件のコメント','comment_excerpt_length20'=>'40','Password protected'=>'パスワード保護','The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead.'=>'%1$s パラメータは配列である必要があります。スクリプトに任意のデータを渡すには、代わりに %2$s 関数を使用してください。','Sorry, you are not allowed to view this item.'=>'この項目を表示する権限がありません。','A variable mismatch has been detected.'=>'変数の不一致が見つかりました。','The specified target URL does not exist.'=>'指定したターゲット URL が存在しません。','Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)'=>'%1$s より %2$s へのピンバックが登録されました。ウェブでの会話を続けてください ! :-)','The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source.'=>'ソース URL にターゲット URL へのリンクが含まれていないので、ソースとして使用することができません。','We cannot find a title on that page.'=>'そのページのタイトルが見つかりません。','The source URL does not exist.'=>'元の URL が存在しません。','The pingback has already been registered.'=>'そのピンバックはすでに登録済みです。','The source URL and the target URL cannot both point to the same resource.'=>'ソース URL とターゲット URL に同一のリソースを指定することはできません。','The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource.'=>'指定されたターゲット URL はターゲットとして使用できません。この URL は存在しないかピンバックが有効になっていません。','Is there no link to us?'=>'私たちへのリンクはないのですか ?','Could not write file %1$s (%2$s).'=>'ファイル %1$s に書き込めませんでした (%2$s)。','Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.'=>'割り当てられているディスク容量 %s を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。','Sorry, you are not allowed to publish this page.'=>'この投稿を公開する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to change the page author as this user.'=>'ページ投稿者をこのユーザーに変更する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to change the post author as this user.'=>'投稿者をこのユーザーに変更する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to create pages as this user.'=>'このユーザーとして固定ページを作成する権限がありません。','Invalid post format.'=>'無効な投稿フォーマットです。','Sorry, you are not allowed to publish posts on this site.'=>'このサイトで投稿を公開する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to publish pages on this site.'=>'このサイトでページを公開する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to publish this post.'=>'このブログを公開する権限がありません。','Sorry, no such post.'=>'そのような投稿はありません。','Sorry, this method is not supported.'=>'この方法は非対応です。','Either there are no posts, or something went wrong.'=>'投稿がないか、何かうまくいかなかったようです。','Sorry, you are not allowed to access user data on this site.'=>'このサイトのユーザーデータにアクセスする権限がありません。','Sorry, revisions are disabled.'=>'リビジョンが無効化されています。','Sorry, you are not allowed to upload files.'=>'ファイルをアップロードする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to update options.'=>'設定を更新する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to access details of this post.'=>'この投稿の詳細へアクセスする権限がありません。','Sorry, you are not allowed to access details about this site.'=>'このサイトの詳細へアクセスする権限がありません。','Comment is required.'=>'コメントは必須です。','A valid email address is required.'=>'有効なメールアドレスが必要です。','Comment author name and email are required.'=>'コメント投稿者の名前とメールアドレスは入力必須です。','Sorry, you are not allowed to comment on this post.'=>'この投稿にコメントする権限がありません。','Sorry, comments are closed for this item.'=>'この投稿へのコメントは受け付けていません。','Sorry, you must be logged in to comment.'=>'コメントするにはログインする必要があります。','Sorry, the comment could not be updated.'=>'コメントを編集できませんでした。','Sorry, you are not allowed to delete this comment.'=>'このコメントを削除する権限がありません。','Invalid comment status.'=>'コメントの状態が正しくありません。','Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment.'=>'このコメントをモデレートまたは編集する権限がありません。','Invalid comment ID.'=>'無効なコメント ID です。','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories.'=>'カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。','Sorry, you are not allowed to delete this category.'=>'このカテゴリーを削除する権限がありません。','Sorry, the category could not be created.'=>'カテゴリーを作成できませんでした。','Sorry, you are not allowed to add a category.'=>'カテゴリーを追加する権限がありません。','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags.'=>'タグを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。','Sorry, you are not allowed to edit posts.'=>'投稿を編集する権限がありません。','Failed to delete the page.'=>'このページの削除に失敗しました。','Sorry, you are not allowed to delete this page.'=>'この固定ページを削除する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to edit pages.'=>'固定ページを編集する権限がありません。','Sorry, no such page.'=>'そのようなページはありません。','Sorry, you are not allowed to edit this page.'=>'この固定ページを編集する権限がありません。','Sorry, the user could not be updated.'=>'そのユーザーは更新できません。','Sorry, you are not allowed to edit your profile.'=>'プロフィールを編集する権限がありません。','Invalid role.'=>'無効な権限グループです。','Sorry, you are not allowed to list users.'=>'ユーザー一覧を表示する権限がありません。','Invalid user ID.'=>'無効なユーザー ID です。','Sorry, you are not allowed to edit this user.'=>'このユーザーを編集する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy.'=>'このタクソノミーではタームを割り当てる権限がありません。','Sorry, you are not allowed to assign this term.'=>'タームを割り当てる権限がありません。','Sorry, deleting the term failed.'=>'キーワードの削除に失敗しました。','Sorry, you are not allowed to delete this term.'=>'タームを削除する権限がありません。','Sorry, editing the term failed.'=>'キーワードの編集に失敗しました。','Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical.'=>'親のタームを設定できません。タクソノミーが階層化されていません。','Sorry, you are not allowed to edit this term.'=>'このタームを編集する権限がありません。','Sorry, the term could not be created.'=>'タームを追加できませんでした。','Parent term does not exist.'=>'親タームがありません。','This taxonomy is not hierarchical.'=>'このタクソノミーは階層化されていません。','The term name cannot be empty.'=>'キーワード名を入力してください。','Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy.'=>'このタクソノミーではタームを作成する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type.'=>'この投稿タイプの投稿を編集する権限がありません。','Sorry, the post could not be deleted.'=>'投稿を削除できませんでした。','Sorry, you are not allowed to delete this post.'=>'この投稿を削除する権限がありません。','There is a revision of this post that is more recent.'=>'この投稿にはより最近のリビジョンがあります。','Sorry, the post could not be created.'=>'投稿を作成できませんでした。','Sorry, the post could not be updated.'=>'投稿を更新できませんでした。','Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies.'=>'指定したタクソノミーのひとつにキーワードを追加する権限がありません。','Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead.'=>'階層化されているタクソノミーで不明瞭なキーワードが使われています。代わりにキーワード ID を使ってください。','Invalid term ID.'=>'無効なターム ID。','Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies.'=>'指定のタクソノミーのひとつにキーワードを割り当てる権限がありません。','Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type.'=>'指定されたタクソノミーのうち、この投稿タイプに対応していないものがあります。','Invalid attachment ID.'=>'無効な添付ファイル ID です。','Invalid author ID.'=>'無効な投稿者 ID。','Sorry, you are not allowed to create posts as this user.'=>'このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.'=>'この投稿タイプでパスワード保護された投稿を作成する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type.'=>'この投稿タイプで投稿を公開する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.'=>'この投稿タイプで非公開の投稿を作成する権限がありません。','Sorry, you are not allowed to post on this site.'=>'このサイトに投稿する権限がありません。','The post type may not be changed.'=>'投稿タイプは変更できません。','Sorry, you are not allowed to edit this post.'=>'この投稿を編集する権限がありません。','Invalid post ID.'=>'無効な投稿 ID です。','Sorry, you are not allowed to make posts sticky.'=>'投稿を先頭固定表示にする権限がありません。','Sorry, you cannot stick a private post.'=>'非公開設定の投稿を先頭固定表示にすることはできません。','Insufficient arguments passed to this XML-RPC method.'=>'この XML-RPC メソッドへ不完全な変数が渡されました。','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts.'=>'新しい投稿に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける。','Allow people to submit comments on new posts.'=>'新しい投稿へのコメントを許可する。','Large size image height'=>'大サイズ画像の高さ','Large size image width'=>'大サイズ画像の幅','Medium-Large size image height'=>'中-大サイズ画像高さ','Medium-Large size image width'=>'中-大サイズ画像横幅','Medium size image height'=>'中サイズ画像の高さ','Medium size image width'=>'中サイズ画像の幅','Crop thumbnail to exact dimensions'=>'指定したサイズにサムネイルを切り抜く','Thumbnail Height'=>'サムネイルの高さ','Thumbnail Width'=>'サムネイルの幅','Allow new users to sign up'=>'新規ユーザーの登録を許可','Time Format'=>'時刻形式','Date Format'=>'日付形式','Site Tagline'=>'サイトのキャッチフレーズ','Time Zone'=>'タイムゾーン','Post Thumbnail'=>'投稿サムネイル','Stylesheet'=>'スタイルシート','Template'=>'テンプレート','Image default align'=>'画像配置の初期設定','Image default size'=>'画像サイズの初期設定','Image default link type'=>'画像リンクタイプの初期設定','The URL to the admin area'=>'管理画面の URL','Login Address (URL)'=>'ログインアドレス (URL)','Site Address (URL)'=>'サイトアドレス (URL)','WordPress Address (URL)'=>'WordPress アドレス (URL)','Software Version'=>'ソフトのバージョン','Software Name'=>'ソフト名','Incorrect username or password.'=>'ユーザー名またはパスワードが正しくありません。','XML-RPC services are disabled on this site.'=>'このサイト上では XML-RPC サービスが無効になっています。','There are no options for this widget.'=>'このウィジェットにはオプションがありません。','Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead.'=>'ユーザーレベルの使用は推奨されていません。代わりに権限を使ってください。','Use %s instead.'=>'代わりに %s を使ってください。','Seasonal'=>'季節','Photoblogging'=>'フォトブログ','Blavatar'=>'Blavatar','Responsive Layout'=>'レスポンシブレイアウト','Fluid Layout'=>'可変レイアウト','Fixed Layout'=>'固定レイアウト','Light'=>'ライト','Dark'=>'ダーク','Yellow'=>'黄色','White'=>'白','Tan'=>'ベージュ','Silver'=>'シルバー','Red'=>'赤','Purple'=>'紫','Pink'=>'ピンク','Orange'=>'オレンジ','Green'=>'緑','Gray'=>'グレー','Brown'=>'茶','Blue'=>'青','Black'=>'黒',', '=>'、','Anonymous'=>'匿名','This theme failed to load properly and was paused within the admin backend.'=>'このテーマは正常に読み込めず、管理バックエンドで一時停止しました。','The "%s" theme is not a valid parent theme.'=>'「%s」テーマは有効な親テーマではありません。','The parent theme is missing. Please install the "%s" parent theme.'=>'親テーマが見つかりません。「%s」の親テーマをインストールしてください。','https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/'=>'https://wpdocs.osdn.jp/%E5%AD%90%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E','Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. Child themes need to have a Template header in the %3$s stylesheet.'=>'テンプレートが不足しています。独立したテーマには %1$s テンプレートファイルが必要です。子テーマでは %3$s スタイルシートにテンプレートヘッダーが必要です。','The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header.'=>'テーマ自身を親テーマとして定義しています。%s ヘッダーをチェックしてください。','Stylesheet is not readable.'=>'スタイルシートが読み取り可能ではありません。','Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation.'=>'エラー: テーマディレクトリが空か、存在しません。インストールを確認してください。','Stylesheet is missing.'=>'スタイルシートが見つかりません。','The theme directory "%s" does not exist.'=>'テーマディレクトリ "%s" が存在しません。','Unchanged:'=>'変更なし:','Deleted:'=>'削除:','Added:'=>'追加:','Term ID is shared between multiple taxonomies'=>'ターム ID が複数のタクソノミーで共有されています','Inexistent terms.'=>'存在しないタームです。','Invalid taxonomy.'=>'不正なタクソノミーです。','Failed to exit recovery mode. Please try again later.'=>'リカバリーモードの終了に失敗しました。後ほどもう一度お試しください。','Exit recovery mode link expired.'=>'リカバリーモード終了リンクの有効期限が切れています。','Failed to store the error.'=>'エラーを記録できませんでした。','Error occurred on a non-protected endpoint.'=>'非保護エンドポイントでエラーが発生しました。','Error not caused by a plugin or theme.'=>'プラグインあるいはテーマが原因のエラーではありません。','Recovery key expired.'=>'復元キーの有効期限が切れています。','Invalid recovery key.'=>'無効なリカバリーキー。','Invalid recovery key format.'=>'リカバリーキーの形式が不正です。','Recovery Mode not initialized.'=>'リカバリーモードが初期化されていません。','PHP version %s'=>'PHP バージョン%s','Current plugin: %1$s (version %2$s)'=>'現在のプラグイン: %1$s (バージョン %2$s)','Current theme: %1$s (version %2$s)'=>'現在のテーマ: %1$s (バージョン %2$s)','WordPress version %s'=>'WordPress バーション%s','In this case, WordPress caught an error with your theme, %s.'=>'今回の場合、WordPress がテーマ %s でエラーを捉えました。','In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s.'=>'今回の場合、WordPress がプラグイン %s でエラーを捉えました。','[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue'=>'[%s] サイトで技術的な問題が発生しています','Howdy!
Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.
###CAUSE###
First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.
###SUPPORT###
If your site appears broken and you can\'t access your dashboard normally, WordPress now has a special "recovery mode". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.
###LINK###
To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don\'t worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.
When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:
###DEBUG###
###DETAILS###'=>'こんにちは。
WordPress 5.2から、サイトでプラグインやテーマが致命的なエラーを発生させた場合にそれを検知してこの自動メールでお知らせする機能が追加されました。
###CAUSE###
まずはじめに、ご自分のサイト (###SITEURL###) を開き、目に見える問題がないか確認してください。次に、エラーが発生したページ (###PAGEURL###) を開き、同様に問題がないか確認してください。
###SUPPORT###
もしサイトが壊れていてダッシュボードに正常に接続できない場合、WordPress には特別な「リカバリーモード」があります。これによりダッシュボードに安全にログインし、さらに調査をすることができます。
###LINK###
サイトを安全に保つため、このリンクは ###EXPIRES### で有効期限が切れます。ですが、心配なく。有効期限後にこのエラーが再度発生すれば新しいリンクをお送りします。
この問題を解決しようとする際、以下の情報を聞かれるかもしれません。
###DEBUG###
###DETAILS###','Please contact your host for assistance with investigating this issue further.'=>'この問題をさらに調査するにはサーバーホストに連絡してみてください。','Error Details'=>'エラー詳細','A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email.'=>'リカバリーリンクは %1$s に送信されました。新しいメール送信のリクエスを送る前に %2$s お待ちください。','The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function.'=>'メールを送ることができませんでした。ホスティングサービス上で %s 関数が無効になっている可能性があります。','Could not update the email last sent time.'=>'メールの最終送信時を更新できませんでした。','Invalid cookie.'=>'無効な Cookie。','Cookie expired.'=>'Cookie の期限が切れました。','Invalid cookie format.'=>'不正な Cookie の形式です。','No cookie present.'=>'クッキーがありません。','Comma-separated list of search stopwords in your languageabout,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www'=>'about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www','Embed Handler'=>'埋め込みハンドラー','Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests.'=>'プロキシ経由の oEmbed リクエストを行う権限がありません。','Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers.'=>'許可されていないプロバイダーに対して oEmbed 検出リクエストを行うかどうか。','The maximum height of the embed frame in pixels.'=>'埋め込みフレームの最大の高さ (ピクセル)。','The maximum width of the embed frame in pixels.'=>'埋め込みフレームの最大幅 (ピクセル)。','The oEmbed format to use.'=>'使用する oEmbed 形式。','The URL of the resource for which to fetch oEmbed data.'=>'oEmbed データを取得するリソースの URL。','Invalid object type.'=>'無効なオブジェクトの種類。','F j, Y g:i a'=>'Y年n月j日 g:i A','g:i a'=>'g:i A','F j, Y'=>'Y年n月j日','text directionltr'=>'ltr','number_format_decimal_point'=>'number_format_decimal_point','number_format_thousands_sep'=>'number_format_thousands_sep','PM'=>'PM','AM'=>'AM','pm'=>'pm','am'=>'am','December abbreviationDec'=>'12月','November abbreviationNov'=>'11月','October abbreviationOct'=>'10月','September abbreviationSep'=>'9月','August abbreviationAug'=>'8月','July abbreviationJul'=>'7月','June abbreviationJun'=>'6月','May abbreviationMay'=>'5月','April abbreviationApr'=>'4月','March abbreviationMar'=>'3月','February abbreviationFeb'=>'2月','January abbreviationJan'=>'1月','genitiveDecember'=>'12月','genitiveNovember'=>'11月','genitiveOctober'=>'10月','genitiveSeptember'=>'9月','genitiveAugust'=>'8月','genitiveJuly'=>'7月','genitiveJune'=>'6月','genitiveMay'=>'5月','genitiveApril'=>'4月','genitiveMarch'=>'3月','genitiveFebruary'=>'2月','genitiveJanuary'=>'1月','December'=>'12月','November'=>'11月','October'=>'10月','September'=>'9月','August'=>'8月','July'=>'7月','June'=>'6月','May'=>'5月','April'=>'4月','March'=>'3月','February'=>'2月','January'=>'1月','Sat'=>'土','Fri'=>'金','Thu'=>'木','Wed'=>'水','Tue'=>'火','Mon'=>'月','Sun'=>'日','Saturday initialS'=>'土','Friday initialF'=>'金','Thursday initialT'=>'木','Wednesday initialW'=>'水','Tuesday initialT'=>'火','Monday initialM'=>'月','Sunday initialS'=>'日','Saturday'=>'土曜日','Friday'=>'金曜日','Thursday'=>'木曜日','Wednesday'=>'水曜日','Tuesday'=>'火曜日','Monday'=>'月曜日','Sunday'=>'日曜日','Attempted to set image quality outside of the range [1,100].'=>'許容範囲 [1,100] に含まれない値の画質を設定しようとしています。','%s is required to strip image meta.'=>'画像のメタ情報を除去するには %s が必要です。','Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?'=>'ディレクトリ %s を作成できません。この親ディレクトリのアクセス権はサーバーによる書き込みを許可していますか ?','%s failed while writing image to stream.'=>'%s はストリームへの画像の書き込みに失敗しました。','The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated.'=>'埋め込まれたメタデータを更新できないので、この画像は回転できません。','Image Editor Save Failed'=>'画像エディターで保存に失敗しました','Image flip failed.'=>'画像を反転できませんでした。','Image rotate failed.'=>'画像を回転できませんでした。','Image crop failed.'=>'画像を切り抜けませんでした。','Cannot resize the image. Both width and height are not set.'=>'画像をリサイズできませんでした。幅と高さの両方が設定されていません。','Could not calculate resized image dimensions'=>'変更後の画像サイズを取得できませんでした','Image resize failed.'=>'画像をリサイズできませんでした。','Could not read image size.'=>'画像のサイズを読み取れませんでした。','File is not an image.'=>'画像ではないファイルです。','File doesn’t exist?'=>'ファイルが存在しないようです。','The SSL certificate for the host could not be verified.'=>'このホストの SSL 証明書が認証されませんでした。','Failed to write request to temporary file.'=>'一時ファイルへの書き込みに失敗しました。','Could not open handle for %1$s to %2$s.'=>'%1$s に対して %2$s というファイル名で開くことができませんでした。','This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version.'=>'このファイルは SimplePie 1.2.x との後方互換性のみのために読み込まれています。最新の SimplePie バージョンへの切り替えをご検討ください。','Learn more about troubleshooting WordPress.'=>'WordPress のトラブルシューティングについてはこちらをご覧ください。','https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/'=>'https://ja.wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/','There has been a critical error on this website.'=>'このサイトで重大なエラーが発生しました。','There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions.'=>'このサイトで重大なエラーが発生しました。対応手順については、サイト管理者のメール受信ボックスを確認してください。','There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first.'=>'このサイトで重大なエラーが発生し、リカバリーモードになっています。 詳細については、テーマとプラグインの画面を確認してください。もしテーマまたはプラグインをインストールや更新したばかりの場合は、まずその関連ページを確認してください。','Add Link'=>'リンク追加','Search or use up and down arrow keys to select an item.'=>'検索もしくは上下矢印キーを使って項目を選択してください。','No search term specified. Showing recent items.'=>'検索キーワードが指定されていません。最近の項目を表示しています。','Or link to existing content'=>'または既存のコンテンツにリンク','Open link in a new tab'=>'リンクを新しいタブで開く','Enter the destination URL'=>'リンク先 URL を入力してください','Y/m/d'=>'Y年n月j日','The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'次のグループの書式ショートカットは、文字を入力する際、または段落内のプレーンテキストの周りに挿入した際に適用されます。esc キーを押すか「取消」ボタンで元に戻すことができます。','The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'以下の書式ショートカットは Enter を押すと置換されます。取り消すには ESC キーまたは「取り消し」ボタンを使ってください。','When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo.'=>'書式ショートカットに続けてスペースで新しい段落を始めると、その書式が自動的に適用されます。取り消すにはバックスペース、または ESC キーを押してください。','To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons.'=>'他のボタンにフォーカスを移動するにはタブまたは矢印キーを使ってください。エディターにフォーカスを戻すには ESC キーまたはいずれかのボタンを押してください。','Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.'=>'警告: リンクは挿入されましたが、エラーがあるかもしれません。テストしてください。','Action'=>'操作','Letter'=>'キー','Ctrl + letter:'=>'Ctrl + 文字:','Cmd + letter:'=>'Cmd + 文字:','Shift + Alt + letter:'=>'Shift + Alt + 文字:','Ctrl + Alt + letter:'=>'Ctrl + Alt + 文字:','Elements path'=>'要素のパス','Editor toolbar'=>'エディターツールバー','Editor menu (when enabled)'=>'エディターメニュー (有効化時)','Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)'=>'インラインツールバー (画像・リンク・プレビュー選択時)','Focus shortcuts:'=>'フォーカスショートカット:','Additional shortcuts,'=>'追加ショートカット、','Default shortcuts,'=>'デフォルトショートカット、','Classic Block Keyboard Shortcuts'=>'クラシックブロックのキーボードショートカット','Keyboard Shortcuts'=>'キーボードショートカット','Add Media'=>'メディアを追加','Link options'=>'リンク設定','Paste URL or type to search'=>'URL をペーストまたは入力して検索','No alignment'=>'配置なし','Distraction-free writing mode'=>'集中執筆モード','Read more...'=>'続きを読む...','Insert Page Break tag'=>'Page Break タグを挿入','Insert Read More tag'=>'「続きを読む」タグを挿入','Toolbar Toggle'=>'ツールバー切り替え','TinyMCE menuFormat'=>'フォーマット','TinyMCE menuTable'=>'テーブル','TinyMCE menuView'=>'表示','TinyMCE menuTools'=>'ツール','TinyMCE menuEdit'=>'編集','TinyMCE menuFile'=>'ファイル','TinyMCE menuInsert'=>'挿入','Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead.'=>'お使いのブラウザーはクリップボードへの直接的なアクセスをサポートしていません。代わりにキーボードショートカットか、お使いのブラウザーの編集メニューをお使いください。','The changes you made will be lost if you navigate away from this page.'=>'このページを離れると、加えられた編集はすべて破棄されます。','Rich Text Area. Press Control-Option-H for help.'=>'リッチテキストエリア。Control-Option-H キーでヘルプを表示できます。','Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help.'=>'リッチテキストエリア。Alt-Shift-H キーでヘルプを表示できます。','If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically.'=>'Microsoft Word からリッチコンテンツを貼り付けたければ、この設定をオフにしてみてください。エディターは自動的に Word から貼り付けられたテキストの修飾を除去します。','Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.'=>'ペースト機能がプレーンテキストモードになりました。このオプションを無効化するまで、コンテンツはプレーンテキストとしてペーストされます。','Words: %s'=>'単語: %s','Show invisible characters'=>'非表示文字を表示','editor buttonShow blocks'=>'ブロックを表示','Text color'=>'テキスト色','Background color'=>'背景色','TinyMCETemplates'=>'テンプレート','TinyMCEInsert template'=>'テンプレートを挿入','table cell scope attributeScope'=>'範囲','Cell spacing'=>'セルのスペース','Cell padding'=>'セルのパディング','Cell type'=>'セルの種類','Row type'=>'行の種類','Column group'=>'列グループ','Row group'=>'行グループ','Bottom'=>'下','Middle'=>'中央','Top'=>'上','vertical table cell alignmentV Align'=>'縦配置','table cell alignment attributeNone'=>'なし','Right'=>'右','Center'=>'中央','Left'=>'左','horizontal table cell alignmentH Align'=>'横配置','Alignment'=>'配置','Caption'=>'キャプション','Width'=>'幅','Height'=>'高さ','Split table cell'=>'テーブルセルを分割','Merge table cells'=>'セルの結合','Copy table row'=>'行のコピー','Cut table row'=>'行の切り取り','Delete column'=>'列を削除','Delete row'=>'行を削除','Paste table row after'=>'行を下に貼り付け','Paste table row before'=>'行を上に貼り付け','Insert column after'=>'列を右に挿入','Insert column before'=>'列を左に挿入','Insert row after'=>'行を下に挿入','Insert row before'=>'行を上に挿入','table footerFooter'=>'フッター','table bodyBody'=>'ボディ','table headerHeader'=>'ヘッダー','Header cell'=>'ヘッダーセル','table cellCell'=>'セル','Columns'=>'カラム','Column'=>'カラム','Rows'=>'行','Row'=>'行','Border color'=>'枠線の色','Table cell properties'=>'セルのプロパティ','Table row properties'=>'行のプロパティ','Table properties'=>'表のプロパティ','Delete table'=>'表を削除','Insert table'=>'テーブルを挿入','Add to Dictionary'=>'辞書に追加','spellcheckIgnore'=>'無視','spellcheckIgnore all'=>'すべて無視','spellcheckFinish'=>'終了','Check Spelling'=>'スペルをチェック','Match case'=>'大文字小文字を区別する','find/replaceReplace all'=>'すべて置換','find/replaceFind'=>'検索','find/replaceReplace with'=>'これと置換','Find and replace'=>'検索置換','find/replaceWhole words'=>'単語全体','find/replacePrev'=>'前へ','find/replaceNext'=>'次へ','find/replaceReplace'=>'置換','Could not find the specified string.'=>'指定された文字列が見つかりませんでした。','Short for blue in RGBB'=>'青','Short for green in RGBG'=>'緑','Short for red in RGBR'=>'赤','No color'=>'色なし','label for custom colorCustom...'=>'カスタム…','Custom color'=>'カスタムカラー','Color'=>'色','The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?'=>'入力された URL は外部リンクのようです。必要な http:// プレフィックスを付加しますか ?','The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?'=>'入力された URL はメールアドレスのようです。必要な mailto: プレフィックスを付加しますか ?','Text to display'=>'リンク文字列','New window'=>'新規ウィンドウ','Target'=>'リンクターゲット','Insert link'=>'リンクを挿入','Link'=>'リンク','Remove link'=>'リンクの削除','Insert/edit link'=>'リンクの挿入/編集','Restore last draft'=>'最後の下書きを復元','Horizontal space'=>'左右余白','Horizontal line'=>'横ライン','Fullscreen'=>'フルスクリーン','Save'=>'保存','Print'=>'印刷','Paste as text'=>'テキストとしてペースト','Page break'=>'改ページ','Nonbreaking space'=>'改行なしスペース','Emoticons'=>'顔文字','editor buttonLeft to right'=>'左から右','editor buttonRight to left'=>'右から左','Special character'=>'特殊文字','Embed'=>'埋め込む','Insert video'=>'動画を挿入','Paste your embed code below:'=>'埋め込みコードを以下にペーストしてください。','Alternative source'=>'代替ソース','Poster'=>'ポスター','Insert/edit media'=>'メディアを挿入/編集','Media'=>'メディア','Language'=>'言語','Insert/edit code sample'=>'コードサンプルを挿入/編集','Table of Contents'=>'目次','Insert date/time'=>'日時を挿入','Date/time'=>'日付/時間','Insert image'=>'画像を挿入','Dimensions'=>'サイズ','Style'=>'スタイル','Image description'=>'画像の説明','Vertical space'=>'上下余白','Constrain proportions'=>'縦横比を保存','Border'=>'枠線','Source'=>'ソース','Advanced'=>'高度な設定','General'=>'一般','Insert/edit image'=>'画像の挿入/編集','Image'=>'画像','Author'=>'投稿者','Description'=>'説明','Encoding'=>'エンコーディング','Keywords'=>'キーワード','Title'=>'タイトル','Robots'=>'ロボット','Document properties'=>'ページ設定','Id for link anchor (TinyMCE)Id'=>'ID','Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.'=>'ID は半角英字で始め、英数字、ダッシュ、ドット、コロン、下線のみ使用する必要があります。','Link anchors (TinyMCE)Anchors'=>'アンカー','Link anchor (TinyMCE)Anchor'=>'アンカー','Name of link anchor (TinyMCE)Name'=>'名称','list styleLower Roman'=>'ローマ数字小文字','list styleUpper Roman'=>'ローマ数字大文字','list styleUpper Alpha'=>'ラテン文字大文字','list styleLower Alpha'=>'ラテン文字小文字','list styleLower Greek'=>'ギリシャ文字小文字','list styleDisc'=>'黒丸','list styleCircle'=>'白丸','list styleDefault'=>'デフォルト','list styleSquare'=>'四角','Numbered list'=>'番号付きリスト','Bulleted list'=>'番号なしリスト','Visual aids'=>'ビジュアルエイド','Cancel'=>'キャンセル','OK'=>'OK','Redo'=>'やり直す','Undo'=>'元に戻す','Select all'=>'すべて選択','Paste'=>'貼り付け','Cut'=>'切り取り','Decrease indent'=>'インデントを減らす','Increase indent'=>'インデントを増やす','Justify'=>'両端揃え','Align left'=>'左寄せ','Align right'=>'右寄せ','Align center'=>'中央揃え','Font Sizes'=>'フォントサイズ','Font Family'=>'フォントファミリー','Source code'=>'ソースコード','Code'=>'コード','Italic'=>'イタリック','Bold'=>'太字','Clear formatting'=>'書式設定をクリア','Superscript'=>'上付き','Subscript'=>'下付き','Strikethrough'=>'打ち消し線','Underline'=>'下線','HTML elementsInline'=>'インライン','HTML tagAddress'=>'Address','HTML tagPreformatted'=>'整形済みテキスト','HTML tagPre'=>'Pre','HTML tagDiv'=>'Div','Blockquote'=>'引用','Paragraph'=>'段落','TinyMCEBlocks'=>'ブロック','Heading 6'=>'見出し6','Heading 5'=>'見出し5','Heading 4'=>'見出し4','Heading 3'=>'見出し3','Heading 2'=>'見出し2','Heading 1'=>'見出し1','TinyMCEHeadings'=>'見出し','TinyMCEFormats'=>'スタイル','New document'=>'新規作成','Name for the Text editor tab (formerly HTML)Text'=>'テキスト','Name for the Visual editor tabVisual'=>'ビジュアル','The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s.'=>'次の値は有効な日付の形式ではありません: %1$s月%2$s日。','The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s.'=>'日付として正しい値ではありません: %1$s年 %2$s月 %3$s日。','Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s.'=>'%1$s は %2$s の無効な値です。%3$sから%4$sまでの間で指定して下さい。','Shift-click to edit this widget.'=>'Shift + クリックでこのウィジェットを編集。','Search widgets…'=>'ウィジェットを検索…','Search Widgets'=>'ウィジェットを検索','Add a Widget'=>'ウィジェットを追加','No widgets found.'=>'ウィジェットが見つかりません。','Number of widgets found: %d'=>'%d件のウィジェットが見つかりました','Reorder widgets'=>'ウィジェットを並べ替える','You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages.'=>'ページに表示されるウィジェットを表示・編集するためにカスタマイザーを使用している最中でもサイトの別のページに移動することができます。','Widget moved down'=>'ウィジェットを下へ移動しました','Widget moved up'=>'ウィジェットを上へ移動しました','An error has occurred. Please reload the page and try again.'=>'エラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。','Keep widget settings and move it to the inactive widgets'=>'ウィジェットの設定を保持したまま「使用停止中のウィジェット」へ移動','Save and preview changes before publishing them.'=>'保存して、公開する前に変更をプレビューします。','Apply'=>'適用','Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it.'=>'お使いのテーマには%s個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。','Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it.'=>'お使いのテーマには1個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。','Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it.'=>'お使いのテーマには他に%s個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。','Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it.'=>'お使いのテーマには他に1個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。','Move widgetMove'=>'移動','Select an area to move this widget into:'=>'ウィジェットを移動するエリアを選択:','Move to another area…'=>'他のエリアへ移動…','Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars).'=>'ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) に置くことができます。','Press return or enter to open this section'=>'このセクションを開くには Return または Enter キーを押してください','Customizing'=>'カスタマイズ中','Help'=>'ヘルプ','You are customizing %s'=>'%s をカスタマイズ中です','Press return or enter to open this panel'=>'パネルを開くには Return または Enter キーを押してください','Add to Menu'=>'メニューに追加','Link Text'=>'リンク文字列','URL'=>'URL','Toggle section: Custom Links'=>'切り替え部: カスタムリンク','Custom Links'=>'カスタムリンク','Toggle section: %s'=>'セクションを閉じる: %s','No items'=>'項目なし','Clear Results'=>'結果をクリア','The search results will be updated as you type.'=>'入力と同時に検索結果が更新されます。','Search menu items…'=>'検索メニュー項目…','Search Menu Items'=>'メニュー項目を検索','Add Menu Items'=>'メニュー項目を追加','Back'=>'戻る','Create New Menu'=>'メニューを新規作成','You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one.'=>'メニューを作成し、表示位置を割り当て、固定ページやカテゴリーへのリンクなどのメニュー項目を追加します。テーマに複数のメニューエリアが含まれる場合は、複数個のメニューを作成する必要があるかもしれません。','It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start.'=>'サイトにメニューがありません。メニューを作成する場合はボタンをクリックしてください。','Next'=>'次','Click “Next” to start adding links to your new menu.'=>'「次へ」をクリックして、新しいメニューにリンクを追加してください。','Delete Menu'=>'メニューを削除','Move one level down'=>'ひとつ下へ移動','Move one level up'=>'ひとつ上へ移動','Move down'=>'下に移動','Move up'=>'上に移動','Add to menu: %1$s (%2$s)'=>'メニューに追加: %1$s (%2$s)','%1$s could not be created: %2$s'=>'%1$s を作成できませんでした: %2$s','Post'=>'投稿','Status is forbidden.'=>'ステータスは禁止されています。','Empty title.'=>'タイトルが空です。','Invalid post type.'=>'無効な投稿タイプ。','New Menu'=>'新規メニュー','menu locationsView All Locations'=>'すべての位置を表示','menu locationsView Location'=>'すべての位置を表示','If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the Widgets panel and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer.'=>'テーマにウィジェットエリアがある場合、そこにメニューを追加することもできます。ウィジェットパネルに行き、サイドバーやフッターにメニューを表示するには「ナビゲーションメニューウィジェット」を追加してください。','Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use.'=>'テーマには %s 箇所のメニュー位置があります。使用するメニューを選択してください。','Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use.'=>'お使いのテーマは1つのメニューに対応しています。使用したいメニューを選択してください。','Menus can be displayed in locations defined by your theme.'=>'メニューはテーマで設定された位置に表示することができます。','Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Navigation Menu” widget.'=>'メニューはテーマで設定された位置、または“ナビゲーションメニュー”ウィジェットを追加することでウィジェットエリア内に表示できます。','This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links.'=>'このパネルではサイトで公開されているコンテンツのナビゲーションメニューを管理します。メニューを作成して、ページ、投稿、カテゴリー、タグ、フォーマット、カスタムリンクといった既存コンテンツを項目として追加できます。','%1$s. Sub item number %2$d under %3$s.'=>'%1$s (%3$sのサブメニュー項目%2$d番目)','%1$s. Menu item %2$d of %3$d.'=>'%1$s (メニュー項目%3$d個中%2$d番目)','Out from under %s'=>'%s 下の階層から外す','Under %s'=>'%s 下の階層','Move out from under %s'=>'%s 下の階層から外す','Move under %s'=>'%s 下の階層へ','Move to the top'=>'先頭へ','Move down one'=>'ひとつ下へ','Move up one'=>'ひとつ上へ','Close reorder mode'=>'並び替えモードを終了','Reorder menu items'=>'メニュー項目の並び替え','Reorder mode closed'=>'並べ替えモードを終了済み','Reorder mode enabled'=>'並べ替えモード有効化中','Loading more results... please wait.'=>'追加の検索結果を読み込んでいます。少々お待ちください。','Additional items found: %d'=>'一致する追加項目が見つかりました: %d','Number of items found: %d'=>'一致する項目の数: %d','%s (Pending)'=>'%s (レビュー待ち)','%s (Invalid)'=>'%s (無効)','Customizing ▸ %s'=>'▸「%s」をカスタマイズ中','Menu item is now a sub-item'=>'メニュー項目がサブ項目になりました','Menu item moved out of submenu'=>'メニュー項目をサブメニューの外に移動しました','Menu item moved down'=>'メニュー項目を下に移動しました','Menu item moved up'=>'メニュー項目を上に移動しました','Menu deleted'=>'メニューを削除しました','Menu created'=>'メニューを作成しました','Menu item deleted'=>'メニュー項目を削除しました','Menu item added'=>'メニュー項目を追加しました','If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them.'=>'テーマに複数のメニューがある場合、区別のつきやすい名前をつけておくと管理するのに役立つでしょう。','Menu Name'=>'メニュー名','Menu Locations'=>'メニューの位置','Menu Location'=>'メニューの位置','menu(Currently set to: %s)'=>'(現在の設定: %s)','Missing menu name.(unnamed)'=>'(名称なし)','missing menu item navigation label(no label)'=>'(ラベルなし)','Your theme can display menus in %s location.'=>'お使いのテーマにはメニューの表示位置が%sか所あります。','Your theme can display menus in one location.'=>'お使いのテーマにはメニューの表示位置が1か所あります。','No results found.'=>'見つかりませんでした。','Post Type Archive'=>'投稿タイプアーカイブ','Custom Link'=>'カスタムリンク','nav menu home labelHome'=>'ホーム','Please enter a valid YouTube URL.'=>'有効な YouTube URL を入力してください。','Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'%1$s または %2$s ファイルのみヘッダー動画として利用可能です。動画ファイルを変換してもう一度やり直すか、動画を YouTube にアップロードし、リンクを以下の設定で指定します。','This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'動画ファイルは、ヘッダー動画として使用するには大きすぎます。動画を短くするか、圧縮設定を最適化し、8MB 未満のファイルを再度アップロードしてください。あるいは、YouTubeに動画をアップロードし、以下の設定でリンクを指定します。','Unrecognized background setting.'=>'認識できない背景設定です。','Invalid value for background size.'=>'背景のサイズが無効です。','Invalid value for background position Y.'=>'背景の位置 Y の値が無効です。','Invalid value for background position X.'=>'背景の位置 X の値が無効です。','Invalid value for background attachment.'=>'背景の添付ファイルが無効です。','Invalid value for background repeat.'=>'背景の繰り返しの値が無効です。','CSS code'=>'CSS コード','Additional CSS'=>'追加 CSS','Close'=>'閉じる','The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your user profile%3$s to work in plain text mode.'=>'エディターは自動的にコードシンタックスをハイライトします。プレーンテキストモードを利用するには、ユーザープロフィール%3$sから無効化することができます。','Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice.'=>'スクリーンリーダー利用者: フォームモード利用中は、Esc キーを2回押す必要があります。','To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key.'=>'このエリアから移動するには、Esc キーを押した後に Tab キーを押します。','In the editing area, the Tab key enters a tab character.'=>'編集エリアの中で Tab キーを押すと、タブ文字を入力します。','When using a keyboard to navigate:'=>'キーボードナビゲーションの利用方法:','Learn more about CSS'=>'CSS についてさらに詳しく','https://codex.wordpress.org/CSS'=>'http://wpdocs.osdn.jp/CSS','Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site.'=>'サイトの外観とレイアウトをカスタマイズするには、ここに独自の CSS コードを追加してください。','Posts page'=>'投稿ページ','Homepage'=>'ホームページ','A static page'=>'固定ページ','Your latest posts'=>'最新の投稿','Your homepage displays'=>'ホームページの表示','You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.'=>'投稿の逆順表示 (従来のブログ) または固定・静的なページから、サイトのホームページの表示内容を選択することができます。静的なホームページを設定するには、まず2つの固定ページを作成します。1つはホームページになり、もうひとつは投稿が表示される場所になります。','Homepage Settings'=>'ホームページ設定','Scroll with Page'=>'ページと一緒にスクロール','Repeat Background Image'=>'背景画像の繰り返し','Original SizeOriginal'=>'元のサイズ','Image Size'=>'画像サイズ','Image Position'=>'画像の位置','Custom PresetCustom'=>'カスタム','Repeat ImageRepeat'=>'繰り返し','Fit to Screen'=>'画面に合わせる','Fill Screen'=>'フルスクリーン','Default PresetDefault'=>'デフォルト','Background PresetPreset'=>'プリセット','Background Image'=>'背景画像','Or, enter a YouTube URL:'=>'または YouTube の URL を入力することもできます。','Header Video'=>'ヘッダー動画','Header Image'=>'ヘッダー画像','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels.'=>'%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の高さとして%2$sピクセルを推奨しています。','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels.'=>'%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の幅として%2$sピクセルを推奨しています。','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels.'=>'%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の大きさとして%2$sピクセルを推奨しています。','If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads.'=>'動画を追加する場合、ヘッダー画像はフォールバックとして使用され、動画のロード途中に表示されます。','Header Media'=>'ヘッダーメディア','Background Color'=>'背景色','Header Text Color'=>'ヘッダーテキスト色','Colors'=>'色','Choose logo'=>'ロゴを選択','No logo selected'=>'ロゴが選択されていません','Default'=>'デフォルト','Remove'=>'削除','Change logo'=>'ロゴを変更','Select logo'=>'ロゴを選択','Logo'=>'ロゴ','Site Icons should be square and at least %s pixels.'=>'サイトアイコンは%sピクセル以上の正方形にしてください。','Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!'=>'サイトアイコンはブラウザーのタブやブックマークバー、WordPress モバイルアプリで表示されます。ぜひアップロードしましょう。','Site Icon'=>'サイトアイコン','Display Site Title and Tagline'=>'サイトのタイトルとキャッチフレーズを表示','Tagline'=>'キャッチフレーズ','Site Title'=>'サイトのタイトル','Site Identity'=>'サイト基本情報','WordPress.org themes'=>'WordPress.org テーマ','Installed themes'=>'インストール済みテーマ','While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options.'=>'新しいテーマのプレビュー中に、ウィジェットやメニューを調整したり、テーマ特有の設定を探し続けることができます。','Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here.'=>'テーマをお探しですか ? WordPress.org テーマディレクトリを検索し、テーマをインストールし、プレビューし、そのまま有効化することができます。','Enter mobile preview mode'=>'モバイルプレビューモードに入る','Enter tablet preview mode'=>'タブレットプレビューモードに入る','Enter desktop preview mode'=>'デスクトッププレビューモードに入る','Showing details for theme: %s'=>'%s テーマの詳細を表示中','Displaying %d themes'=>'%d件のテーマを表示中','%d themes found'=>'%d件のテーマが見つかりました','Are you sure you want to delete this theme?'=>'本当にこのテーマを削除してもよいですか ?','customizer changeset action/button labelSchedule'=>'予約公開','Save Draft'=>'下書き保存','Publish'=>'公開','Live Preview: %s'=>'ライブプレビュー: %s','Customize: %s'=>'カスタマイズ: %s','Copied'=>'コピーしました','Copy'=>'コピー','(opens in a new tab)'=>'(新しいタブで開く)','Preview Link'=>'プレビューリンク','See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can\'t access the Customizer.'=>'変更がサイト上でどのように反映されるか確認し、カスタマイザーの表示権限がない人へプレビューを共有しましょう。','Share Preview Link'=>'プレビューリンクの共有','Update anyway, even though it might break your site?'=>'サイトを壊してしまうかもしれませんが、それでもアップデートしますか ?','Take over'=>'引き継ぐ','Preview'=>'プレビュー','Go back'=>'戻る','Dismiss'=>'非表示','%s is already customizing this site. Do you want to take over?'=>'%s がすでにこのサイトをカスタマイズ中です。引き継ぎますか ?','%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'%s がすでにサイトをカスタマイズ中です。カスタマイズが完了するまでお待ち下さい。最新の変更を自動保存しました。','%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?'=>'%s さんがすでにこのチェンジセットをカスタマイズ中です。引き継ぎますか ?','%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'%s さんがすでにこのチェンジセットをカスタマイズ中です。カスタマイズが完了するまでお待ち下さい。最新の変更を自動保存しました。','Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead.'=>'%1$s を手動で削除すると PHP の警告を引き起こす可能性があります。代わりに %2$s フィルターを使用してください。','Sorry, you are not allowed to take over.'=>'引き継ぐ権限がありません。','No changeset found to take over'=>'引き継ぐチェンジセットがありません','Security check failed.'=>'セキュリティチェックに失敗しました。','Changes trashed successfully.'=>'変更をゴミ箱に移動しました。','Changes have already been trashed.'=>'変更はすでにゴミ箱に移動しました。','Unable to trash changes.'=>'変更をゴミ箱に移動できません。','No changes saved yet, so there is nothing to trash.'=>'変更が保存されていないため、ゴミ箱に移動するものがありません。','There was an authentication problem. Please reload and try again.'=>'認証に問題が発生しました。リロードしてもう一度お試しください。','Unable to save due to %s invalid setting.'=>'%s個の無効な設定があるため、保存できません。','You must supply a future date to schedule.'=>'予約投稿するには将来の日付を入力する必要があります。','The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again.'=>'以前の変更はすでに公開済みです。現在の変更を保存してもう一度お試しください。','Changeset is being edited by other user.'=>'他のユーザーがチェンジセットを編集しています。','Invalid value.'=>'無効な値。','Unauthorized to modify setting due to capability.'=>'設定を変更する権限がありません。','Setting does not exist or is unrecognized.'=>'設定が存在しないか、または認識できません。','This form is not live-previewable.'=>'このフォームは、ライブプレビューできません。','This link is not live-previewable.'=>'このリンクは、ライブプレビューできません。','Shift-click to edit this element.'=>'この要素を編集するには Shift キーを押しながらクリックします。','Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend.'=>'許可されません。フロントエンドでプレビューするために %s パラメータを削除できます。','The requested theme does not exist.'=>'選択したテーマはありません。','Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site.'=>'このサイトのテーマ設定を編集する権限がありません。','Non-existent changeset UUID.'=>'チェンジセット UUID が存在しません。','Invalid changeset UUID'=>'無効なチェンジセット UUID','Sorry, you are not allowed to customize this site.'=>'このサイトをカスタマイズする権限がありません。','You need a higher level of permission.'=>'もっと高いレベルの権限が必要です。','Something went wrong.'=>'何かがうまくいかなかったようです。','Add'=>'追加','New page title…'=>'新規固定ページタイトル…','New page title'=>'新規固定ページタイトル','+ %s'=>'+ %s','— Select —'=>'— 選択 —','Block type "%s" is not registered.'=>'ブロックタイプ「%s」は登録されていません。','Block type "%s" is already registered.'=>'ブロックタイプ「%s」はすでに登録されています。','Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type'=>'ブロックタイプ名は名前空間接頭詞が必要です。例: my-plugin/my-custom-block-type','Block type names must not contain uppercase characters.'=>'ブロックタイプ名に大文字は使えません。','Block type names must be strings.'=>'ブロックタイプ名は文字列でなければなりません。','Block "%1$s" does not contain a style named "%2$s".'=>'ブロック "%1$s" は、スタイル名 "%2$s" を含んでいません。','Block style name must be a string.'=>'ブロックスタイル名は文字列でなければなりません。','Block name must be a string.'=>'ブロック名は文字列で指定する必要があります。','Pattern "%s" not found.'=>'パターン「%s」が見つかりません。','Pattern content must be a string.'=>'パターンコンテンツは文字列でなければなりません。','Pattern title must be a string.'=>'パターンタイトルは文字列でなければなりません。','Pattern name must be a string.'=>'パターン名は文字列で指定する必要があります。','Block pattern category "%s" not found.'=>'ブロックパターンカテゴリー「%s」が見つかりません。','Block pattern category name must be a string.'=>'ブロックパターンカテゴリーの名前は文字列でなければなりません。','Could not delete application passwords.'=>'アプリケーションパスワードを削除できませんでした。','Could not delete application password.'=>'アプリケーションパスワードを削除できませんでした。','Could not find an application password with that id.'=>'アプリケーションパスワードを削除できませんでした。','Could not save application password.'=>'アプリケーションパスワードを保存できませんでした。','Each application name should be unique.'=>'各アプリケーション名は固有である必要があります。','An application name is required to create an application password.'=>'アプリケーションパスワードの作成には、アプリケーション名が必要です。','Toolbar'=>'ツールバー','Skip to toolbar'=>'ツールバーへスキップ','The menu ID should not be empty.'=>'メニュー ID を入力してください。','#%d (no title)'=>'#%d (タイトルなし)','(Edit)'=>'(編集)','%1$s at %2$s'=>'%1$s %2$s','%s says:'=>'%s より:','Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved.'=>'あなたのコメントは管理者の承認待ちです。これはプレビューで、コメントは承認後に表示されます。','Your comment is awaiting moderation.'=>'あなたのコメントは承認待ちです。','Edit'=>'編集','Pingback:'=>'ピンバック:','Feed for all posts filed under %s'=>'%s に含まれるすべての投稿のフィード','Too many redirects.'=>'転送が多すぎます。','There are no HTTP transports available which can complete the requested request.'=>'要求されたリクエストを完了できる HTTP トランスポートがありません。','Destination directory for file streaming does not exist or is not writable.'=>'ファイルストリーミングの送り先となるディレクトリが存在しないか、書き込み不可になっています。','User has blocked requests through HTTP.'=>'ユーザーは HTTP 経由のリクエストをブロックしました。','A valid URL was not provided.'=>'有効な URL ではありません。','Tags: '=>'タグ: ','%s item'=>'%s個の項目','Categories'=>'カテゴリー','No categories'=>'カテゴリーなし','%1$s is deprecated. Use %2$s instead.'=>'%1$s は非推奨です。代わりに %2$s を使用してください。','Uncategorized'=>'未分類','User roleSubscriber'=>'購読者','User roleContributor'=>'寄稿者','User roleAuthor'=>'投稿者','User roleEditor'=>'編集者','User roleAdministrator'=>'管理者','The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability "%2$s" against a post with that status.'=>'投稿ステータス「%1$s」は登録されていないため、このステータスの投稿に対する「%2$s」権限の確認結果は信頼できない場合があります。','The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability "%2$s" against a post of that type.'=>'%1$s の投稿タイプは登録されていないので、そのタイプの投稿に対して "%2$s" の権限を確認できないかもしれません。','Bookmarks'=>'ブックマーク','Last updated: %s'=>'最終更新日: %s','Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment.'=>'サイトに%sがないため、現在ここに表示するものはありません。','An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.'=>'エラーが発生しました。フィードの配信が停止している可能性があります。再度お試しください。','RSS Error:'=>'RSS エラー:','This content is password protected.'=>'このコンテンツはパスワードで保護されています。','by %s'=>'投稿者: %s','No comments to show.'=>'表示できるコメントはありません。','%1$s on %2$s'=>'%2$s に %1$s より','(no title)'=>'(タイトルなし)','Select Category'=>'カテゴリーを選択','[block rendering halted]'=>'[ブロックのレンダリングは停止しました]','Could not render Reusable Block %s: blocks cannot be rendered inside themselves.'=>'再利用可能ブロック %s をレンダリングできませんでした: ブロックはブロック自身の内部でレンダリングできません。','No archives to show.'=>'表示するアーカイブはありません。','Select Post'=>'投稿を選択','Select Week'=>'週を選択','Select Day'=>'日を選択','Select Month'=>'月を選択','Select Year'=>'年を選択','Archives'=>'アーカイブ','The asset file for the "%1$s" defined in "%2$s" block definition is missing.'=>'"%2$s" ブロック定義で定義された "%1$s" のアセットファイルがありません。','An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand.'=>'ウィルヘルム・マーストランドによる、馬に乗ったドン・キホーテとサンチョ・パンザの古い鉛筆画。','Block pattern descriptionAn image gallery with two example images.'=>'画像2枚を含む画像ギャラリー。','Two images side by side'=>'2つ並べて表示された画像','Block pattern descriptionTwo buttons, one filled and one outlined, side by side.'=>'塗りつぶしとアウトラインスタイルが1つずつ横に並んだ2つのボタン。','Download now'=>'今すぐダウンロード','Two buttons'=>'2ボタン','Block pattern descriptionThree filled buttons with rounded corners, side by side.'=>'3つ横並びの丸角塗りつぶしボタン。','Books'=>'書名','Contact us'=>'お問い合わせ','About Cervantes'=>'セルバンテスについて','Three buttons'=>'3つのボタン','Block pattern descriptionTwo columns of text preceded by a long heading.'=>'長い見出しの後に続く2カラムのテキスト。','The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman.'=>'残りは休日用の上質な上着、ベルベットのズボン、靴になりましたが、平日の間は最高の手織りの服で勇敢な姿を見せていました。彼の家には、40歳を越えた家政婦、まだ20歳前の姪、そして畑や市場で働く若者がおりました。この郷士はもうすぐ50歳になろうとする年齢で、骨組みは頑丈、肉付きは薄く、細面、たいへんな早寝早起きで、部類の狩猟好きでした。','In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income.'=>'それほど昔のことではありません。その名は忘れましたが、ラ・マンチャ地方のある村に、槍立て台に槍、古い盾、痩せ馬と猟犬と住むような型通りの郷士がおりました。羊肉よりも牛肉の方が多めの煮込み鍋、ほとんどの夜食はサラダ、土曜日には臓物、金曜日にはレンズ豆、日曜日には少し贅沢に小鳩を余分に食べ、これで収入の4分の3ほどは消えていました。','Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha'=>'高名なる郷士、ドン・キホーテ・デ・ラマンチャの人柄と冒険について','Two columns of text'=>'2カラムのテキスト','Block pattern descriptionTwo columns of text, each with an image on top.'=>'2カラムのテキスト。それぞれ上部に画像を含む。','But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva\'s composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like "the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;" or again, "the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves."'=>'しかし、それら多くの中でも有名なフェリシアーノ・デ・シルバの作品ほど彼が好んだものはありませんでした。その文章の明晰さと錯綜した論理は、彼の目には珠玉のように思われたからです。特に、文中で恋文や決闘状に出くわしたときには「道理なき道理の前に我が道理の力も弱まり、君が美しさをつぶやくこともまた道理なり」、あるいは「高い天は、君をその偉大さに値する砂漠にふさわしく映す」というような一節をしばしば見つけたからです。','They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get.'=>'それならば、この郷士は暇な時 (もっとも、ほとんど一年中暇なのでしたが)、騎士道の本を熱心に読みふけって、狩猟はおろか、財産の管理さえもほとんど完全に忘れるほどだったことを彼らは知っていたに違いありません。さらに彼の情熱は何エーカーもの耕作地を売って読みたい騎士道の本を買い求めるほどで、手に入る限りの本を持ち帰ったのでした。','Two columns of text with images'=>'画像を含む2カラムのテキスト','Block pattern descriptionThree small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom.'=>'下部に角丸アウトラインボタンをそれぞれ含む、3つの小さなテキストカラム。','Chapter Three'=>'第3章','Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight.'=>'ドン・キホーテが騎士に叙された愉快な儀式について','Chapter Two'=>'第2章','Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home.'=>'才知あふれる郷士ドン・キホーテの最初の旅立ち。','Chapter One'=>'第1章','Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha.'=>'高名なる郷士、ドン・キホーテ・デ・ラマンチャの人柄と冒険について。','Three columns of text with buttons'=>'ボタンを含む3カラムのテキスト','Block pattern descriptionA quote and citation with an image above, and a separator at the bottom.'=>'上に画像、下に区切りを含む引用文と引用元情報。','— Don Quixote'=>'— ドン・キホーテ','"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them."'=>'「友よ、サンチョ。向こうに30だか40だかの大きな巨人が見えるか ? 私は彼らと戦い、殺すつもりだ」','Pencil drawing of Don Quixote'=>'ドン・キホーテの鉛筆画','Quote'=>'引用','Block pattern descriptionA large hero section with an example background image and a heading in the center.'=>'サンプル背景画像と中央寄せの見出しを含む大きなヒーローセクション。','Don Quixote'=>'ドンキホーテ','Large header with a heading'=>'見出しを含む大きなヘッダー','Block pattern descriptionA large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button.'=>'明るいグラデーションの背景、大きな見出し、単色ボタンを含む大きなヒーローセクション。','Read now'=>'今すぐ読む','Thou hast seen
nothing yet'=>'あなたはまだ
何も見ていない','Write title…'=>'タイトルを入力...','Large header with a heading and a button '=>'見出しとボタンを含む大きなヘッダー','Block pattern descriptionA heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph.'=>'章番号の後に続き、次に段落がある見出し。','These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge.'=>'これらの準備が終わった後、彼は計画の実行をこれ以上先延ばしにしようとは思いませんでした。正そうとしている過ち、取り消そうとしている不平、修復しようとしている不公平、取り除こうとしている虐待、そして放棄しようとしている義務のことを考え、自分の遅れによってそれだけ世界の損失も大きいとの思いに駆られたのです。','Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home'=>'才知あふれる郷士ドン・キホーテの最初の旅立ち','Heading and paragraph'=>'見出しと段落','Block pattern categoryText'=>'テキスト','Block pattern categoryHeaders'=>'ヘッダー','Block pattern categoryGallery'=>'ギャラリー','Block pattern categoryColumns'=>'カラム','Block pattern categoryButtons'=>'ボタン','Posts by %s'=>'%s の投稿','Visit %s’s website'=>'%s のサイトへ移動','Use %s instead if you do not want the value echoed.'=>'値を表示したくない場合は代わりに %s を使ってください。','Exit Recovery Mode'=>'リカバリーモードを終了','Search'=>'検索','Header'=>'ヘッダー','Background'=>'背景','Menus'=>'メニュー','Widgets'=>'ウィジェット','%s Comment in moderation'=>'%s件のコメントが承認待ちです','admin bar menu group labelNew'=>'新規','add new from admin barUser'=>'ユーザー','add new from admin barLink'=>'リンク','Edit User'=>'ユーザーを編集','View User'=>'ユーザーを表示','Shortlink'=>'短縮リンク','Manage Comments'=>'コメントを管理','Settings'=>'設定','Plugins'=>'プラグイン','Themes'=>'テーマ','Users'=>'ユーザー','Sites'=>'サイト','Network Admin'=>'サイトネットワーク管理','My Sites'=>'参加サイト','Customize'=>'カスタマイズ','Dashboard'=>'ダッシュボード','Edit Site'=>'サイトを編集','Visit Site'=>'サイトを表示','User Dashboard: %s'=>'ユーザーダッシュボード: %s','Network Admin: %s'=>'サイトネットワーク管理: %s','Log Out'=>'ログアウト','Edit Profile'=>'プロフィールを編集','Howdy, %s'=>'こんにちは、%s さん','Menu'=>'メニュー','https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback'=>'https://ja.wordpress.org/support/forum/feedback/','Feedback'=>'フィードバック','https://wordpress.org/support/forums/'=>'https://ja.wordpress.org/support/forums/','Support'=>'サポート','https://wordpress.org/support/'=>'https://ja.wordpress.org/support/','Documentation'=>'ドキュメンテーション','https://wordpress.org/'=>'https://ja.wordpress.org/','WordPress.org'=>'WordPress.org','About WordPress'=>'WordPress について','Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:'=>'Jerry Herman による歌曲 Hello Dolly からの引用:','Comment Submission Failure'=>'コメント送信失敗','Your account is now activated. Log in or go back to the homepage.'=>'アカウントを有効化しました。ログインするか、 ホームページに戻ってください。','Your account is now activated. View your site or Log in'=>'アカウントを有効化しました。サイトを表示するかログインしてください','Password:'=>'パスワード:','Username:'=>'ユーザー名:','Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.'=>'%1$s のあなたのサイトは有効化済みです。ユーザー名「%2$s」を使ってログインできます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダーを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、パスワードをリセットできます。','Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.'=>'アカウントが有効化されました。ユーザー名「%2$s」を使ってログインできます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダーを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、パスワードをリセットできます。','Your account is now active!'=>'アカウント登録が完了しました !','Activate'=>'有効化','Activation Key:'=>'有効化キー:','Activation Key Required'=>'有効化キーの入力','An error occurred during the activation'=>'有効化中にエラーが発生しました','A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email.'=>'キーとバリューの不一致が見つかりました。登録お知らせメールに記載されたリンクをたどってください。']];PK [c8 c8 ! plugins/all-in-one-seo-pack-ja.ponu [ # Translation of Plugins - All in One SEO Pack - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO Pack - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:46:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO Pack - Stable (latest release)\n"
#: inc/commonstrings.php:87
msgid "Display Menu In Toolbar:"
msgstr "ツールバーにメニューを表示:"
#: admin/display/welcome-content.php:5
msgid "Version 3"
msgstr "バージョン3"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/class-aioseop-helper.php:962
msgid "Select which Post Types you want to export your %s meta data for."
msgstr "%sメタデータをエクスポートする投稿タイプを選択してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:960
msgid "You may choose to export settings from active modules, and content from post data."
msgstr "アクティブなモジュールから設定をエクスポートし、投稿データからコンテンツをエクスポートすることを選択できます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:798
msgid "Select which Post Types you want to set Open Graph meta values for."
msgstr "Open Graph のメタ値を設定する投稿タイプを選択します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:661 admin/class-aioseop-helper.php:668
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: admin/class-aioseop-helper.php:656
msgid "Exclude any category, tag or custom taxonomy from the XML sitemap. Start typing the name of a category, tag or taxonomy term in the field and a dropdown will populate with the matching terms for you to select from.
This will also exclude any content belonging to the specified term. For example, if you exclude the \"Uncategorized\" category then all posts in that category will also be excluded from the sitemap."
msgstr "XML サイトマップからカテゴリー、タグ、またはカスタム分類を除外します。 フィールドにカテゴリー、タグ、またはタクソノミー項目の名前を入力すると、ドロップダウンに選択可能な一致する語句が表示されます。
これにより、指定した語句に属するコンテンツも除外されます。 たとえば、「未分類」のカテゴリを除外すると、そのカテゴリー内のすべての投稿もサイトマップから除外されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:652
msgid "URL to the page. This field only accepts absolute URLs with the protocol specified."
msgstr "ページへの URL。 このフィールドは、指定されたプロトコルを持つ絶対 URL のみを受け入れます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:641
msgid "Generate an RSS sitemap in addition to the regular XML Sitemap."
msgstr "通常の XML サイトマップに加えて RSS サイトマップを生成します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:451
msgid "The title of the %2$s taxonomy that is associated to this %3$s"
msgstr "この%3$sに関連付けられている %2$s タクソノミーのタイトル"
#: admin/class-aioseop-helper.php:379
msgid "Enter your verification code here to verify your site with Baidu Webmaster Tools."
msgstr "ここに確認コードを入力して、Baidu ウェブマスターツールでサイトを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:378
msgid "Enter your verification code here to verify your site with Yandex Webmaster Tools."
msgstr "ここに確認コードを入力して、Yandex ウェブマスターツールでサイトを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:377
msgid "Enter your verification code here to verify your site with Pinterest."
msgstr "ここに確認コードを入力して、Pinterest でサイトを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:376
msgid "Enter your verification code here to verify your site with Bing Webmaster Tools."
msgstr "ここに確認コードを入力して、Bing ウェブマスターツールでサイトを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:375
msgid "Enter your verification code here to verify your site with Google Search Console."
msgstr "ここに確認コードを入力して、Google Search Console でサイトを確認してください。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/class-aioseop-helper.php:369
msgid "Use these checkboxes to select which Content Types you want to use %s with."
msgstr "これらのチェックボックスを使用して、%s を使用するコンテンツタイプを選択してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:363
msgid "The page number"
msgstr "ページ番号"
#: admin/class-aioseop-helper.php:356
msgid "Additional 404 title input"
msgstr "追加の 404 タイトル入力"
#: admin/class-aioseop-helper.php:354
msgid "The URL path in human readable form, like \"Url That Does Not Exist\""
msgstr "「存在しない URL 」のような人間が読める形式の URL パス"
#: admin/class-aioseop-helper.php:352
msgid "The original URL path, like \"/url-that-does-not-exist/\""
msgstr "元の URL パス。例えば \"/url-that-does-not-exist/\""
#. translators: "Post/Page" are the two main content types in WordPress.
#: admin/class-aioseop-helper.php:334 admin/class-aioseop-helper.php:337
#: admin/class-aioseop-helper.php:339
msgid "Post/Page"
msgstr "投稿 / 固定ページ"
#: admin/class-aioseop-helper.php:325
msgid "The original WordPress title"
msgstr "元の WordPress サイト"
#: admin/class-aioseop-helper.php:311
msgid "The search term that was entered"
msgstr "入力された検索キーワード"
#: admin/class-aioseop-helper.php:300
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: admin/class-aioseop-helper.php:300
msgid "The name of the %s"
msgstr "%sの名前"
#. translators: "Archive" is used in the context of a WordPress archive page.
#: admin/class-aioseop-helper.php:260
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
#: admin/class-aioseop-helper.php:246
msgid "The current year"
msgstr "今年"
#. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:241 admin/class-aioseop-helper.php:244
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:210
msgid "The (main) Category of the %s"
msgstr "%s のメインカテゴリー"
#: admin/class-aioseop-helper.php:194 admin/class-aioseop-helper.php:228
#: admin/class-aioseop-helper.php:339 admin/class-aioseop-helper.php:473
msgid "month"
msgstr "月"
#: admin/class-aioseop-helper.php:175 admin/class-aioseop-helper.php:177
#: admin/class-aioseop-helper.php:179 admin/class-aioseop-helper.php:181
#: admin/class-aioseop-helper.php:183 admin/class-aioseop-helper.php:190
#: admin/class-aioseop-helper.php:192 admin/class-aioseop-helper.php:194
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: admin/class-aioseop-helper.php:164 admin/class-aioseop-helper.php:196
#: admin/class-aioseop-helper.php:230 admin/class-aioseop-helper.php:341
msgid "The name of a custom field"
msgstr "カスタムフィールドの名前"
#. translators: %s is replaced with a time related term such as Date, Year,
#. Month, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:162 admin/class-aioseop-helper.php:188
#: admin/class-aioseop-helper.php:192 admin/class-aioseop-helper.php:222
#: admin/class-aioseop-helper.php:226 admin/class-aioseop-helper.php:329
#: admin/class-aioseop-helper.php:337 admin/class-aioseop-helper.php:467
#: admin/class-aioseop-helper.php:471
msgid "year"
msgstr "年"
#. translators: %s is replaced with a time related term such as Date, Year,
#. Month, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:162 admin/class-aioseop-helper.php:188
#: admin/class-aioseop-helper.php:222 admin/class-aioseop-helper.php:329
#: admin/class-aioseop-helper.php:467
msgid "The current %s"
msgstr "現在の%s"
#. translators: %s is replaced with a time related term such as Date, Year,
#. Month, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:159 admin/class-aioseop-helper.php:186
#: admin/class-aioseop-helper.php:190 admin/class-aioseop-helper.php:220
#: admin/class-aioseop-helper.php:224 admin/class-aioseop-helper.php:327
#: admin/class-aioseop-helper.php:332 admin/class-aioseop-helper.php:465
#: admin/class-aioseop-helper.php:469
msgid "date"
msgstr "日付"
#. translators: %s is replaced with a time related term such as Date, Year,
#. Month, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:159 admin/class-aioseop-helper.php:186
#: admin/class-aioseop-helper.php:220 admin/class-aioseop-helper.php:327
#: admin/class-aioseop-helper.php:465
msgid "The current %s (localized)"
msgstr "現在の%s (ローカライズ済み)"
#: admin/class-aioseop-helper.php:156 admin/class-aioseop-helper.php:183
#: admin/class-aioseop-helper.php:218 admin/class-aioseop-helper.php:463
msgid "last name"
msgstr "姓"
#: admin/class-aioseop-helper.php:154 admin/class-aioseop-helper.php:181
#: admin/class-aioseop-helper.php:216 admin/class-aioseop-helper.php:461
msgid "first name"
msgstr "名"
#. translators: The "nicename" is the sanitized version of a username.
#: admin/class-aioseop-helper.php:151 admin/class-aioseop-helper.php:179
#: admin/class-aioseop-helper.php:214 admin/class-aioseop-helper.php:459
msgid "nicename"
msgstr "ナイスネーム"
#. translators: Example sentence: "The first name of the author of the Post"
#: admin/class-aioseop-helper.php:146 admin/class-aioseop-helper.php:177
#: admin/class-aioseop-helper.php:212 admin/class-aioseop-helper.php:457
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/welcome-content.php:51
msgid "Beginners Guide for %s"
msgstr "%s 初心者向けガイド"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/welcome-content.php:34
msgid "Help translate %s into your language."
msgstr "%s を日本語に翻訳してください"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the premium version of the
#. plugin, All in One SEO Pack Pro.
#: admin/display/welcome-content.php:23
msgid "Upgrade to %s to access priority support and premium features."
msgstr "優先サポートとプレミアム機能にアクセスするには%sにアップグレードしてください。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/welcome-content.php:17
msgid "There are many ways you can help support %s."
msgstr "%sをサポートする方法はたくさんあります。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/welcome-content.php:11
msgid "Support %s"
msgstr "%s をサポート"
#: admin/display/welcome-content.php:5
msgid "Check out what's new in our %s release post!"
msgstr "%s リリース投稿の新機能をチェックしてください。"
#: admin/display/general-metaboxes.php:196
msgid "%1$sClick here%2$s to file a feature request/bug report."
msgstr "機能リクエストまたはバグレポートを送信するには%1$sここをクリック%2$sしてください。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/general-metaboxes.php:143
msgid "Read the %s user guide"
msgstr "%s のユーザーガイドを読む"
#. translators: %1$s and %2$s are placeholders, which means that these should
#. not be translated. These will be replaced with the name of the plugin, All
#. in One SEO Pack, and the current version number.
#: admin/display/welcome.php:121
msgid "Welcome to %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s へようこそ"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/welcome.php:55
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s へようこそ"
#: admin/display/dashboard_widget.php:74
msgid "{Temporarily unable to load feed.}"
msgstr "{一時的にフィードを読み込むことができません。}"
#: admin/display/notices/review-plugin-notice.php:41
msgid "No, thanks"
msgstr "いいえ、結構です"
#: admin/display/notices/review-plugin-notice.php:28
msgid "Add a review"
msgstr "レビューを追加"
#. translators: %1$s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/notices/review-plugin-notice.php:24
msgid "You have been using %1$s for a while now. That is awesome! If you like %1$s, then please leave us a 5-star rating. Huge thanks in advance!"
msgstr "しばらくの間 %1$s を使用しています。 素晴らしい! %1$s が気に入っていたら、5つ星の評価してください。 どうもありがとうございました!"
#: admin/display/notices/blog-visibility-notice.php:34
msgid "Update Reading Settings"
msgstr "読み取り設定を更新する"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack. "Settings > Reading" refers to the "Reading" submenu in WordPress
#. Core.
#: admin/display/notices/blog-visibility-notice.php:27
msgid "Warning: %s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "警告:%s はあなたが検索エンジンへのアクセスをブロックしていることを検出しました。[設定] > [表示設定]で変更できます。"
#: admin/display/notices/review-plugin-notice.php:34
#: admin/display/notices/sitemap-indexes-notice.php:35
#: admin/display/notices/blog-visibility-notice.php:41
msgid "Remind me later"
msgstr "後で再通知する"
#: admin/display/notices/wc-detected-notice.php:37
msgid "No Thanks"
msgstr "いいえ、結構です"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the premium version of the
#. plugin, All in One SEO Pack Pro.
#: admin/display/notices/wc-detected-notice.php:22
msgid "We have detected you are running WooCommerce. Upgrade to %s to unlock our advanced e-commerce features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "WooCommerce をお使いであることを検出しました。%sにアップグレードして、商品カテゴリーの SEO などの高度なeコマース機能を活用しましょう。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/display/credits-content.php:5
msgid "%s is created by a worldwide network of friendly folks like these."
msgstr "%sはプレースホルダーです。つまり、翻訳しないでください。 これはプラグインの名前、 All in One SEO Pack に置き換えられます。"
#: admin/class-aioseop-notices.php:851
msgid "Notice updated successfully."
msgstr "通知を更新しました。"
#. Translators: Displays the hordcoded slug that missing.
#: admin/class-aioseop-notices.php:827 admin/class-aioseop-notices.php:830
msgid "Missing values from `%s`."
msgstr "`%s` の値が存在しません。"
#: admin/class-aioseop-notices.php:804
msgid "User doesn't have `aiosp_manage_seo` capabilities."
msgstr "ユーザーに `aiosp_manage_seo` 権限がありません。"
#: admin/class-aioseop-notices.php:340
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"
#: modules/aioseop_sitemap.php:340
msgid "Excluded Terms"
msgstr "除外単語"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:502
#: modules/aioseop_performance.php:302
msgid "Settings export file for %s"
msgstr "%sの設定エクスポートファイル"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the premium version of the
#. plugin, All in One SEO Pack Pro.
#: modules/aioseop_performance.php:264
msgid "%s Debug Info"
msgstr "%s デバッグ情報"
#: modules/aioseop_performance.php:260
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "停止中のプラグイン"
#: modules/aioseop_performance.php:250
msgid "Active Plugins"
msgstr "使用中のプラグイン"
#. translators: The complete string is: "All in One SEO Pack by Michael Torbert
#. of Semper Fi Web Design". The placeholders shouldn't be altered; only the
#. words "by" and "of" should be translated.
#: aioseop_class.php:3647
msgid "%1$s by %2$s of %3$s"
msgstr "%1$s によって %2$s の %3$s"
#. translators: %1$s, %2$s and %3$s are placeholders and should not be
#. translated. %1$s expands to the name of the plugin, All in One SEO Pack,
#. %2$s to the name of a filter function and %3$s is replaced with a number.
#: aioseop_class.php:3627
msgid "Debug Warning: %1$s meta data was included again from %2$s filter. Called %3$s times!"
msgstr "デバッグ警告: %1$sメタデータが%2$sフィルタから再度含まれました。 %3$s回呼び出されました。"
#: aioseop_class.php:569
msgid "Upgrade to"
msgstr "アップグレード:"
#: aioseop_class.php:266
msgid "Baidu Webmaster Tools:"
msgstr "Baidu ウェブマスターツール:"
#: aioseop_class.php:261
msgid "Yandex Webmaster Tools:"
msgstr "Yandex ウェブマスターツール:"
#: aioseop_class.php:218
msgid "Part"
msgstr "パート"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:58
msgid "Exports and imports your %s plugin settings."
msgstr "%s プラグイン設定をエクスポートおよびインポートします。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with a period of time, such as "5 minutes"
#. or "a short while".
#: inc/commonstrings.php:122
msgid "Video sitemap scan in progress. Please check again in %s."
msgstr "動画サイトマップのスキャンが進行中です。 %sでもう一度確認してください。"
#. translators: This expression means "a small period/brief period of time".
#: inc/commonstrings.php:120
msgid "a short while"
msgstr "しばらくの間"
#: inc/commonstrings.php:118
msgid "Video sitemap scan completed successfully!"
msgstr "動画サイトマップのスキャンが正常に完了しました。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:664 admin/class-aioseop-helper.php:671
#: inc/commonstrings.php:78
msgid "Author Pages"
msgstr "著者ページ"
#: admin/class-aioseop-helper.php:663 admin/class-aioseop-helper.php:670
#: inc/commonstrings.php:77
msgid "Archive Pages"
msgstr "アーカイブページ"
#. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc.
#. translators: Example sentence: "The first name of the author of the Post"
#. translators: The "nicename" is the sanitized version of a username.
#: admin/class-aioseop-helper.php:143 admin/class-aioseop-helper.php:146
#: admin/class-aioseop-helper.php:151 admin/class-aioseop-helper.php:154
#: admin/class-aioseop-helper.php:156 admin/class-aioseop-helper.php:660
#: admin/class-aioseop-helper.php:667 inc/commonstrings.php:74
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
#: inc/commonstrings.php:117
msgid "Include Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールドを含める"
#: inc/commonstrings.php:64
msgid "Enable this option to look for videos in custom fields as well."
msgstr "カスタムフィールドでも動画を探す場合は、このオプションを有効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:594 admin/class-aioseop-helper.php:623
#: admin/class-aioseop-helper.php:753 admin/class-aioseop-helper.php:841
#: admin/class-aioseop-helper.php:906 admin/class-aioseop-helper.php:972
#: admin/class-aioseop-helper.php:1038 inc/commonstrings.php:50
msgid "Click here for documentation on this setting."
msgstr "この設定の説明はここをクリック(英語)"
#. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc.
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with a noun.
#: admin/class-aioseop-helper.php:244 inc/commonstrings.php:46
msgid "The description of the %s"
msgstr "%sの説明"
#. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc.
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with a noun.
#: admin/class-aioseop-helper.php:143 admin/class-aioseop-helper.php:175
#: admin/class-aioseop-helper.php:207 admin/class-aioseop-helper.php:241
#: admin/class-aioseop-helper.php:258 admin/class-aioseop-helper.php:323
#: admin/class-aioseop-helper.php:446 inc/commonstrings.php:44
msgid "The original title of the %s"
msgstr "%sの元タイトル"
#: admin/class-aioseop-helper.php:140 admin/class-aioseop-helper.php:173
#: admin/class-aioseop-helper.php:205 admin/class-aioseop-helper.php:239
#: admin/class-aioseop-helper.php:255 admin/class-aioseop-helper.php:270
#: admin/class-aioseop-helper.php:287 admin/class-aioseop-helper.php:298
#: admin/class-aioseop-helper.php:309 admin/class-aioseop-helper.php:319
#: admin/class-aioseop-helper.php:350 admin/class-aioseop-helper.php:444
#: inc/commonstrings.php:41
msgid "Your site description"
msgstr "サイトの説明"
#: admin/class-aioseop-helper.php:138 admin/class-aioseop-helper.php:171
#: admin/class-aioseop-helper.php:203 admin/class-aioseop-helper.php:237
#: admin/class-aioseop-helper.php:253 admin/class-aioseop-helper.php:268
#: admin/class-aioseop-helper.php:285 admin/class-aioseop-helper.php:296
#: admin/class-aioseop-helper.php:307 admin/class-aioseop-helper.php:317
#: admin/class-aioseop-helper.php:348 admin/class-aioseop-helper.php:442
#: inc/commonstrings.php:40
msgid "Your site title"
msgstr "サイトのタイトル"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: inc/commonstrings.php:28
msgid "Check this to move the %s menu item to the top of your WordPress Dashboard menu."
msgstr "これをチェックすると、 %s メニュー項目が WordPress ダッシュボードメニューの一番上に移動します。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: inc/commonstrings.php:26
msgid "Check this to add %s to the Toolbar for easy access to your SEO settings."
msgstr "SEO 設定に簡単にアクセスするためにツールバーに%sを追加するには、これをチェックしてください。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: inc/commonstrings.php:23
msgid "Use these checkboxes to select which Taxonomies you want to use %s with."
msgstr "これらのチェックボックスを使用して、%sを使用するタクソノミーを選択します。"
#: inc/sitemap-xsl.php:97
msgid "sitemaps"
msgstr "サイトマップ"
#: inc/sitemap-xsl.php:97
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "このサイトマップインデックスには以下が含まれます:"
#: inc/sitemap-xsl.php:96
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: inc/sitemap-xsl.php:96
msgid "This sitemap contains"
msgstr "このサイトマップには以下が含まれます:"
#: inc/sitemap-xsl.php:93
msgid "You can find more information about XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "XML サイトマップについて詳しくは、sitemaps.org をご覧ください。"
#: inc/sitemap-xsl.php:92
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "これはXMLサイトマップで、GoogleやBingなどの検索エンジンによって使用されることを意図しています。"
#: inc/sitemap-xsl.php:92
msgid "Generated by"
msgstr "生成: "
#: admin/display/credits-content.php:31
msgid "Team Lead"
msgstr "チームリーダー"
#: aioseop_class.php:251
msgid "Bing Webmaster Tools:"
msgstr "Bing web マスターツール:"
#: aioseop_class.php:246
msgid "Google Search Console:"
msgstr "Google Search Console:"
#: modules/aioseop_sitemap.php:172
msgid "Create RSS Sitemap"
msgstr "RSS サイトマップを作成"
#: inc/commonstrings.php:51
msgid "Create RSS Sitemap as well."
msgstr "RSS にもサイトマップを作成します。"
#: aioseop_class.php:657
msgid "Content Type Settings"
msgstr "コンテンツタイプ設定"
#. translators: Link to sitemap within current site.
#: modules/aioseop_sitemap.php:928
msgid "Click here to %1$sview your RSS sitemap%2$s."
msgstr "ここをクリックして %1$sRSS サイトマップを表示%2$sします。"
#. translators: Link to documentation.
#: modules/aioseop_sitemap.php:922
msgid "view your XML sitemap"
msgstr "XML サイトマップを表示"
#: modules/aioseop_robots.php:522
msgid "Modify Rule"
msgstr "ルールを変更"
#: modules/aioseop_robots.php:43
msgid "Disallow"
msgstr "許可しない"
#: inc/aioseop_functions.php:427
msgid "Please provide absolute URLs (including http or https)."
msgstr "絶対 URL を入力してください (http もしくは https 込み)。"
#: modules/aioseop_robots.php:494
msgid "Wild-card path cannot be overridden: %s"
msgstr "ワイルドカード・パスを上書きできません: %s"
#: modules/aioseop_robots.php:472
msgid "Path cannot be overridden: %s"
msgstr "パスを上書きできません: %s"
#: modules/aioseop_robots.php:465
msgid "Rule cannot be overridden: %s"
msgstr "ルールを上書きできません: %s"
#: modules/aioseop_robots.php:451
msgid "Identical rule exists: %s"
msgstr "同じルールが既にあります: %s"
#: modules/aioseop_robots.php:432
msgid "Directory Path cannot be empty"
msgstr "ディレクトリパスに入力して下さい"
#: modules/aioseop_robots.php:429
msgid "User Agent cannot be empty"
msgstr "ユーザーエージェントに何か入力してください"
#: modules/aioseop_robots.php:172
msgid "Unable to delete file"
msgstr "ファイルを削除できません"
#: modules/aioseop_robots.php:167
msgid "Unable to read file"
msgstr "ファイルを読み込めません"
#: modules/aioseop_robots.php:114
msgid "A physical file exists. This feature cannot be used."
msgstr "既にファイルが存在します。この機能は使用できません。"
#: modules/aioseop_robots.php:111
msgid "A physical file exists. Do you want to %simport and delete%s it, %sdelete%s it or continue using it?"
msgstr "ファイルが存在します。%sインポートして削除%s、%s削除%s、または使用を続けますか ?"
#: modules/aioseop_robots.php:68
msgid "Configured Rules"
msgstr "設定されたルール"
#: modules/aioseop_robots.php:43
msgid "Allow"
msgstr "許可"
#: modules/aioseop_robots.php:41
msgid "Rule"
msgstr "ルール"
#: modules/aioseop_robots.php:28
msgid "Use the rule builder below to add/delete rules."
msgstr "ルールの追加・削除に以下のルールビルダーを使用します。"
#: modules/aioseop_feature_manager.php:51
msgid "Edit your .htaccess file to fine-tune your site."
msgstr ".htaccess ファイルを編集してサイトを微調整します。"
#. translators: Shows which sitemap files were renamed.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1248
msgid "Renamed %1$s to %2$s."
msgstr "%1$s を %2$s にリネームしました。"
#: inc/commonstrings.php:65
msgid "URL to the page. This field accepts relative URLs or absolute URLs with the protocol specified."
msgstr "ページへの URL 。相対 URL または絶対 URL で入力してください。"
#: admin/aioseop_module_class.php:1283
msgid "File %s already exists!"
msgstr "ファイル %s はすでに存在します。"
#: admin/aioseop_module_class.php:1275
msgid "Failed to rename file %s!"
msgstr "ファイル %s のリネームに失敗しました!"
#: admin/aioseop_module_class.php:1253 admin/aioseop_module_class.php:1281
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "ファイル %s は存在しません!"
#: admin/aioseop_module_class.php:1248
msgid "Failed to delete file %s!"
msgstr "ファイル %s の削除に失敗しました。"
#: admin/aioseop_module_class.php:1218
msgid "File %s isn't writable!"
msgstr "ファイル %s は書き込みできません。"
#: admin/aioseop_module_class.php:1217
msgid "Failed to write file %s!"
msgstr "ファイル %s の書き込みに失敗しました。"
#: admin/aioseop_module_class.php:52
msgid "Method %s doesn't exist"
msgstr "メソッド %s はありません"
#: inc/aioseop_functions.php:469
msgid "All values are mandatory."
msgstr "すべての値は必須です。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:209
msgid "Exclude Images"
msgstr "画像を除外"
#: admin/class-aioseop-helper.php:649 inc/commonstrings.php:59
msgid "Exclude Images in your sitemap."
msgstr "サイトマップで除外する画像"
#: modules/aioseop_sitemap.php:923
msgid "Your sitemap has been created with content and images."
msgstr "サイトマップはコンテンツと画像も作られています。"
#: inc/commonstrings.php:38
msgid "Check this if you want to track interactions with the official Facebook and Twitter widgets with Google Analytics."
msgstr "Facebook や Twitter の公式ウィジェットと Google アナリティクスとのやりとりをトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#: inc/commonstrings.php:37
msgid "Check this if you want to track how far down a user scrolls a page with Google Analytics."
msgstr "ユーザーが Google アナリティクスでページをスクロールするまでの距離をトラッキングする場合は、これをチェックしてください"
#: inc/commonstrings.php:39
msgid "Check this if you want to ensure consistency in URL paths reported to Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスに報告された URL パスの一貫性を確保する場合は、これをチェックしてください。"
#. translators: The term "viewport" refers to the area of the page that is
#. visible to the user, see https://www.w3schools.com/css/css_rwd_viewport.asp.
#: inc/commonstrings.php:36
msgid "Check this if you want to track when elements are visible within the viewport with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスでビューポート内のエレメントがいつ表示されるかをトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#. translators: 'This option allows users to track media queries, allowing them
#. to find out if users are viewing a responsive layout or not and which layout
#. changes have been applied if the browser window has been resized by the
#. user, see
#. https://github.com/googleanalytics/autotrack/blob/master/docs/plugins/media-query-tracker.md.
#: inc/commonstrings.php:34
msgid "Check this if you want to track media query matching and queries with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスでのメディアクエリの一致とクエリをトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#: inc/commonstrings.php:32
msgid "Check this if you want to track how long pages are in visible state with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスでページが可視状態になっている時間をトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#: inc/commonstrings.php:31
msgid "Check this if you want to track url changes for single pages with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスで単一の固定ページの URL の変更をトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#: inc/commonstrings.php:30
msgid "Check this if you want to track events with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスでイベントをトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#: inc/commonstrings.php:29
msgid "Check this if you want to track outbound forms with Google Analytics."
msgstr "Google アナリティクスで送信フォームをトラッキングする場合は、これをチェックしてください。"
#: inc/commonstrings.php:97
msgid "Ensure URL Consistency:"
msgstr "URL の一貫性を確保:"
#: inc/commonstrings.php:96
msgid "Track Facebook and Twitter:"
msgstr "Facebook と Twitter を追跡:"
#: inc/commonstrings.php:95
msgid "Track Page Scrolling:"
msgstr "ページスクロールを追跡:"
#: inc/commonstrings.php:94
msgid "Track Elements Visibility:"
msgstr "要素の可視性を追跡:"
#: inc/commonstrings.php:93
msgid "Track Media Query:"
msgstr "メディアクエリーを追跡:"
#: inc/commonstrings.php:92
msgid "Track Page Visibility:"
msgstr "ページ可視性を追跡:"
#: inc/commonstrings.php:91
msgid "Track Url Changes:"
msgstr "URL 変更を追跡:"
#: inc/commonstrings.php:90
msgid "Track Events:"
msgstr "イベントを追跡:"
#: inc/commonstrings.php:89
msgid "Track Outbound Forms:"
msgstr "アウトバウンドフォームを追跡:"
#: admin/class-aioseop-helper.php:827
msgid "Select the Twitter Card type to use for this Page or Post, overriding the default setting."
msgstr "このページまたは投稿に使用する Twitter カードタイプを選択し、デフォルト設定を上書きします。"
#. translators: Social Meta refers to Open Graph (OG:) meta tags, which can be
#. used to control the appearance of a site's posts/pages when shared on social
#. media networks like Facebook and Twitter.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:41
msgid "Add Social Meta data to your site to deliver closer integration between your website and social media."
msgstr "サイトにソーシャルメタデータを追加して、サイト/ブログとソーシャルメディアとのより緊密な統合を実現します。"
#. translators: %1$s and %2$s are placeholders, which means that it should not
#. be translated. They will be replaced with nouns in the application.
#: inc/commonstrings.php:108
msgid "Your license has expired. Please %1$s click here %2$s to purchase a new one."
msgstr "ライセンスの有効期限が切れています。 新しいものを購入するには%1$sここをクリック%2$sしてください。"
#. translators: leave all the code inside the brackets < and > unchanged.
#: inc/commonstrings.php:106
msgid "There is a new version of %1$s available. Go to the plugins page for details."
msgstr "%1$s 新しい利用可能なバージョンがあります。詳細はプラグインページを参照してください。"
#. translators: leave all the code inside the brackets < and > unchanged.
#: inc/commonstrings.php:102
msgid "You must enter a valid License Key for it to work."
msgstr "実行するには有効なライセンスキーの入力が必要です。"
#: inc/commonstrings.php:100
msgid "%s is almost ready."
msgstr "%s はほぼ準備ができています。"
#: aioseop_class.php:611
msgid "NOFOLLOW this page/post"
msgstr "NOFOLLOW このページ/投稿"
#: aioseop_class.php:607
msgid "NOINDEX this page/post"
msgstr "NOINDEX このページ/投稿"
#: admin/aioseop_module_class.php:2340
msgid "Upload Image"
msgstr "画像をアップロード"
#: all_in_one_seo_pack.php:299
msgid "Feature Request/Bug Report"
msgstr "機能要望・バグ報告"
#: modules/aioseop_opengraph.php:512
msgid "Enable Facebook Meta for Post Types"
msgstr "投稿タイプの Facebook メタを有効にする"
#: modules/aioseop_performance.php:248
msgid "Permalink Setting"
msgstr "パーマリンク設定"
#: modules/aioseop_performance.php:247
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "検索エンジンでの表示"
#: modules/aioseop_performance.php:246
msgid "Front Page Displays"
msgstr "フロントページ表示"
#: modules/aioseop_performance.php:245
msgid "Site Language"
msgstr "サイトの言語"
#: modules/aioseop_performance.php:244
msgid "Site Title"
msgstr "サイトのタイトル"
#: admin/class-aioseop-helper.php:409
msgid "Check this and your Meta Descriptions for any Post Type will be auto-generated using the Post Excerpt, or the first 160 characters of the post content if there is no Post Excerpt. You can overwrite any auto-generated Meta Description by editing the post or page."
msgstr "これをチェックすると、あなたのメタタイプは投稿の抜粋を使って自動的に生成されるか、投稿の抜粋がない場合は投稿コンテンツの最初の160文字が自動的に生成されます。 投稿またはページを編集して、自動生成されたメタ記述を上書きすることができます。"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://semperplugins.com/all-in-one-seo-pack-pro-version/"
msgstr "https://semperplugins.com/all-in-one-seo-pack-pro-version/"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:34
msgid "Post Data"
msgstr "投稿データ"
#: aioseop_class.php:213
msgid "Nothing found for %request_words%"
msgstr "%request_words% に何も見つかりません"
#: admin/display/general-metaboxes.php:192
msgid "Access to Knowledge Center"
msgstr "ナレッジセンターへアクセス"
#: admin/display/general-metaboxes.php:191
msgid "Access to Premium Support Forums"
msgstr "プレミアムサポートフォーラムへアクセス"
#: admin/display/general-metaboxes.php:190
msgid "Access to Video Screencasts"
msgstr "ビデオスクリーンキャストへアクセス"
#: admin/display/general-metaboxes.php:189
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "カテゴリー、タグ、カスタム分類の SEO"
#: admin/display/general-metaboxes.php:188
msgid "Video SEO Module"
msgstr "ビデオ SEO モジュール"
#: admin/display/general-metaboxes.php:185
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "e-commerce 向けの高度なサポート"
#: admin/display/general-metaboxes.php:183
msgid "Advanced support for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce 向けの高度なサポート"
#: admin/display/general-metaboxes.php:128
#: admin/display/general-metaboxes.php:129
msgid "Subscribe"
msgstr "登録"
#: admin/display/general-metaboxes.php:127
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#. translators: after this string comes a list of exclusive features that are
#. not included in the free version of the plugin
#: admin/display/general-metaboxes.php:47
msgid "to upgrade to Pro Version and get:"
msgstr "Pro バージョンにアップグレードして、以下を手に入れる:"
#: modules/aioseop_opengraph.php:360
msgid "Use Content For Autogenerated OG Descriptions"
msgstr "自動生成 Open Graph 説明文に本文を使用"
#: admin/class-aioseop-helper.php:811
msgid "This option will auto generate your Open Graph descriptions from your post content instead of your post excerpt. WooCommerce users should read the documentation regarding this setting."
msgstr "このオプションは投稿の抜粋ではなく本文から Open Graph の説明文を自動生成します。WooCommerce ユーザーの方はこの設定についてのドキュメンテーションをお読みください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:792
msgid "Enter your Facebook Admin ID here. You can enter multiple IDs separated by a comma. You can look up your Facebook ID using this tool http://findmyfbid.com/"
msgstr "Facebook 管理者 ID をここに入力してください。半角カンマで区切った複数の ID を入力することができます。このツールを使って Facebook ID を調べられます: http://findmyfbid.com/"
#: aioseop_class.php:462
msgid "Use Content For Autogenerated Descriptions:"
msgstr "自動生成説明文に本文を使用:"
#: admin/class-aioseop-helper.php:410
msgid "This option will auto generate your meta descriptions from your post content instead of your post excerpt. This is useful if you want to use your content for your autogenerated meta descriptions instead of the excerpt. WooCommerce users should read the documentation regarding this setting."
msgstr "このオプションは投稿の抜粋ではなく本文からメタディスクリプションを自動生成します。WooCommerce ユーザーの方はこの設定についてのドキュメンテーションをお読みください。"
#: admin/display/welcome-content.php:94
msgid "Access to video tutorials about SEO with the Pro version"
msgstr "プロ版にアップグレードして SEO についてのチュートリアル動画へにアクセス"
#: admin/aioseop_module_class.php:2743
msgid "Reset %s Settings to Defaults"
msgstr "%s の設定をデフォルトにリセット"
#: admin/class-aioseop-helper.php:119
msgid "This option will automatically generate Canonical URLs for your entire WordPress installation. This will help to prevent duplicate content penalties by Google."
msgstr "このオプションでは自動的にあなたの全体の WordPress のインストールのための Canonical URL を生成します。これは、Google による重複コンテンツのペナルティを防ぐのに役立ちます。"
#: admin/display/general-metaboxes.php:45
msgid "CLICK HERE"
msgstr "ここをクリック"
#. translators: Shows which files were removed.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1358
msgid "Removed empty file %s."
msgstr "削除された空のファイル %s。 "
#: inc/commonstrings.php:24
msgid "This displays an SEO News widget on the dashboard."
msgstr "SEO 最新情報のウィジェットをダッシュボードに表示する。"
#: inc/commonstrings.php:86
msgid "Show SEO News"
msgstr "SEO の最新情報を表示"
#: modules/aioseop_sitemap.php:932
msgid "Changes are automatically submitted to search engines."
msgstr "変更は自動的に検索エンジンに提出されます。"
#. translators: Link to documentation.
#: modules/aioseop_sitemap.php:922
msgid "Click here to %s."
msgstr "ここをクリックして %s 。"
#: admin/display/welcome-content.php:105
msgid "Continue to the General Settings"
msgstr "一般設定を続ける"
#: admin/display/dashboard_widget.php:27
msgid "SEO News"
msgstr "SEO 最新情報"
#: admin/display/welcome.php:139
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: admin/display/welcome.php:135
msgid "What’s New"
msgstr "新着情報"
#. translators: %1$s and %2$s are placeholders, which means that these should
#. not be translated. These will be replaced with the name of the plugin, All
#. in One SEO Pack, and the current version number.
#: admin/display/welcome.php:128
msgid "%1$s %2$s contains new features, bug fixes, increased security, and tons of under the hood performance improvements."
msgstr "%1$s %2$s は新機能があります。また、バグ修正、セキュリティー強化やパフォーマンス向上の施策をしています。"
#: admin/display/welcome-content.php:98
msgid "Control SEO on categories, tags and custom taxonomies with the Pro version"
msgstr "カテゴリー、タグ、カスタムタクソノミーを Pro バージョンでは管理できます。"
#: admin/display/welcome-content.php:89
msgid "We have complete documentation on every setting and feature"
msgstr "すべての設定と機能に完全なドキュメントがあります。"
#: admin/display/welcome-content.php:85
msgid "Did You Know?"
msgstr "ご存知でしたか ?"
#: admin/display/welcome-content.php:79
msgid "Set up Google Analytics"
msgstr "Google Analytics の設定"
#: admin/display/welcome-content.php:75
msgid "Submit an XML Sitemap to Google"
msgstr "XML サイトマップを Google に送信する"
#: admin/display/welcome-content.php:71
msgid "Quality guidelines for SEO titles and descriptions"
msgstr "SEO向けタイトルと詳細の品質ガイドライン"
#: admin/display/welcome-content.php:66
msgid "Tips for good on-page SEO"
msgstr "SEO 対策となるヒント"
#: admin/display/welcome-content.php:62
msgid "Beginners Guide for Social Meta module"
msgstr "ソーシャルメディアモジュールの初心者向けガイド"
#: admin/display/welcome-content.php:58
msgid "Beginners Guide for XML Sitemap module"
msgstr "XML サイトマップモジュールの初心者向けガイド"
#: admin/display/welcome-content.php:44
msgid "Get Started"
msgstr "始めてみよう"
#: admin/display/welcome-content.php:40
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
#: admin/display/welcome-content.php:29
#: admin/display/notices/wc-detected-notice.php:30
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: admin/display/credits-content.php:116
msgid "Translation contributors and translation editors"
msgstr "翻訳貢献者と編集者"
#: admin/display/credits-content.php:53
msgid "Want to see your name and picture here as a community developer? %1$sClick here%2$s to open an issue on GitHub to report a bug, request a feature or find an issue and submit code!"
msgstr "コミュニティー開発者としてここに自分の名前を載せてみたいという方は、%1$sここをクリック%2$sして GitHub でイシューを開いてバグを報告したり、新機能を提案したり、問題を見つけてコードを送ってください。"
#: admin/display/credits-content.php:47
msgid "Recent Rockstar Contributors"
msgstr "最近の素晴らしい貢献者"
#: admin/display/credits-content.php:37 admin/display/credits-content.php:42
msgid "Development Team"
msgstr "開発チーム"
#: admin/display/credits-content.php:26
msgid "Core Team"
msgstr "コアチーム"
#: admin/display/credits-content.php:17 admin/display/credits-content.php:22
msgid "Project Manager"
msgstr "プロジェクトマネージャー"
#: admin/display/credits-content.php:12
msgid "Project Lead"
msgstr "プロジェクトを導く"
#: admin/display/credits-content.php:7
msgid "Project Leaders"
msgstr "プロジェクトリーダー"
#: modules/aioseop_opengraph.php:490
msgid "Custom Twitter Image"
msgstr "カスタムTwitter画像"
#: admin/class-aioseop-helper.php:828
msgid "This option lets you upload an image to use as the Twitter image for this Page or Post."
msgstr "この固定ページもしくは投稿で使用するTwitter画像をアップロードします。"
#: aioseop_class.php:488
msgid "Redirect Attachments to Post Parent:"
msgstr "添付ファイルを親投稿へリダイレクト:"
#: admin/class-aioseop-helper.php:415
msgid "Redirect attachment pages to post parent."
msgstr "親を投稿する添付ファイルのページをリダイレクトします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:651 inc/commonstrings.php:62
msgid "Dynamically creates the XML sitemap instead of using a static file."
msgstr "静的ファイルを使用せずに、動的に XML サイトマップを作ります。"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:545
msgid "Security warning: Your file looks compromised. Please check the file for any script-injection."
msgstr "セキュリティ警告: ファイルが損傷されたように見えます。任意のスクリプトインジェクションのためのファイルを確認してください。"
#: admin/display/general-metaboxes.php:93
msgid "%1$s has been translated into %2$s languages, but currently the %3$s translation is only %4$s percent complete. %5$sClick here%6$s to help get it to 100 percent."
msgstr "%1$s は%2$s言語で翻訳されていますが、現在 %3$s の翻訳率は %4$s%です。%5$sここをクリック%6$sして100%になるようご協力ください。"
#: admin/meta_import.php:83 admin/meta_import.php:89
msgid "Sorry, you can't do that. Please choose a platform and then click Analyze or Convert."
msgstr "申し訳ありません、その操作は出来ません。プラットフォームを選択し、分析か変換をクリックしてください。"
#: admin/meta_import.php:208
msgid "Convert"
msgstr "変換"
#: admin/meta_import.php:206
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
#: admin/meta_import.php:195
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: admin/meta_import.php:187
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: admin/meta_import.php:185
msgid "Choose platform:"
msgstr "プラットフォームを選択:"
#: admin/meta_import.php:183
msgid "Import SEO data from:"
msgstr "SEO データを以下からインポート:"
#: admin/meta_import.php:173
msgid "Before performing an import, we strongly recommend that you make a backup of your site. We use and recommend %1$s BackupBuddy %2$s for backups."
msgstr "インポートを実行する前に、強くサイトのバックアップを作成することをお勧めします。バックアップ用の %1$s BackupBuddy %2$s をお勧めします。"
#: admin/meta_import.php:169
msgid "Click \"Convert\" to perform the import. After the import has completed, you will be alerted to how many records were imported, and how many records had to be ignored, based on the criteria above."
msgstr "インポートを実行するために\"変換\"をクリックしてください。インポートが完了した後、あなたは多くのレコードがインポートされたかを、また無視されなければならなかった多くのレコードについて基準に基づいて警告を出します。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/meta_import.php:163
msgid "Some plugins and themes do not share similar data, or they store data in a non-standard way. If we cannot import this data, it will remain unchanged in your database. Any compatible SEO data will be displayed for you to review. If a post or page already has SEO data in %s, we will not import data from another plugin/theme."
msgstr "いくつかのプラグインやテーマは、同様のデータを共有しないため、非標準的な方法でデータを格納します。このデータをインポートすることができない場合、データベースに変更されません。確認するために、任意の互換性のある SEO のデータが表示されます。投稿または固定ページがすでに %s での SEO データを持っている場合、別のプラグイン/テーマからデータをインポートしません。"
#: admin/meta_import.php:160
msgid "Please Note: "
msgstr "注意事項:"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/meta_import.php:154
msgid "Click \"Analyze\" for a list of SEO data that can be imported into %s, along with the number of records that will be imported."
msgstr "インポートされたレコードの数と一緒に、 %s にインポートできる SEO データのリストのために\"分析\" をクリックします。"
#: admin/meta_import.php:147
msgid "Use the drop down below to choose which plugin or theme you wish to import SEO data from."
msgstr "以下のドロップダウンを使い、インポートするSEOデータの元となるプラグインかテーマを選択して下さい。"
#: admin/meta_import.php:144
msgid "Import SEO Settings"
msgstr "SEO 設定をインポート"
#: admin/meta_import.php:120
msgid "Conversion Results"
msgstr "変換結果"
#: admin/meta_import.php:110
msgid "Compatible data:"
msgstr "互換性のあるデータ:"
#: admin/meta_import.php:107
msgid "Analyzing records in a %1$s to %2$s conversion…"
msgstr "
分析レコードを %1$s から %2$s へ変換…"
#: admin/meta_import.php:102 admin/meta_import.php:124
msgid "Sorry, something went wrong. Please try again"
msgstr "何かがおかしいようです。もう一度お試しください。"
#: admin/meta_import.php:98
msgid "Analysis Results"
msgstr "分析結果"
#: admin/meta_import.php:65
msgid "SEO Data Import"
msgstr "SEO データインポート"
#: admin/meta_import.php:65
msgid "Import SEO Data"
msgstr "SEO データをインポート"
#: admin/meta_import.php:38
msgid "All in One SEO has been deactivated"
msgstr "All in One SEO は無効化されています"
#: admin/meta_import.php:33
msgid "The plugin All-In-One-SEO has been detected. Do you want to %1$simport its settings%2$s?"
msgstr "All-In-One-SEO プラグインを検出しました。%1$s設定をインポート%2$sしますか ?"
#. translators: %1$s, %2$s and %3$s are placeholders, which means these
#. shouldn't be translated. The first two placeholders are used to add a link
#. to anchor text and the third is replaced with the name of the plugin, All in
#. One SEO Pack.
#: admin/meta_import.php:29
msgid "The plugin Yoast SEO has been detected. Do you want to %1$simport its settings%2$s into %3$s"
msgstr "Yoast SEO プラグインを検出しました。%3$s に%1$s設定をインポート%2$sしますか ?"
#. translators: this refers to a module that is exclusively available in All in
#. One SEO Pack Pro.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:96
msgid "Pro Version Only"
msgstr "プロ版のみ"
#. Description of the plugin
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs or business sites, SEO for ecommerce sites, and much more. More than 50 million downloads since 2007."
msgstr "WordPress ブログですぐに使える SEO。XML サイトマップ、カスタム投稿タイプの SEO、ブログやビジネスサイトの SEO、e コマースサイトの SEO などの機能があります。2007年以来、約5,000万ダウンロードを誇ります。"
#: modules/aioseop_feature_manager.php:88
msgid "Create and manage your Video Sitemap using this feature and submit your Video Sitemap to Google, Bing/Yahoo and Ask.com."
msgstr "この機能を使用してビデオサイトマップを作成・管理し、 Google, Bing/Yahoo と Ask.com. に動画サイトマップを送信してください。"
#. translators: the Image SEO module allows users to optimize their images for
#. search engines.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:81
msgid "Image SEO"
msgstr "画像 SEO"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:26
msgid "Use Custom Blocklists"
msgstr "カスタムブロックリストを使用"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:24
msgid "Block Referral Spam using HTTP"
msgstr "HTTP を利用したリファラスパムをブロック"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:23
msgid "Block Bad Bots using HTTP"
msgstr "HTTP を利用した悪質なボットをブロック"
#: admin/class-aioseop-helper.php:990
msgid "Block Referral Spam using HTTP."
msgstr "HTTP を利用したリファラスパムをブロック。"
#: inc/commonstrings.php:109
msgid "Manage Licenses"
msgstr "ライセンスの管理"
#: inc/commonstrings.php:112
msgid "Notice: "
msgstr "注:"
#: inc/commonstrings.php:103
msgid "Need a license key?"
msgstr "ライセンスキーが必要ですか?"
#: inc/commonstrings.php:110
msgid "License Key is not set yet or invalid. "
msgstr "ライセンスキーが設定されていないか、無効です。"
#: inc/commonstrings.php:104
msgid "Purchase one now"
msgstr "今すぐ購入"
#: inc/commonstrings.php:63
msgid "If checked, only posts that have videos in them will be displayed on the sitemap."
msgstr "もしチェックしたら、それらの動画のある投稿だけサイトマップに表示されるでしょう。"
#: inc/commonstrings.php:116
msgid "Show Only Posts With Videos"
msgstr "動画を含む投稿のみを表示"
#: all_in_one_seo_pack.php:350 admin/display/menu.php:42
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro へアップグレード"
#: all_in_one_seo_pack.php:339
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"
#: all_in_one_seo_pack.php:329
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO 設定"
#: aioseop_class.php:4647 aioseop_class.php:4654
msgid "About"
msgstr "このプラグインについて"
#: aioseop_class.php:3655
msgid "Debug String"
msgstr "デバッグ用文字列"
#: aioseop_class.php:2980
msgid "Taxonomy Title Format:"
msgstr "タクソノミータイトル形式:"
#: aioseop_class.php:575 all_in_one_seo_pack.php:334
msgid "Support Forum"
msgstr "サポートフォーラム"
#: aioseop_class.php:226
msgid "SEO on only these taxonomies:"
msgstr "以下のタクソノミーのみ SEO:"
#: aioseop_class.php:84
msgid "License Key:"
msgstr "ライセンスキー:"
#: inc/commonstrings.php:21
msgid "This will be the license key received when the product was purchased. This is used for automatic upgrades."
msgstr "製品を購入した際に受け取ったライセンスキーです。自動アップグレードに使用します。"
#: modules/aioseop_opengraph.php:308
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"
#: modules/aioseop_opengraph.php:303
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Facebook 管理者 ID"
#: admin/class-aioseop-helper.php:793
msgid "Enter your Facebook App ID here. Information about how to get your Facebook App ID can be found at https://developers.facebook.com/docs/apps/register"
msgstr "Facebook の App ID をここに入力してください。Facebook App ID の取得方法については https://developers.facebook.com/docs/apps/register をご覧ください。"
#. Author of the plugin
msgid "Michael Torbert"
msgstr "Michael Torbert"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "All In One SEO Pack"
msgstr "All In One SEO Pack"
#: admin/display/notices/sitemap-indexes-notice.php:28
msgid "Update Sitemap Settings"
msgstr "サイトマップ設定を更新しました。"
#. translators: Notifies the admin which sitemaps failed to notify with which
#. search engine(s).
#: modules/aioseop_sitemap.php:1719
msgid "Failed to notify %1$s about changes to your sitemap at %2$s, unable to access via wp_remote_get()."
msgstr "サイトマップの変更について %1$s への通知に %2$s において失敗しました。 wp_remote_get() 経由で接続出来ません。"
#. translators: Notifies the admin which sitemaps failed to notify with which
#. search engine(s), and display the error code.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1715
msgid "Failed to notify %1$s about changes to your sitemap at %2$s, error code %3$s."
msgstr "%1$s への %2$s のサイトマップ変更通知に失敗しました。エラーコードは %3$s です。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1532
msgid "static"
msgstr "固定"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1534
msgid "dynamic"
msgstr "動的"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1397
msgid "Delete Conflicting Files"
msgstr "衝突ファイルを削除"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1398
msgid "Rename Conflicting Files"
msgstr "衝突ファイルの名前を変更"
#. translators: Shows which 'unknown' file is conflicting with the current
#. sitemap settings.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1352
msgid "Potential conflict with unknown file %s."
msgstr "未知のファイル %s の競合する可能性。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1341
msgid "Warning: a static sitemap '%1$s' generated by %2$s %3$s on %4$s already exists that may conflict with dynamic sitemap generation."
msgstr "警告: %4$s で %2$s %3$s がすでに生成済みの静的サイトマップ '%1$s' が、動的サイトマップ生成と競合する可能性があります。"
#. translators: Shows which sitemap files couldn't be found.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1253
msgid "Couldn't find file %s!"
msgstr "%s が見つかりません。"
#. translators: Shows which sitemap files couldn't be renamed.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1243
msgid "Couldn't rename file %s!"
msgstr "%s をリネームできません。"
#. translators: Shows which sitemap files have been deleted.
#: modules/aioseop_sitemap.php:1232
msgid "Deleted %s."
msgstr "%sを削除しました。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1211
msgid "Warning: dynamic sitemap generation must have permalinks enabled."
msgstr "警告:動的なサイトマップの生成はパーマリンクを有効にする必要があります。"
#. translators: Link to settings to disable "Discourage search engines from
#. indexing this site".
#: modules/aioseop_sitemap.php:946
msgid "Warning: your privacy settings are configured to ask search engines to not index your site; you can change this under %s for your site."
msgstr "警告:サイトがインデックスされないよう検索エンジンに依頼しプライバシー設定構築されます。; サイトのために %s の下にこれを変更することができます。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:944
#: admin/display/notices/blog-visibility-notice.php:21
msgid "Reading Settings"
msgstr "表示設定"
#: modules/aioseop_sitemap.php:940
msgid "Dynamic sitemap generation does not appear to be using the correct rewrite rules; please disable any other sitemap plugins or functionality on your site and reset your permalinks."
msgstr "ダイナミックサイトマップ生成で正しいリライトルールが使用されていないようです。 サイトの他のサイトマッププラグインや機能を無効にして、パーマリンクをリセットしてください。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:831
msgid "Update Sitemap"
msgstr "サイトマップを更新"
#: modules/aioseop_sitemap.php:741 inc/commonstrings.php:47
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
#: modules/aioseop_sitemap.php:740
msgid "Post Type"
msgstr "投稿タイプ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:705
msgid "All Taxonomies"
msgstr "すべてのタクソノミー"
#: modules/aioseop_sitemap.php:704
msgid "All Post Types"
msgstr "すべての投稿タイプ"
#: aioseop_class.php:2908 aioseop_class.php:2911
#: modules/aioseop_sitemap.php:702 admin/aioseop_module_class.php:843
msgid "Media / Attachments"
msgstr "メディア・添付ファイル"
#: modules/aioseop_sitemap.php:537
msgid "Daily scheduled sitemap check has finished."
msgstr "日次スケジュールされたサイトマップチェックが終了しました。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:514
msgid "Once Monthly"
msgstr "月1回"
#: modules/aioseop_sitemap.php:510
msgid "Once Weekly"
msgstr "週1回"
#: modules/aioseop_sitemap.php:370
msgid "Frequencies"
msgstr "頻度"
#: modules/aioseop_sitemap.php:363
msgid "Priorities"
msgstr "優先順位"
#: modules/aioseop_sitemap.php:357
msgid "Excluded Items"
msgstr "除外項目"
#: modules/aioseop_sitemap.php:345
msgid "Excluded Pages"
msgstr "除外ページ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:330
msgid "Add URL"
msgstr "URL を追加"
#: modules/aioseop_sitemap.php:323 modules/aioseop_sitemap.php:351
msgid "Additional Pages"
msgstr "追加ページ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:317
msgid "Last Modified"
msgstr "最終編集日"
#: modules/aioseop_sitemap.php:311
msgid "Page Frequency"
msgstr "ページ頻度"
#: modules/aioseop_sitemap.php:305
msgid "Page Priority"
msgstr "ページ優先度"
#: modules/aioseop_sitemap.php:300
msgid "Page URL"
msgstr "ページ URL"
#: modules/aioseop_sitemap.php:294
msgid "Enter information below for any additional links for your sitemap not already managed through WordPress."
msgstr "WordPress の管理下にないサイトマップへのリンクの追加は、以下に情報を入力してください。"
#. translators: %1$s and %2$s are placeholders, which means that it should not
#. be translated. They will be replaced with nouns in the application.
#: admin/class-aioseop-helper.php:660 admin/class-aioseop-helper.php:661
#: admin/class-aioseop-helper.php:662 admin/class-aioseop-helper.php:663
#: admin/class-aioseop-helper.php:664 admin/class-aioseop-helper.php:667
#: admin/class-aioseop-helper.php:668 admin/class-aioseop-helper.php:669
#: admin/class-aioseop-helper.php:670 admin/class-aioseop-helper.php:671
#: admin/class-aioseop-helper.php:682 admin/class-aioseop-helper.php:683
#: admin/class-aioseop-helper.php:690 admin/class-aioseop-helper.php:691
#: inc/commonstrings.php:72
msgid "Manually set the %1$s of your %2$s."
msgstr "%2$sの%1$sを手動で設定します。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:269
msgid "author pages"
msgstr "投稿者ページ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:268
msgid "archive pages"
msgstr "アーカイブページ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:267
msgid "taxonomies"
msgstr "タクソノミー"
#: modules/aioseop_sitemap.php:266
msgid "posts"
msgstr "投稿"
#: modules/aioseop_sitemap.php:265
msgid "homepage"
msgstr "ホームページ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:258 admin/class-aioseop-helper.php:667
#: admin/class-aioseop-helper.php:668 admin/class-aioseop-helper.php:669
#: admin/class-aioseop-helper.php:670 admin/class-aioseop-helper.php:671
#: admin/class-aioseop-helper.php:683 admin/class-aioseop-helper.php:691
msgid "frequency"
msgstr "頻度"
#: modules/aioseop_sitemap.php:257 admin/class-aioseop-helper.php:660
#: admin/class-aioseop-helper.php:661 admin/class-aioseop-helper.php:662
#: admin/class-aioseop-helper.php:663 admin/class-aioseop-helper.php:664
#: admin/class-aioseop-helper.php:682 admin/class-aioseop-helper.php:690
#: inc/commonstrings.php:73
msgid "priority"
msgstr "優先順位"
#: modules/aioseop_sitemap.php:244
msgid "Select Individual"
msgstr "個別に選択"
#: modules/aioseop_sitemap.php:243
msgid "Do Not Override"
msgstr "上書きしない"
#: modules/aioseop_sitemap.php:227
msgid "Sitemap Status"
msgstr "サイトマップのステータス"
#: modules/aioseop_sitemap.php:211
msgid "Dynamically Generate Sitemap"
msgstr "サイトマップを動的に生成"
#: modules/aioseop_sitemap.php:208
msgid "Include Author Pages"
msgstr "投稿者ページを含める"
#: modules/aioseop_sitemap.php:207
msgid "Include Date Archive Pages"
msgstr "日別アーカイブページを含める"
#: modules/aioseop_sitemap.php:203 admin/class-aioseop-helper.php:662
#: admin/class-aioseop-helper.php:669 inc/commonstrings.php:76
msgid "Taxonomies"
msgstr "タクソノミー"
#: modules/aioseop_sitemap.php:198
msgid "Post Types"
msgstr "投稿タイプ"
#: modules/aioseop_sitemap.php:189
msgid "Maximum Posts Per Sitemap Page"
msgstr "サイトマップページあたりの最大投稿数"
#: modules/aioseop_sitemap.php:185
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "サイトマップインデックスを有効化"
#: modules/aioseop_sitemap.php:180
msgid "Monthly"
msgstr "月"
#: modules/aioseop_sitemap.php:179
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
#: modules/aioseop_sitemap.php:178
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
#: modules/aioseop_sitemap.php:177
msgid "No Schedule"
msgstr "予約なし"
#: modules/aioseop_sitemap.php:174
msgid "Schedule Updates"
msgstr "更新を予約"
#: admin/class-aioseop-helper.php:657 inc/commonstrings.php:70
msgid "Use page slugs or page IDs, separated by commas, to exclude pages from the sitemap."
msgstr "サイトマップから固定ページを除外する場合は、固定ページスラッグまたは固定ページ ID をカンマで区切って使用します。"
#: inc/commonstrings.php:69
msgid "Entries from these taxonomy terms will be excluded from the sitemap."
msgstr "このタクソノミーの項目はサイトマップから除外されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:655 inc/commonstrings.php:68
msgid "Last modified date of the page."
msgstr "ページの最終更新日。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:654 inc/commonstrings.php:67
msgid "The frequency of the page."
msgstr "ページの頻度。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:653 inc/commonstrings.php:66
msgid "The priority of the page."
msgstr "ページの優先順位。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:650 inc/commonstrings.php:61
msgid "Places a link to your Sitemap.xml into your virtual Robots.txt file."
msgstr "仮想 Robots.txt ファイルに Sitemap.xml へのリンクを配置します。"
#: inc/commonstrings.php:60
msgid "Create a compressed sitemap file in .xml.gz format."
msgstr " .xml.gz フォーマットに圧縮したサイトマップファイルを作成します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:648 inc/commonstrings.php:58
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "サイトマップに投稿者アーカイブを含めます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:647 inc/commonstrings.php:57
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "サイトマップに日付アーカイブを含めます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:646 inc/commonstrings.php:56
msgid "Select which taxonomy archives appear in your sitemap"
msgstr "サイトマップ内に表示するタクソノミーアーカイブを選択します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:645 inc/commonstrings.php:55
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "サイトマップ内に表示する投稿タイプを選択します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:644 inc/commonstrings.php:54
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "サイトマップ内の最大投稿数を指定することができます(最大50,000)。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:643 inc/commonstrings.php:53
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. Enable this only if your sitemap contains over 50,000 URLs or the file is over 5MB in size."
msgstr "サイトマップ内の個別のファイルにサイトマップのエントリを整理します。サイトマップは、50,000以上のURLが含まれているか、ファイルのサイズは5メガバイトを超えている場合にのみ有効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:642 inc/commonstrings.php:52
msgid "Notify search engines based on the selected schedule, and also update static sitemap daily if in use. (this uses WP-Cron, so make sure this is working properly on your server as well)"
msgstr "選択したスケジュールに基づいて、検索エンジンに通知し、また日々、使用中の静的なサイトマップを更新します。( WP-cron がサーバー上で正常に動作していることを確認し、使用します)"
#: modules/aioseop_sitemap.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML サイトマップ"
#: modules/aioseop_robots.php:85
msgid "Create a Robots.txt File"
msgstr "Robots.txt ファイルを作成"
#: modules/aioseop_robots.php:56
msgid "Add Rule"
msgstr "ルールを追加"
#: modules/aioseop_robots.php:48 admin/class-aioseop-helper.php:925
msgid "Directory Path"
msgstr "ディレクトリパス"
#: modules/aioseop_robots.php:35 admin/class-aioseop-helper.php:924
msgid "User Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: admin/class-aioseop-helper.php:923
msgid "Rule Type"
msgstr "ルールの種類"
#: modules/aioseop_performance.php:338
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: modules/aioseop_performance.php:337
msgid "E-mail debug information"
msgstr "デバッグ情報をメールで送信"
#: modules/aioseop_performance.php:326
msgid "Error: please enter an e-mail address before submitting."
msgstr "エラー: 送信前にメールアドレスを入力してください。"
#: modules/aioseop_performance.php:323
msgid "Failed to send to %s."
msgstr "%s に送信できませんでした。"
#: modules/aioseop_performance.php:321
msgid "Sent to %s."
msgstr "%s に送信しました。"
#: modules/aioseop_performance.php:320
msgid "SFWD Debug Mail From Site %s."
msgstr "%s からの SFWD デバッグメール。"
#: modules/aioseop_performance.php:282
msgid "Form submission error: verification check failed."
msgstr "フォーム送信エラー: 入力値の検証に失敗しました。"
#: modules/aioseop_performance.php:243
msgid "Active Theme"
msgstr "現在のテーマ"
#: modules/aioseop_performance.php:242
msgid "Multisite"
msgstr "マルチサイト"
#: modules/aioseop_performance.php:241
msgid "WordPress DB Version"
msgstr "WordPress のデータベースのバージョン"
#: modules/aioseop_performance.php:240
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress のバージョン"
#: modules/aioseop_performance.php:239
msgid "Home URL"
msgstr "ホーム URL"
#: modules/aioseop_performance.php:238
msgid "Site URL"
msgstr "サイト URL"
#: modules/aioseop_performance.php:237
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP XML サポート"
#: modules/aioseop_performance.php:236
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP IPTC サポート"
#: modules/aioseop_performance.php:235
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP Exif サポート"
#: modules/aioseop_performance.php:234
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP 最大スクリプト実行時間"
#: modules/aioseop_performance.php:233
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP 最大ポストサイズ"
#: modules/aioseop_performance.php:232
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP最大アップロードサイズ"
#: modules/aioseop_performance.php:231
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP メモリー制限"
#: modules/aioseop_performance.php:230
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP URL fopen を許可"
#: modules/aioseop_performance.php:229
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP バージョン"
#: modules/aioseop_performance.php:228
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL モード"
#: modules/aioseop_performance.php:227
msgid "MYSQL Version"
msgstr "MYSQL バージョン"
#: modules/aioseop_performance.php:226
msgid "Memory usage"
msgstr "メモリー使用"
#: modules/aioseop_performance.php:225
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: modules/aioseop_performance.php:224
msgid "Operating System"
msgstr "オペレーション・システム"
#: modules/aioseop_performance.php:186 modules/aioseop_performance.php:191
#: modules/aioseop_performance.php:196 modules/aioseop_performance.php:205
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: modules/aioseop_performance.php:181
msgid " MByte"
msgstr " メガバイト"
#: modules/aioseop_performance.php:163 modules/aioseop_performance.php:168
#: modules/aioseop_performance.php:173 modules/aioseop_performance.php:178
#: modules/aioseop_performance.php:183 modules/aioseop_performance.php:210
msgid "N/A"
msgstr "該当なし"
#: modules/aioseop_performance.php:158
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: modules/aioseop_performance.php:156
msgid "On"
msgstr "オン"
#: modules/aioseop_performance.php:153
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
#: modules/aioseop_performance.php:73
msgid "System Status"
msgstr "システム状況"
#: modules/aioseop_performance.php:43
msgid "No limit"
msgstr "無制限"
#: modules/aioseop_performance.php:34
msgid "Raise execution time"
msgstr "実行時間を延長する"
#: modules/aioseop_performance.php:26 modules/aioseop_performance.php:38
msgid "Use the system default"
msgstr "システム標準を使う"
#: modules/aioseop_performance.php:22
msgid "Raise memory limit"
msgstr "メモリ上限を上げる"
#: admin/class-aioseop-helper.php:613
msgid "Use output buffering to ensure that the title gets rewritten. Enable this option if you run into issues with the title tag being set by your theme or another plugin."
msgstr "出力バッファリングを使用して、タイトルが確実に書き換えられるようにします。テーマや他のプラグインによるタイトルタグの書き換えが発生してしまう場合、この設定を有効化してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:612
msgid "This setting allows you to raise your PHP execution time to a reasonable value."
msgstr "この設定では、PHP の実行時間を妥当な値に上げることができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:611
msgid "This setting allows you to raise your PHP memory limit to a reasonable value. Note: WordPress core and other WordPress plugins may also change the value of the memory limit."
msgstr "この設定を使用すると、PHP のメモリ制限を適切な値に引き上げることができます。注: WordPress コアや他の WordPress プラグインでもメモリ制限の値を変更する可能性があります。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:840
msgid "Choose a default value that best describes the content of your post type."
msgstr "投稿タイプの内容を最もよく説明するデフォルト値を選択します。"
#: modules/aioseop_opengraph.php:1722
msgid "Object Type"
msgstr "オブジェクト型"
#: modules/aioseop_opengraph.php:1006
msgid "Scan your site for duplicate social meta tags."
msgstr "サイトをスキャンして、重複したソーシャルメタタグを探しましょう。"
#: modules/aioseop_opengraph.php:1005
msgid "Scan Now"
msgstr "いますぐスキャン"
#: modules/aioseop_opengraph.php:852
msgid "Default "
msgstr "デフォルト"
#: modules/aioseop_opengraph.php:704
msgid "Scan Social Meta"
msgstr "ソーシャルメタ情報をスキャン"
#: modules/aioseop_opengraph.php:694
msgid "Twitter Settings"
msgstr "Twitter 設定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:679
msgid "Facebook Settings"
msgstr "Facebook 設定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:669
msgid "Image Settings"
msgstr "画像設定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:638
msgid "Social Settings"
msgstr "ソーシャル設定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:587
msgid "Associated Name"
msgstr "関連付けられた名前"
#: modules/aioseop_opengraph.php:583
msgid "Organization"
msgstr "組織"
#: modules/aioseop_opengraph.php:582
msgid "Person"
msgstr "人"
#: modules/aioseop_opengraph.php:579
msgid "Person or Organization?"
msgstr "個人または組織のどちらですか ?"
#: modules/aioseop_opengraph.php:573 modules/aioseop_opengraph.php:674
msgid "Social Profile Links"
msgstr "ソーシャルプロフィールリンク"
#: modules/aioseop_opengraph.php:570
msgid "Show Facebook Author on Articles"
msgstr "記事に Facebook の著者を表示 "
#: modules/aioseop_opengraph.php:565
msgid "Show Facebook Publisher on Articles"
msgstr "Facebook Publisher の記事を表示"
#: modules/aioseop_opengraph.php:559
msgid "Article Tags"
msgstr "記事のタグ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:553
msgid "Article Section"
msgstr "記事のセクション"
#: modules/aioseop_opengraph.php:550
msgid "Debug This Post"
msgstr "この投稿をデバッグ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:542
msgid "Facebook Debug"
msgstr "Facebook デバッグ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:507
msgid "Use Post Tags In Article Tags"
msgstr "記事タグで投稿タグを使用"
#: modules/aioseop_opengraph.php:502
msgid "Use Categories In Article Tags"
msgstr "記事のタグにカテゴリーを使用"
#: modules/aioseop_opengraph.php:497
msgid "Use Keywords In Article Tags"
msgstr "記事のタグにキーワードを使用"
#: modules/aioseop_opengraph.php:494
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "記事のタグを自動生成する"
#: modules/aioseop_opengraph.php:485
msgid "Twitter Domain"
msgstr "Twitter ドメイン"
#: modules/aioseop_opengraph.php:482
msgid "Show Twitter Author"
msgstr "Twitter 投稿者を表示"
#: modules/aioseop_opengraph.php:477
msgid "Twitter Site"
msgstr "Twitter サイト"
#: modules/aioseop_opengraph.php:464
msgid "Twitter Card Type"
msgstr "Twitter カードタイプ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:455 modules/aioseop_opengraph.php:467
msgid "Summary Large Image"
msgstr "要約の大きい画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:454 modules/aioseop_opengraph.php:468
msgid "Summary"
msgstr "要約"
#: modules/aioseop_opengraph.php:450
msgid "Default Twitter Card"
msgstr "デフォルト Twitter カード"
#: modules/aioseop_opengraph.php:438
msgid "Specify Video Height"
msgstr "動画の高さを指定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:426
msgid "Specify Video Width"
msgstr "動画の幅を指定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:422
msgid "Custom Video"
msgstr "カスタム動画"
#: modules/aioseop_opengraph.php:417
msgid "Specify Image Height"
msgstr "画像の高さを指定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:412
msgid "Specify Image Width"
msgstr "画像の幅を指定"
#: modules/aioseop_opengraph.php:408
msgid "Custom Image"
msgstr "カスタム画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:401
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:535
msgid "Facebook Object Type"
msgstr "Facebook オブジェクトタイプ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:396
msgid "Use Custom Field For Image"
msgstr "画像にはカスタムフィールドを利用する"
#: modules/aioseop_opengraph.php:391
msgid "Default Image Height"
msgstr "デフォルトの画像高さ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:386
msgid "Default Image Width"
msgstr "デフォルトの画像幅"
#: modules/aioseop_opengraph.php:381
msgid "Default OG:Image"
msgstr "デフォルトの OG:Image"
#: modules/aioseop_opengraph.php:377
msgid "Use Default If No Image Found"
msgstr "画像が見つからない場合はデフォルトを使用"
#: modules/aioseop_opengraph.php:373
msgid "First Available Image"
msgstr "最初の利用可能画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:372
msgid "Post Author Image"
msgstr "投稿者画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:371
msgid "Image From Custom Field"
msgstr "カスタムフィールドからの画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:370
msgid "First Image In Content"
msgstr "コンテンツ内の最初の画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:369
msgid "First Attached Image"
msgstr "最初の添付画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:368
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:367
msgid "Default Image"
msgstr "デフォルト画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:364
msgid "Select OG:Image Source"
msgstr "OG:Image ソースを選択"
#: modules/aioseop_opengraph.php:356
msgid "Home Image"
msgstr "ホーム画像"
#: modules/aioseop_opengraph.php:340
msgid "Home Description"
msgstr "ホームのディスクリプション"
#: modules/aioseop_opengraph.php:324
msgid "Home Title"
msgstr "ホームタイトル"
#: modules/aioseop_opengraph.php:319
msgid "Site Name"
msgstr "サイト名"
#: modules/aioseop_opengraph.php:316
msgid "Run Shortcodes In Description"
msgstr "ディスクリプション内のショートコードを実行"
#: modules/aioseop_opengraph.php:313
msgid "Run Shortcodes In Title"
msgstr "タイトル内のショートコードを実行"
#: modules/aioseop_opengraph.php:299
msgid "Use AIOSEO Title and Description"
msgstr "AIOSEO の Title と Description を使用する"
#: modules/aioseop_opengraph.php:294
msgid "Scan Header"
msgstr "ヘッダーのスキャン"
#: admin/class-aioseop-helper.php:789
msgid "Add the name of the person or organization who owns these profiles."
msgstr "これらのプロファイルを所有する個人または組織の名前を追加します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:787
msgid "Add URLs for your website's social profiles here (Facebook, Twitter, Google+, Instagram, LinkedIn), one per line."
msgstr "ウェブサイトのソーシャルプロフィール (Facebook, Twitter, Google +, Instagram, LinkedIn) を、1行につき1URL 追加します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:788
msgid "Are the social profile links for your website for a person or an organization?"
msgstr "ウェブサイトのソーシャルプロフィールリンクは、個人と組織どちらのものですか ?"
#: admin/class-aioseop-helper.php:800
msgid "Allows your authors to be identified by their Facebook pages as content authors on the Opengraph meta for their articles."
msgstr "著者は、その記事のためオープングラフメタ上のコンテンツ作成者としての自分の Facebook のページによって識別することができるようにします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:799
msgid "Link articles to the Facebook page associated with your website."
msgstr "ウェブサイトに関連付けられているFacebookページへのリンクの記事。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:826
msgid "This Open Graph meta allows you to add a list of keywords that best describe this content."
msgstr "このオープングラフメタはこのコンテンツをよく説明するキーワードのリストを追加することができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:825
msgid "This Open Graph meta allows you to add a general section name that best describes this content."
msgstr "このオープングラフメタはこのコンテンツをよく説明する一般的なセクション名を追加することができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:824
msgid "Press this button to have Facebook re-fetch and debug this page."
msgstr "このボタンを押すと、Facebookがこのページを再フェッチし、デバッグしています。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:823
msgid "Select the Open Graph type that best describes the content of this Page or Post."
msgstr "この固定ページまたは投稿の内容をよく説明するオープングラフタイプを選択します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:815
msgid "This is the Open Graph description of this Page or Post."
msgstr "これは、この固定ページまたは投稿のオープングラフの記述です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:814
msgid "This is the Open Graph title of this Page or Post."
msgstr "これは、この固定ページまたは投稿のオープングラフタイトルです。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:797
msgid "Use post tags in generated article tags."
msgstr "生成された記事タグに投稿タグを使用します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:796
msgid "Use categories in generated article tags."
msgstr "生成された記事タグにカテゴリーを使用します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:795
msgid "Use keywords in generated article tags."
msgstr "生成された記事タグにキーワードを使用します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:794
msgid "Automatically generate article tags for Facebook type article when not provided."
msgstr "提供されていないときに、自動的に Facebook のタイプの記事の記事のタグを生成します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:806
msgid "Enter the name of your website here."
msgstr "サイト名を入力してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:805
msgid "Allows your authors to be identified by their Twitter usernames as content creators on the Twitter cards for their posts."
msgstr "著者は彼らの記事のための Twitter のカード上のコンテンツクリエイターとしての Twitter のユーザー名によって識別することができるようにします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:804
msgid "Enter the Twitter username associated with your website here."
msgstr "ここにウェブサイトに関連した Twitter のユーザー名を入力します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:803
msgid "Select the default type of Twitter Card to display."
msgstr "表示する Twitter カードのデフォルトタイプを選択してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:822
msgid "Enter the height for your Open Graph video in pixels (i.e. 600)."
msgstr "Open Graph の動画の高さをピクセル単位で入力します (例: 600)。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:821
msgid "Enter the width for your Open Graph video in pixels (i.e. 600)."
msgstr "Open Graph の動画の幅をピクセル単位で入力します (例: 600)。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:820
msgid "This option lets you specify a link to the Open Graph video used on this Page or Post."
msgstr "このオプションを使用すると、この固定ページまたは投稿に使用されるグラフを開くビデオへのリンクを指定することができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:819
msgid "Enter the height for your Open Graph image in pixels (i.e. 600)."
msgstr "Open Graph の画像の高さをピクセル単位で入力します (例: 600)。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:818
msgid "Enter the width for your Open Graph image in pixels (i.e. 600)."
msgstr "Open Graph の画像の幅をピクセル単位で入力します (例: 600)。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:817
msgid "This option lets you upload an image to use as the Open Graph image for this Page or Post."
msgstr "このオプションを使用すると、この固定ページまたは投稿のためのオープングラフイメージとして使用する画像をアップロードできます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:816
msgid "This option lets you select the Open Graph image that will be used for this Page or Post, overriding the default settings."
msgstr "このオプションは、デフォルトの設定を上書きするとこの固定ページまたは投稿のために使用されるオープングラフイメージを選択できます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:784
msgid "Enter the name of a custom field (or multiple field names separated by commas) to use that field to specify the Open Graph image on Pages or Posts."
msgstr "固定ページまたは投稿上のグラフを開くイメージを指定するには、そのフィールドを使用するカスタムフィールドの名前(またはカンマで区切られた複数のフィールド名)を入力します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:783
msgid "This option lets you set a default height for your images, where unspecified."
msgstr "このオプションは、指定されていないあなたのイメージのためのデフォルトの高さを設定することができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:782
msgid "This option lets you set a default width for your images, where unspecified."
msgstr "このオプションは、指定されていないあなたのイメージのためのデフォルトの幅を設定できます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:781
msgid "This option sets a default image that can be used for the Open Graph image. You can upload an image, select an image from your Media Library or paste the URL of an image here."
msgstr "このオプションは、オープングラフイメージのために使用することができ、デフォルトの画像を設定します。画像をアップロードしたメディアライブラリから画像を選択するか、ここに画像のURLを貼り付けることができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:780
msgid "This option lets you fall back to the default image if no image could be found above."
msgstr "このオプションは、画像が上から見つからなかった場合は、デフォルトの画像にフォールバックすることができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:779
msgid "This option lets you choose which image will be displayed by default for the Open Graph image. You may override this on individual posts."
msgstr "このオプションは、オープングラフイメージのためにデフォルトで表示される画像を選択することができます。個々の投稿でこれをオーバーライドできます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:776
msgid "The Home Image is the Open Graph image for your home page."
msgstr "ホームイメージは、あなたのホームページのオープングラフイメージです。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:775
msgid "The Home Description is the Open Graph description for your home page."
msgstr "ホームの説明は、あなたのホームページのオープングラフの説明です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:774
msgid "The Home Title is the Open Graph title for your home page."
msgstr "ホームタイトルは、あなたのホームページのオープングラフのタイトルです。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:773
msgid "The Site Name is the name that is used to identify your website."
msgstr "サイト名はあなたのウェブサイトを識別するために使用される名前です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:810
msgid "Run shortcodes that appear in social description meta tags."
msgstr "ソーシャル記述メタタグに表示されるショートコードを実行します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:809
msgid "Run shortcodes that appear in social title meta tags."
msgstr "ソーシャルタイトルメタタグに表示されるショートコードを実行します。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/class-aioseop-helper.php:772
msgid "Checking this box will use the Home Title and Home Description set in %s, General Settings as the Open Graph title and description for your home page."
msgstr "このボックスをチェックすると、 %s の一般設定で設定されたタイトルと説明を、 Open Graph のホームページのタイトルと説明として使用するようになります。"
#: modules/aioseop_opengraph.php:79
msgid "Website"
msgstr "サイト"
#: modules/aioseop_opengraph.php:78
msgid "Article"
msgstr "記事"
#: modules/aioseop_opengraph.php:75
msgid "Episode"
msgstr "エピソード"
#: modules/aioseop_opengraph.php:74
msgid "TV Show"
msgstr "テレビ番組"
#: modules/aioseop_opengraph.php:73
msgid "Song"
msgstr "歌"
#: modules/aioseop_opengraph.php:72
msgid "Product"
msgstr "商品"
#: modules/aioseop_opengraph.php:71
msgid "Movie"
msgstr "映画"
#: modules/aioseop_opengraph.php:70
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: modules/aioseop_opengraph.php:69
msgid "Food"
msgstr "食べ物"
#: modules/aioseop_opengraph.php:68
msgid "Drink"
msgstr "飲み物"
#: modules/aioseop_opengraph.php:67
msgid "Book"
msgstr "本"
#: modules/aioseop_opengraph.php:66
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: modules/aioseop_opengraph.php:63
msgid "State Province"
msgstr "州・都道府県"
#: modules/aioseop_opengraph.php:62
msgid "Landmark"
msgstr "ランドマーク"
#: modules/aioseop_opengraph.php:61
msgid "Country"
msgstr "国"
#: modules/aioseop_opengraph.php:60
msgid "City"
msgstr "市区町村"
#: modules/aioseop_opengraph.php:57
msgid "Public Figure"
msgstr "芸能人"
#: modules/aioseop_opengraph.php:56
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: modules/aioseop_opengraph.php:55
msgid "Politician"
msgstr "政治家"
#: modules/aioseop_opengraph.php:54
msgid "Musician"
msgstr "音楽家"
#: modules/aioseop_opengraph.php:53
msgid "Director"
msgstr "ディレクター"
#: modules/aioseop_opengraph.php:52
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: modules/aioseop_opengraph.php:51
msgid "Athlete"
msgstr "スポーツ選手"
#: modules/aioseop_opengraph.php:50
msgid "Actor"
msgstr "俳優"
#: modules/aioseop_opengraph.php:47
msgid "University"
msgstr "大学"
#: modules/aioseop_opengraph.php:46
msgid "School"
msgstr "学校"
#: modules/aioseop_opengraph.php:45
msgid "Non Profit"
msgstr "非営利的"
#: modules/aioseop_opengraph.php:44
msgid "Government"
msgstr "政府"
#: modules/aioseop_opengraph.php:43
msgid "Band"
msgstr "バンド"
#: modules/aioseop_opengraph.php:40
msgid "Sports Team"
msgstr "スポーツチーム"
#: modules/aioseop_opengraph.php:39
msgid "Sports League"
msgstr "スポーツリーグ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:38
msgid "Cause"
msgstr "社会的活動"
#: modules/aioseop_opengraph.php:35
msgid "Restaurant"
msgstr "レストラン"
#: modules/aioseop_opengraph.php:34
msgid "Hotel"
msgstr "ホテル"
#: modules/aioseop_opengraph.php:33
msgid "Cafe"
msgstr "カフェ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:32
msgid "Company"
msgstr "会社"
#: modules/aioseop_opengraph.php:31
msgid "Bar"
msgstr "バー"
#: modules/aioseop_opengraph.php:28
msgid "Sport"
msgstr "スポーツ"
#: modules/aioseop_opengraph.php:27
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
#: admin/aioseop_module_class.php:2738
msgid "Update Options"
msgstr "設定を更新"
#: admin/aioseop_module_class.php:2662
msgid "All in One SEO Options Updated."
msgstr "All in One SEO 設定を更新しました。"
#: admin/aioseop_module_class.php:2653
msgid "Options Reset."
msgstr "設定をリセットしました。"
#: modules/aioseop_sitemap.php:1218 admin/aioseop_module_class.php:2650
msgid "Security Check - If you receive this in error, log out and back in to WordPress"
msgstr "セキュリティ確認 - このエラーが表示されたら、一度 WordPress をログアウトして再度ログインしてください。"
#: admin/aioseop_module_class.php:2377
msgid " characters. Most search engines use a maximum of %1$s chars for the %2$s."
msgstr "文字。ほとんどの検索エンジンの%2$sは最大%1$s文字です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:475 inc/commonstrings.php:49
msgid "Click here for documentation on this setting"
msgstr "この設定に関するドキュメントはこちら"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:446
msgid "Warning: This following post could not be found: \"%s\""
msgstr "警告 : 次の投稿が見つかりませんでした : \"%s\""
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:397
msgid "Warning: Line not matched: \"%1$s\", On Line: %2$s"
msgstr "警告 : 行が一致しません : \"%1$s\", On Line: %2$s"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:138
msgid ""
"You may change this by activating or deactivating\n"
"\t\t\t\t\t\tmodules in the Feature Manager."
msgstr "これを変更するには「機能管理」でモジュールを有効化または停止します。"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:131
msgid "There are no other modules currently loaded!"
msgstr "現在他に読み込まれたモジュールはありません。"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:97
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:51
msgid ""
"Note: If General Settings is checked, the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tGeneral Settings, the Feature Manager settings,\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tand the following currently active modules will\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\thave their settings data exported:"
msgstr "注意: 一般設定をチェックすると、一般設定、機能管理設定および以下の現在有効なモジュールのデータもエクスポートします:"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:38
msgid "Export Post Types:"
msgstr "投稿タイプをエクスポート:"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:30
msgid "Export Settings"
msgstr "設定のエクスポート"
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:23
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:87
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: inc/aioseop_functions.php:855
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/aioseop_functions.php:852
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/aioseop_functions.php:599
msgid "Please refer to the document for each tool for help in using these to debug your social meta."
msgstr "ソーシャルメタをデバッグするためにこれらを使用する際の助けのための各ツールのドキュメントを参照してください。"
#: inc/aioseop_functions.php:589
msgid "You should avoid duplicate social meta tags. You can use these free tools from Facebook and Twitter to validate your social meta and check for errors:"
msgstr "ソーシャルメタタグが重複しないようにする必要があります。 FacebookやTwitterのこれらの無料ツールを使ってソーシャルメタを検証し、エラーをチェックすることができます : "
#: inc/aioseop_functions.php:588
msgid "You may prefer to use the social meta tags that are being output by the other plugin(s) or theme. If so, then you should deactivate this Social Meta feature in the Feature Manager."
msgstr "他のプラグインやテーマによって出力されているソーシャルメタタグを使用することをお勧めします。 もしそうなら、機能管理でこのソーシャルメタ機能を停止するべきです。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: inc/aioseop_functions.php:587
msgid "%s has detected that a plugin(s) or theme is also outputting social meta tags on your site. You can view this social meta in the source code of your site (check your browser help for instructions on how to view source code)."
msgstr "%s に含まれるプラグイン(複数可)またはテーマはまた、あなたのサイトにソーシャルメタタグを出力していることを検出しました。サイトのソースコード内でこのソーシャルメタ(ソースコードを表示する方法については、ブラウザーのヘルプを確認してください)表示することができます。"
#: inc/aioseop_functions.php:585
msgid "What Does This Mean?"
msgstr "これはどういう意味ですか ?"
#: inc/aioseop_functions.php:582
msgid "No duplicate meta tags found."
msgstr "重複の meta タグが見つかりませんでした。"
#: inc/aioseop_functions.php:573
msgid "Duplicate %s Meta"
msgstr "%s メタを複製"
#: inc/aioseop_functions.php:515
msgid "Row %s not found; no rows were deleted."
msgstr "行 %sが見つかりません ; 行は削除されませんでした。"
#: inc/aioseop_functions.php:392
msgid "Unauthorized access; try reloading the page."
msgstr "不正アクセス ; ページを再読み込みしてみてください。"
#: modules/aioseop_performance.php:188 modules/aioseop_performance.php:193
#: modules/aioseop_performance.php:198 modules/aioseop_performance.php:207
#: inc/aioseop_functions.php:363 inc/aioseop_functions.php:744
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: inc/aioseop_functions.php:256
msgid "Insert time"
msgstr "時間を挿入"
#: inc/aioseop_functions.php:255
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
#: inc/aioseop_functions.php:254
msgid "Slug may not be empty!"
msgstr "スラッグを空にしないでください。"
#: inc/aioseop_functions.php:253
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください…"
#: inc/aioseop_functions.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: inc/aioseop_functions.php:250
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. translators: %s is replaced with a content type such as Post, Page, etc.
#: admin/class-aioseop-helper.php:207 admin/class-aioseop-helper.php:210
#: admin/class-aioseop-helper.php:212 admin/class-aioseop-helper.php:214
#: admin/class-aioseop-helper.php:216 admin/class-aioseop-helper.php:218
#: admin/class-aioseop-helper.php:224 admin/class-aioseop-helper.php:226
#: admin/class-aioseop-helper.php:228 admin/class-aioseop-helper.php:323
#: inc/aioseop_functions.php:249 inc/commonstrings.php:75
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: inc/aioseop_functions.php:248 inc/aioseop_functions.php:370
#: inc/aioseop_functions.php:751
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: inc/aioseop_functions.php:193 inc/commonstrings.php:83
msgid "SEO Keywords"
msgstr "SEO キーワード"
#: inc/aioseop_functions.php:191 inc/commonstrings.php:82
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO ディスクリプション"
#: inc/aioseop_functions.php:190 inc/commonstrings.php:81
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO タイトル"
#: modules/aioseop_file_editor.php:78
msgid "Update .htaccess"
msgstr ".htaccess を更新"
#: modules/aioseop_file_editor.php:41
msgid ".htaccess"
msgstr ".htaccess"
#: modules/aioseop_file_editor.php:30 modules/aioseop_file_editor.php:46
msgid "Edit .htaccess"
msgstr ".htaccess を編集"
#: admin/class-aioseop-helper.php:942
msgid ".htaccess editor"
msgstr ".htaccess エディター"
#. translators: this button deactivates all active modules of the plugin.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:170
msgid "Reset Features"
msgstr "機能を初期化"
#: modules/aioseop_feature_manager.php:167
msgid "Update Features"
msgstr "機能の更新"
#. translators: the Video Sitemap module allows users to generate a sitemap
#. with video content in .xml format for their website and submit it to search
#. engines such as Google, Bing and Yahoo.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:87
#: modules/aioseop_feature_manager.php:94 inc/commonstrings.php:115
msgid "Video Sitemap"
msgstr "動画サイトマップ"
#. translators: this refers to a feature that will be launched in the near
#. future.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:79
msgid "Coming Soon..."
msgstr "近日公開予定"
#. translators: the Importer & Exporter module allows users to import/export
#. their All in One SEO Pack settings for backup purposes or when migrating
#. their site.
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:16
#: modules/aioseop_feature_manager.php:56
msgid "Importer & Exporter"
msgstr "インポーター & エクスポーター"
#: modules/aioseop_feature_manager.php:70
msgid "Optimize performance related to SEO and check your system status."
msgstr "システムの状態の確認と SEO に関連するパフォーマンスを最適化します。"
#. translators: the Performance module allows users to set certain performance
#. related settings and check the status of their WordPress installation.
#: modules/aioseop_performance.php:15 modules/aioseop_feature_manager.php:69
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#. translators: 'bots' refers to user agents/web robots that misbehave.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:64
msgid "Stop badly behaving bots from slowing down your website."
msgstr "ひどい振る舞いをするボットによってサイトの表示速度が落ちることを防止します。"
#. translators: the File Editor module allows users to edit the robots.txt file
#. or .htaccess file on their site.
#: modules/aioseop_file_editor.php:19 modules/aioseop_feature_manager.php:50
msgid "File Editor"
msgstr "ファイルエディター"
#: modules/aioseop_feature_manager.php:46
msgid "Generate and validate your robots.txt file to guide search engines through your site."
msgstr "robots.txt ファイルを生成して検証し、検索エンジンにサイトを説明します。"
#. translators: the Robots.txt module allows users to provide instructions to
#. web robots, e.g. search engine crawlers.
#: modules/aioseop_robots.php:19 modules/aioseop_robots.php:73
#: modules/aioseop_feature_manager.php:45
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"
#. translators: the Social Meta module allows users to add Open Graph (OG:)
#. meta tags to their site's post/pages to control the appearance of them when
#. shared on social media networks like Facebook and Twitter.
#: modules/aioseop_opengraph.php:22 modules/aioseop_feature_manager.php:38
msgid "Social Meta"
msgstr "ソーシャルメディア"
#: modules/aioseop_feature_manager.php:33
msgid "Create and manage your XML Sitemaps using this feature and submit your XML Sitemap to Google, Bing/Yahoo and Ask.com."
msgstr "XML サイトマップを作成・管理し、Google, Bing/Yahoo, Ask.com に XML サイトマップを送信します。"
#. translators: the XML Sitemaps module allows users to generate a sitemap in
#. .xml format for their website and submit it to search engines such as
#. Google, Bing and Yahoo.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:32
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "XML サイトマップ"
#. translators: the Feature Manager allows users to (de)activate other modules
#. of the plugin.
#: modules/aioseop_feature_manager.php:24
msgid "Feature Manager"
msgstr "機能管理"
#: aioseop_class.php:4338
msgid "Main Settings"
msgstr "メイン設定"
#: aioseop_class.php:4692 aioseop_class.php:4712
#: admin/aioseop_module_class.php:2088 admin/aioseop_module_class.php:2457
#: admin/aioseop_module_class.php:2777
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: aioseop_class.php:4654 aioseop_class.php:4661
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: aioseop_class.php:4661
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: aioseop_class.php:4640
msgid "Join Our Mailing List"
msgstr "メーリングリストに登録"
#: aioseop_class.php:4551
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"
#: aioseop_class.php:4396
msgid "Upgrade To Pro"
msgstr "プロ版へアップグレード"
#: aioseop_class.php:4435 aioseop_class.php:4449
msgid "Edit SEO"
msgstr "SEO を編集"
#: aioseop_class.php:4387
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: admin/display/general-metaboxes.php:170
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "初めてご利用ですか ? 初心者向けガイドをお読みください"
#: admin/display/general-metaboxes.php:166
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "ビデオチュートリアルを見る"
#: admin/display/general-metaboxes.php:162
msgid "View the Changelog"
msgstr "更新履歴を表示"
#: admin/display/general-metaboxes.php:153
msgid "All in One SEO Pro Plugin Changelog"
msgstr "All in One SEO Pro プラグイン更新履歴"
#: admin/display/general-metaboxes.php:150
msgid "Access our Premium Support Forums"
msgstr "プレミアムサポートフォーラムにアクセス"
#: admin/display/general-metaboxes.php:149
msgid "All in One SEO Pro Plugin Support Forum"
msgstr "All in One SEO Pro プラグインサポートフォーラム"
#: admin/display/general-metaboxes.php:124
msgid "Sign up today and receive a free copy of the e-book 5 SEO Tips for WordPress ($39 value)."
msgstr "今すぐサインアップして、 WordPress の SEO における5つのヒントの電子書籍 ($39.00相当) を手に入れましょう。"
#: admin/display/general-metaboxes.php:122
msgid "Join our mailing list for tips, tricks, and WordPress secrets."
msgstr "WordPress の秘密やコツ、ヒントを紹介するメーリングリスト (英語) に登録しましょう。"
#: aioseop_class.php:569
msgid "UPGRADE TO PRO VERSION"
msgstr "PRO VERSION へ更新"
#: admin/display/general-metaboxes.php:45
msgid "Pro Version"
msgstr "プロ版"
#: admin/display/general-metaboxes.php:38
msgid "Reset Dismissed Notices"
msgstr "非表示にした通知を初期化"
#: aioseop_class.php:3185
msgid "nofollow"
msgstr "フォローしない"
#: aioseop_class.php:3184
msgid "follow"
msgstr "フォロー"
#: aioseop_class.php:3183
msgid "Default - nofollow"
msgstr "デフォルト - nofollow"
#: aioseop_class.php:3177
msgid "noindex"
msgstr "noindex"
#: aioseop_class.php:3176
msgid "index"
msgstr "index"
#: aioseop_class.php:3175
msgid "Default - noindex"
msgstr "デフォルト - noindex"
#: aioseop_class.php:3091
msgid "Reset ALL Settings to Defaults"
msgstr "すべての設定をデフォルトにリセット"
#: aioseop_class.php:3086
msgid "Reset General Settings to Defaults"
msgstr "一般設定を初期化"
#: aioseop_class.php:2949
msgid "Title Format:"
msgstr "タイトル形式:"
#: aioseop_class.php:708 modules/aioseop_opengraph.php:699
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
#: aioseop_class.php:691
msgid "Noindex Settings"
msgstr "Noindex 設定"
#: aioseop_class.php:672
msgid "Google Settings"
msgstr "Google 設定"
#: aioseop_class.php:667
msgid "Webmaster Verification"
msgstr "ウェブマスター認証"
#: aioseop_class.php:662
msgid "Display Settings"
msgstr "表示設定"
#: aioseop_class.php:638
msgid "Title Settings"
msgstr "タイトル設定"
#: aioseop_class.php:726
msgid "Keyword Settings"
msgstr "キーワード設定"
#: aioseop_class.php:633 modules/aioseop_opengraph.php:664
msgid "Home Page Settings"
msgstr "ホームページ設定"
#: aioseop_class.php:617
msgid "Disable Google Analytics"
msgstr "Google Analytics を無効にする"
#: aioseop_class.php:615
msgid "Disable on this page/post"
msgstr "このページや投稿で無効にする"
#: aioseop_class.php:614
msgid "Exclude From Sitemap"
msgstr "サイトマップから除外する"
#: aioseop_class.php:602
msgid "Custom Canonical URL"
msgstr "カスタム Canonical URL"
#: aioseop_class.php:598
msgid "Keywords (comma separated)"
msgstr "キーワード (コンマ区切り)"
#: aioseop_class.php:590 modules/aioseop_opengraph.php:526
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: aioseop_class.php:584 modules/aioseop_opengraph.php:518
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: aioseop_class.php:578
msgid "Preview Snippet"
msgstr "スニペットのプレビュー"
#: aioseop_class.php:521
msgid "Log important events:"
msgstr "重要なイベントを記録:"
#: aioseop_class.php:515
msgid "Additional Posts Page Headers:"
msgstr "追加投稿ページヘッダー:"
#: aioseop_class.php:509
msgid "Additional Front Page Headers:"
msgstr "フロントページのヘッダー追加:"
#: aioseop_class.php:503
msgid "Additional Page Headers:"
msgstr "固定ページのヘッダーに追加記入"
#: aioseop_class.php:497
msgid "Additional Post Headers:"
msgstr "投稿のヘッダーに追加記入"
#: aioseop_class.php:492
msgid "Exclude Pages:"
msgstr "除外するページ:"
#: aioseop_class.php:484
msgid "Unprotect Post Meta Fields:"
msgstr "投稿メタフィールドの保護を解除 : "
#: aioseop_class.php:480
msgid "Use Schema.org Markup"
msgstr "Schema.org マークアップを使用"
#: aioseop_class.php:476
msgid "Never Shorten Long Descriptions:"
msgstr "長いディスクリプションを短縮しない:"
#: aioseop_class.php:472
msgid "Remove Descriptions For Paginated Pages:"
msgstr "ページ区切り付きページの説明を削除 : "
#: aioseop_class.php:467
msgid "Run Shortcodes In Autogenerated Descriptions:"
msgstr "自動生成された説明でショートコードを実行 : "
#: aioseop_class.php:458
msgid "Autogenerate Descriptions:"
msgstr "ディスクリプションを自動生成:"
#: aioseop_class.php:454
msgid "Use nofollow for paginated pages/posts:"
msgstr "ページ付けされたページ/投稿に nofollow を使用 :"
#: aioseop_class.php:450
msgid "Use noindex for paginated pages/posts:"
msgstr "ページ付けされたページ/投稿に noindex を使用 : "
#: aioseop_class.php:445
msgid "Use noindex for Taxonomy Archives:"
msgstr "タクソノミーアーカイブに noindex を使用:"
#: aioseop_class.php:441
msgid "Use noindex for the 404 page:"
msgstr "404 ページに noindex を使用:"
#: aioseop_class.php:437
msgid "Use noindex for the Search page:"
msgstr "検索ページに noindex を使用:"
#: aioseop_class.php:433
msgid "Use noindex for Tag Archives:"
msgstr "タグをnoindexにする:"
#: aioseop_class.php:429
msgid "Use noindex for Author Archives:"
msgstr "投稿者アーカイブに noindex を適用:"
#: aioseop_class.php:425
msgid "Use noindex for Date Archives:"
msgstr "日付別アーカイブに noindex を使用:"
#: aioseop_class.php:421
msgid "Use noindex for Categories:"
msgstr "カテゴリーに noindex を使用:"
#: aioseop_class.php:416
msgid "Dynamically Generate Keywords for Posts Page/Archives:"
msgstr "動的に投稿ページ/アーカイブのためのキーワードを生成 : "
#: aioseop_class.php:411
msgid "Use Tags for META keywords:"
msgstr "メタキーワードとしてタグを使う"
#: aioseop_class.php:406
msgid "Use Categories for META keywords:"
msgstr "メタキーワードとしてカテゴリーを使う:"
#: aioseop_class.php:394
msgid "Enhanced Ecommerce:"
msgstr "拡張eコマース : "
#: aioseop_class.php:382
msgid "Enhanced Link Attribution:"
msgstr "拡張リンク属性:"
#: aioseop_class.php:370
msgid "Track Outbound Links:"
msgstr "外部へのリンクを追跡 : "
#: aioseop_class.php:358
msgid "Exclude Users From Tracking:"
msgstr "トラッキングからユーザーを除外 : "
#: aioseop_class.php:346
msgid "Display Advertiser Tracking:"
msgstr "広告主のトラッキングを表示 : "
#: aioseop_class.php:334
msgid "Anonymize IP Addresses:"
msgstr "IPアドレスを匿名化 :"
#: aioseop_class.php:321
msgid "Additional Domains:"
msgstr "追加ドメイン:"
#: aioseop_class.php:309
msgid "Track Multiple Domains:"
msgstr "複数のドメインを追跡する:"
#: aioseop_class.php:297
msgid "Tracking Domain:"
msgstr "ドメインのトラッキング : "
#: aioseop_class.php:281
msgid "Advanced Analytics Options:"
msgstr "高度な分析オプション : "
#: aioseop_class.php:275
msgid "Google Analytics ID:"
msgstr "Google アナリティクス ID:"
#: aioseop_class.php:271
msgid "Display Sitelinks Search Box:"
msgstr "サイトリンク検索ボックスを表示 : "
#: aioseop_class.php:256
msgid "Pinterest Site Verification:"
msgstr "Pinterest のサイト検証: "
#: inc/commonstrings.php:88
msgid "Display Menu At The Top:"
msgstr "上部にメニューを表示:"
#: aioseop_class.php:241
msgid "Show Column Labels for Custom Post Types:"
msgstr "カスタム投稿タイプでカラムラベルを表示:"
#: aioseop_class.php:236
msgid "Default to NOFOLLOW:"
msgstr "デフォルトで NOFOLLOW にする:"
#: aioseop_class.php:231
msgid "Default to NOINDEX:"
msgstr "デフォルトで NOINDEX にする:"
#: aioseop_class.php:221
msgid "SEO on only these Content Types:"
msgstr "SEO を行うコンテンツタイプ:"
#: aioseop_class.php:216
msgid "Paged Format:"
msgstr "複数ページのフォーマット"
#: aioseop_class.php:211
msgid "404 Title Format:"
msgstr "404タイトルの形式:"
#: aioseop_class.php:206
msgid "Description Format"
msgstr "ディスクリプションの形式"
#: aioseop_class.php:201
msgid "Search Title Format:"
msgstr "検索時のタイトルフォーマット: "
#: aioseop_class.php:196
msgid "Tag Title Format:"
msgstr "タグのタイトルフォーマット: "
#: aioseop_class.php:191
msgid "Author Archive Title Format:"
msgstr "投稿者アーカイブのタイトル形式:"
#: aioseop_class.php:186
msgid "Date Archive Title Format:"
msgstr "日付アーカイブのタイトル形式:"
#: aioseop_class.php:181
msgid "Archive Title Format:"
msgstr "アーカイブのタイトルフォーマット"
#: aioseop_class.php:176
msgid "Category Title Format:"
msgstr "カテゴリータイトルのフォーマット: "
#: aioseop_class.php:171
msgid "Post Title Format:"
msgstr "投稿タイトルのフォーマット"
#: aioseop_class.php:166
msgid "Page Title Format:"
msgstr "固定ページタイトルフォーマット:"
#: aioseop_class.php:161
msgid "Home Page Title Format:"
msgstr "ホームページタイトル形式:"
#: aioseop_class.php:152
msgid "Use Original Title:"
msgstr "元のタイトルを利用:"
#: aioseop_class.php:142 modules/aioseop_performance.php:50
msgid "Force Rewrites:"
msgstr "強制リライト:"
#: aioseop_class.php:137
msgid "No Pagination for Canonical URLs:"
msgstr "Canonical URL にページネーションを含まない: "
#: aioseop_class.php:133
msgid "Canonical URLs:"
msgstr "Canonical URL:"
#: aioseop_class.php:124
msgid "Use Static Front Page Instead"
msgstr "固定フロントページを代用"
#: aioseop_class.php:117
msgid "Home Keywords (comma separated):"
msgstr "ホームキーワード (カンマ区切り):"
#: aioseop_class.php:113 aioseop_class.php:129 aioseop_class.php:148
#: aioseop_class.php:157 aioseop_class.php:286
#: modules/aioseop_performance.php:55
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: aioseop_class.php:112 aioseop_class.php:128 aioseop_class.php:147
#: aioseop_class.php:156 aioseop_class.php:285
#: modules/aioseop_performance.php:54
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: aioseop_class.php:108
msgid "Use Keywords:"
msgstr "キーワードを使用:"
#: aioseop_class.php:98
msgid "Home Description:"
msgstr "ホームディスクリプション:"
#: aioseop_class.php:88
msgid "Home Title:"
msgstr "ホームタイトル:"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1021
msgid "Disable Google Analytics on this page."
msgstr "このページの Google Analytics を無効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1020
msgid "Disable SEO on this page."
msgstr "このページの SEO を無効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1019
msgid "Don't display this page in the sitemap."
msgstr "サイトマップにこのページを表示しない。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1018
msgid "Check this box to ask search engines not to follow links from this page."
msgstr "検索エンジンにこのページをフォローしないように依頼するには、このボックスをチェックしてください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1017
msgid "Check this box to ask search engines not to index this page."
msgstr "検索エンジンにこのページをインデックスしないように依頼するには、このボックスをチェックしてください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1016
msgid "Override the canonical URLs for this post."
msgstr "この投稿の Canonical URL を上書きします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1015
msgid "A comma separated list of your most important keywords for this page that will be written as META keywords."
msgstr "このページで重要なキーワードをカンマで区切ってリストにしたら、 META キーワードとして設定されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1014
msgid "The META description for this page. This will override any autogenerated descriptions."
msgstr "このページのメタディスクリプション。記入すると自動生成ディスクリプションを上書きします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1013
msgid "A custom title that shows up in the title tag for this page."
msgstr "このページのタイトルタグに表示するカスタムタイトル。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:1012
msgid "A preview of what this page might look like in search engine results."
msgstr "このページが検索エンジンの検索結果にどのように見えるかのプレビュー。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:421
msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of the home page if you have Front page displays your latest posts selected in Settings, Reading. It will also be copied verbatim to the header on the Posts page if you have one set in Settings, Reading. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets."
msgstr "設定されている最新投稿などが表示されるフロントページの場合、ここで入力したものがヘッダにそのままコピーされます。同じ設定を指定た場合は、投稿ページもヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:420
msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of the front page if you have set a static page in Settings, Reading, Front Page Displays. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets. This will fall back to using Additional Page Headers if you have them set and nothing is entered here."
msgstr "ここで入力すると、静的ページを設定したフロントページのヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。もし、ここに入力をせず、設定すれば、Additional Page Headers を使用するようにフォールバックします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:419
msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of all Pages. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets."
msgstr "ここで入力すると、すべての固定ページのヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:418
msgid "What you enter here will be copied verbatim to the header of all Posts. You can enter whatever additional headers you want here, even references to stylesheets."
msgstr "ここで入力すると、すべての投稿のヘッダにそのままコピーされます。スタイルシートの参照さえ、あなたがヘッダーに追加したいものを入力できます。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/class-aioseop-helper.php:417
msgid "Enter a comma separated list of pages here to be excluded by %s. This is helpful when using plugins which generate their own non-WordPress dynamic pages. Ex: /forum/, /contact/
For instance, if you want to exclude the virtual pages generated by a forum plugin, all you have to do is add \"forum\" or \"/forum\" or \"/forum/\" or any URL with the word \"forum\" in it here, such as \"http://mysite.com/forum\" or \"http://mysite.com/forum/someforumpage\", and it will be excluded."
msgstr "%s から除外するページのリストをここにカンマで区切って入力してください。これは、WordPress で管理していない動的ページを使うプラグインなどを利用する際に役に立ちます。例:\"/forum/\", \"/contact/\"
たとえば、フォーラムプラグインによって生成された仮想ページを除外したい場合、 \"forum\" や \"/forum\" や \"/forum/\" を追加するだけです。また、 \"http://mysite.com/forum\" や \"http://mysite.com/forum/someforumpage\" みたいな URL でも、対応します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:414
msgid "Check this to unprotect internal postmeta fields for use with XMLRPC. If you don't know what that is, leave it unchecked."
msgstr "XMLRPCを使用するために内部ポストメタフィールドの保護を解除するには、これをチェックしてください。これが何であるかわからない場合、オフのままにしてください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:122
msgid "Check this to support Schema.org markup, i.e., itemprop on supported metadata."
msgstr "Schema.org markup をサポートする場合はこれをチェックしてください。すなわち、 itemprop のサポートされているメタデータ。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:413
msgid "Check this to prevent your Description from being truncated regardless of its length."
msgstr "説明の長さにかかわらず、説明文を切り捨てられるのを防ぐ場合はこれをチェックしてください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:412
msgid "Check this and your Meta Descriptions will be removed from page 2 or later of paginated content."
msgstr "これをチェックして、2ページから以降のページのメタ記述を削除されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:411
msgid "Check this and shortcodes will get executed for descriptions auto-generated from content."
msgstr "これをチェックして、ショートコードは、説明の自動生成されたコンテンツから実行されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:405
msgid "Check this to ask search engines not to follow links from paginated pages/posts. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "ページネイションのページの follow リンクをアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:404
msgid "Check this to ask search engines not to index paginated pages/posts. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "ページネイションのページをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:406
msgid "Check this to ask search engines not to index custom Taxonomy archive pages. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "カスタムタクソノミーアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:403
msgid "Check this to ask search engines not to index the 404 page."
msgstr "検索エンジン対し 404 ページをインデックスしないよう支持したい場合はチェックを入れてください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:402
msgid "Check this to ask search engines not to index the Search page. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "検索ページをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:401
msgid "Check this to ask search engines not to index Tag Archives. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "タグアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:400
msgid "Check this to ask search engines not to index Author Archives. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "投稿者アーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:399
msgid "Check this to ask search engines not to index Date Archives. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "日付アーカイブページインデックスしないように検索エンジンに依頼する場合はチェックしてください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:398
msgid "Check this to ask search engines not to index Category Archives. Useful for avoiding duplicate content."
msgstr "カテゴリーアーカイブをインデックスしないように検索エンジンに依頼するには、これを確認してください。重複したコンテンツを回避するのに便利です。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:397
msgid "Set the default NOFOLLOW setting for each Post Type."
msgstr "各投稿タイプのデフォルト NOFOLLOW の設定をします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:396
msgid "Set the default NOINDEX setting for each Post Type."
msgstr "各投稿タイプのデフォルト NOINDEX の設定をします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:393
msgid "This enables support for the Enhanced Ecommerce in Google Analytics."
msgstr "Google Analytics の拡張eコマースのサポートを可能にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:392
msgid "This enables support for the Enhanced Link Attribution in Google Analytics."
msgstr "Google Analytics の拡張リンクのアトリビューションのサポートを有効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:391
msgid "Check this if you want to track outbound links with Google Analytics."
msgstr "Google Analytics とのアウトバウンドリンクを追跡したい場合は、これを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:390
msgid "Exclude logged-in users from Google Analytics tracking by role."
msgstr "権限によって、Google Analytics トラッキングからログインユーザを除外します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:389
msgid "This enables support for the Display Advertiser Features in Google Analytics."
msgstr "Google Analytics のディスプレイ広告主向けの機能のサポートを有効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:388
msgid "This enables support for IP Anonymization in Google Analytics."
msgstr "Google Analytics の IP 匿名化のためのサポートを可能にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:387
msgid "Add a list of additional domains to track here. Enter one domain name per line without the http://."
msgstr "追跡するためのドメインリストを追加します。 http:// なしで1行に1つのドメイン名を入力します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:386
msgid "Use this option to enable tracking of multiple or additional domains."
msgstr "複数または追加ドメインを追跡するにはこのオプションを有効にします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:385
msgid "Enter your domain name without the http:// to set your cookie domain."
msgstr "ドメインをクッキーに設定するには、 http:// なしで自分のドメイン名を入力します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:384
msgid "Check to use advanced Google Analytics options."
msgstr "高度な Google Analytics のオプションを使用することを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:383
msgid "Enter your Google Analytics ID here to track visitor behavior on your site using Google Analytics."
msgstr "Google Analytics を使用して、サイトでのユーザーの行動を追跡するためにここにあなたの Google Analytics のIDを入力します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:430
msgid "Press the connect button to connect with Google Analytics; or if already connected, press the disconnect button to disable and remove any stored analytics credentials."
msgstr "Google Analytics と接続するための接続ボタンを押してください。またはすでに接続されている場合、任意の保存された分析の資格情報を無効にして削除するには切断ボタンを押してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:382
msgid "Add markup to display the Google Sitelinks Search Box next to your search results in Google."
msgstr "Google での検索結果の横に Google のサイトリンク検索ボックスを表示するためのマークアップを追加します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:372
msgid "This lets you select which screens display the SEO Title, SEO Keywords and SEO Description columns."
msgstr "SEO タイトル、SEO キーワード、 SEO ディスクリプションの各カラムを、どの画面で表示するか選択できます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:135 admin/class-aioseop-helper.php:168
#: admin/class-aioseop-helper.php:200 admin/class-aioseop-helper.php:234
#: admin/class-aioseop-helper.php:250 admin/class-aioseop-helper.php:265
#: admin/class-aioseop-helper.php:282 admin/class-aioseop-helper.php:293
#: admin/class-aioseop-helper.php:304 admin/class-aioseop-helper.php:345
#: admin/class-aioseop-helper.php:360 admin/class-aioseop-helper.php:475
#: inc/commonstrings.php:48
msgid "The following macros are supported:"
msgstr "以下のマクロがサポートされています。:"
#: admin/class-aioseop-helper.php:359
msgid "This string gets appended/prepended to titles of paged index pages (like home or archive pages)."
msgstr "この文字列は、ページされたインデックスページのタイトル(ホームページやアーカイブページなど)に追加 / 前置されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:314
msgid "This controls the format of Meta Descriptions. The following macros are supported:"
msgstr "これは Meta Descriptions のフォーマットを制御します。以下のマクロがサポートされています:"
#: admin/class-aioseop-helper.php:427
msgid "Check this if you want your keywords on your Posts page (set in WordPress under Settings, Reading, Front Page Displays) and your archive pages to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page."
msgstr "投稿ページにキーワードをしたい場合は、これをチェックします([設定]の下のワードプレスで設定し、読書は、フロントページの表示)やアーカイブページが動的にそのページに表示投稿のキーワードから生成されます。チェックしない場合は、投稿ページの編集ページ画面で設定したキーワードを使用します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:426
msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "(編集後の画面で指定したキーワードに加えて)投稿のメタキーワードとしてタグを使用したい場合は、これを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:425
msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "(編集後の画面で指定したキーワードに加えて)投稿のメタキーワードとしてカテゴリー名を使用したい場合は、これを確認してください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:424
msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site."
msgstr "このオプションでは、サイトの全体を通じてメタキーワードの使用を切り替えることができます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:130
msgid "Checking this option uses the title, description, and keywords set on your static Front Page."
msgstr "このオプションをチェックすると、固定フロントページのタイトル、ディスクリプション、キーワードが使用されます。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:129
msgid "Enter a comma separated list of your most important keywords for your site that will be written as Meta Keywords on your homepage. Do not stuff everything in here."
msgstr "ホームページにメタキーワードとして最も重要なキーワードをコンマで区切って入力します。 ここに多くを詰め込まないでください。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:128
msgid "This will be the Meta Description for your homepage. This is independent of any other option. The default is no Meta Description at all if this is not set."
msgstr "ホームページのメタディスクリプションになります。これは他の設定には依存しません。設定しない場合、デフォルトではメタディスクリプションが完全に空になります。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:127
msgid "As the name implies, this will be the Meta Title of your homepage. This is independent of any other option. If not set, the default Site Title (found in WordPress under Settings, General, Site Title) will be used."
msgstr "名前が示すように、これはあなたのホームページのメタタイトルになります。これは、他のオプションとは無関係です。設定されていない場合は、([設定]の下の WordPress の一般的なサイトのタイトル)デフォルトのサイトのタイトルが使用されます。"
#. translators: %s is a placeholder, which means that it should not be
#. translated. It will be replaced with the name of the plugin, All in One SEO
#. Pack.
#: admin/class-aioseop-helper.php:124
msgid "Check this and %s will create a log of important events (all-in-one-seo-pack.log) in its plugin directory which might help debugging. Make sure this directory is writable."
msgstr "これをクリックすると %s はプラグインディレクトリに重要なイベントのログ(all-in-one-seo-pack.log) をデバッグのために作ります。このディレクトリは書き込み可能にする必要があります。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:121
msgid "Use wp_title to get the title used by the theme; this is disabled by default. If you use this option, set your title formats appropriately, as your theme might try to do its own title SEO as well."
msgstr "テーマで使用されるタイトルを取得するための wp_title を使用します。これは標準では利用できません。このオプションを使用すると、あなたのテーマは同様に独自のタイトルSEOをしよう可能性があるため、適切にあなたのタイトルの書式を設定します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:120
msgid "Checking this option will set the Canonical URL for all paginated content to the first page."
msgstr "このオプションをチェックすると、最初のページへのすべてのページ分割されたコンテンツの Canonical URL を設定します。"
#: aioseop_class.php:73 aioseop_class.php:628
#: modules/aioseop_importer_exporter.php:33
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: aioseop_class.php:72
msgid "%s Plugin Options"
msgstr "%s プラグイン設定"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:83
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist."
msgstr "IP %1$s のブロックしたボット -- %2$s はブロックリストで見つかったリファラに一致しました。"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:77
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist."
msgstr "IP %1$s のブロックしたボット -- %2$s はブロックリストで見つかったユーザエージェントに一致しました。"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:48
msgid "No requests yet."
msgstr "まだ、要求はありません。"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:47
msgid "Log Of Blocked Bots"
msgstr "ブロックしたボットのログ"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:36
msgid "Referer Blocklist"
msgstr "リファラーブロックリスト"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:28
msgid "User Agent Blocklist"
msgstr "ユーザーエージェントブロックリスト"
#: modules/aioseop_bad_robots.php:25
msgid "Track Blocked Bots"
msgstr "ブロックされたボットを追跡"
#: admin/class-aioseop-helper.php:995
msgid "Shows log of most recent requests from blocked bots. Note: this will not track any bots that were already blocked at the web server / .htaccess level."
msgstr "ブロックされたボットからの最新のリクエストのログを表示します。 注:これは、Web サーバー/ .htaccess レベルで既にブロックされたボットを追跡しません。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:994
msgid "This is the list of disallowed referers used for blocking bad bots."
msgstr "これは不正なボットをブロックするために使用される許可されていないリファラーのリストです。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:993
msgid "This is the list of disallowed user agents used for blocking bad bots."
msgstr "これは、不正なボットをブロックするために使用される、許可されていないユーザエージェントのリストです。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:992
msgid "Check this to edit the list of disallowed user agents for blocking bad bots."
msgstr "これをチェックして、不正なボットをブロックするために許可されていないユーザエージェントのリストを編集します。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:991
msgid "Log and show recent requests from blocked bots."
msgstr "ブロックしているボットからの最近の要求を表示しログします。"
#: admin/class-aioseop-helper.php:989
msgid "Block requests from user agents that are known to misbehave with 503."
msgstr "503 と誤動作することが知られているユーザエージェントからのブロックを要求。"
#. translators: the Bad Bot Blocker module allows users to block requests from
#. user agents that are known to misbehave.
#: modules/aioseop_bad_robots.php:17 modules/aioseop_feature_manager.php:62
msgid "Bad Bot Blocker"
msgstr "悪意あるボットのブロッカー"PK [0扆 ! plugins/all-in-one-seo-pack-ja.monu [ \1 A A J A t B B B 8 GC
C C C D B D D D D e E E kE C E 9 E k /F <